| The same wretched stench that now seeps from my useless leg. | Этот отвратительный запах, что идет от моей бесполезной ноги. |
| Mr. Rukavina, everybody's complaining of a horrible stench coming from your apartment. | Г-н Рукавина, все жалуются на ужасный запах из вашей квартиры. |
| When we moved in there was a terrible stench. | Когда мы въехали, там был ужасный запах. |
| The stench of rubber boots, rotten teeth, and burned flatulence. | Запах резиновых сапогов, испорченных зубов и сгоревшего пукания. |
| You will not dirty our garments or cause them to stench. | Ты не должна испачкать наши одежды или испортить их запах. |
| Pardon me, what's that awful stench? | Пардон, что за ужасный запах? |
| I know it's dreadful, but the stench would be much worse if Sven Eklund hadn't embalmed the body. | Понимаю, запах неприятный, но он мог быть ужаснее, не проведи Свен Эклунд его бальзамирование. |
| Pardon me, ma 'am What's that awful stench? | Прошу прощения, мадам, Что это за ужасный запах? |
| You'd have your own wing where no one would ever complain about your stench or treat you bad ever again. | Жил бы в собственном крыле, никто и никогда не жаловался бы на запах и не относился бы к тебе дурно. |
| That's your lying stench. | Это твой запах лжи. |
| It was the stench of dead sheep. | Это был запах мертвых овец |
| Followed the stench of betrayal. | Я шёл на запах предательства! |
| You got the sleeping bag for easy cleanup the bathtub to catch the bullet open window so the stench alerts the neighbors... | Подстеленный спальный мешок, чтобы было легче все убрать; ванна задержит пулю; открытое окно, чтобы запах заставил соседей забеспокоиться... |
| Lit a match to mask the stench. | Зажёг спичку, чтобы запах перебить. |
| Her mother's beauty without her grandfather's stench. | Анджелика унаследовала красоту матери, но не запах деда. |
| You can imagine what a sour stench it had. | Можете себе представить, какой в ней был кислый запах. |
| The stench is awful, but the smell of victory is sweet. | Ужасное зловоние, но тем слаще запах победы. |
| The smell of hatred, the stench of jealousy permeates you. | Запах ненависти, зловоние зависти пронизывает вас. |
| Only today, it is the fetid stench of corruption that hangs in the air. | Только сейчас в воздухе висит удушливый запах коррупции. |
| I can't bear the stench of dying dreams. | Я не могу вынести зловонный запах умирающих мечтаний. |
| Thinks it covers the stench of his rotting teeth. | Думает, что это скроет запах его гнилого рта. |
| What is it? Concentrated troll stench. | Что это? - концентрированный запах тролля |
| The smell of dampness mingled with the unbearable stench of urine, sweat, dirty clothes and body heat. | Запах сырости перемешивался с невыносимым зловонием от мочи, пота, грязной одежды и тепла человеческих тел. |
| Now, it's a Broadway tradition for nervous performers to take a shot of whiskey before going on to calm their nerves and to mask the stench of bad dental hygiene. | Итак, это традиция Бродвея для нервничающих выступающих выпить немного виски перед выступлением, выйти на сцену, чтобы снять страх и чтобы замаскировать запах от плохой гигиены рта |
| It's like a stench... the stench of a scared shepherd boy who strayed too far from his farm. | Он воняет... это запах испуганного пастуха, ушедшего слишком далеко от фермы. |