The decision was also taken to open the border between the two countries, which led to action being taken to deny any cross-border movements of armed elements and stem criminal activities. |
Принято также решение об открытии границ между двумя странами, что привело к принятию мер, направленных на недопущение проникновения через границу вооруженных элементов и пресечение деятельности криминальных группировок. |
Stem the proliferation, illegal trafficking and misuse of small arms and light weapons and ammunition, and lead to effective weapons reduction, post-conflict disarmament, demobilization and reintegration, and small arms control, including control of arms transfers and of illicit brokering; |
пресекать распространение, незаконный оборот и ненадлежащее использование стрелкового оружия, легких вооружений и боеприпасов и способствовать эффективному сокращению вооружений, постконфликтному разоружению, демобилизации и реинтеграции и контролю за стрелковым оружием, включая контроль за передачей оружия и пресечение незаконной брокерской деятельности с ним; |