It has a central stem, and branches on either side. |
Здесь есть центральный стержень и ответвления по сторонам. |
The floral stem must be sufficiently tender and free of woodiness and hollowness. |
Цветоносный стержень должен быть достаточно нежным и не деревянистым или пустотелым. |
The floral stem must be reasonably tender, may have a trace of woodiness. |
Цветоносный стержень должен быть достаточно нежным и может иметь признаки деревянистости. |
Magnetic reed switches are embedded in a vertical stem of the float switch device. |
Герконовые переключатели встраиваются в вертикальный стержень поплавкового переключающего устройства. |
The pistons are used as spare parts for Hydraulic Groups from Oil industry which transport water, stem treated with crude oil and Diesel oil, at 90ºC maximum temperature. |
Поршни используются в качестве запасных частей для гидравлических групп нефтяной промышленности, транспортирующих воду, стержень обработан неочищенной нефтью и дизельным топливом при максимальной температуре 90ºC. |
Delete the words "and may be hollow" at the end of the sentence beginning with "The floral stem...". |
В конце предложения, начинающегося словами "Цветоносный стержень..." исключить слово "пустотелым". |
A centering stem passes along the height of the shell and extends therebeyond. |
Центрирующий стержень проходит по высоте оболочки и выходит вверх за оболочку. |
Coat valve stem with suitable oil or grease to aid fitting. |
Нанесите на стержень клапана подходящее масло или густое смазочное вещество для облегчения установки. |
The oldest possible example is 60,000 years ago, a needlepoint (missing stem and eye) found in Sibudu Cave, South Africa. |
Самая старая (60000 лет) игла (стержень и ушко отсутствуют) найдена в пещере Сибуду, Южная Африка. |
(The actuator bore should be a light clearance fit to the valve stem. |
(Высверленное отверстие силового привода должно быть посажено слегка с зазором на стержень клапана). |
Ensure that the valve stem, valve interface flange, actuator mounting flange bore, keys, etc. |
Обеспечьте, чтобы стержень клапана, фланцевая граница клапана, высверленные отверстия в фланце для монтировки, клины(ключи) и т.д. |
Both ends (13) of the fixing element are interconnected by a flat compression spring (14) comprising a stem (15) which has a wedge-shaped end on the slot opening side and projects beyond the flat spring on the opposite side. |
Оба окончания (13) фиксирующего элемента связаны между собой плоской пружиной сжатия (14), содержащей стержень (15), который со стороны отверстия прорези имеет клиновое окончание, а с противоположной стороны выступает за плоскую пружину. |
tape to flange bolts and tighten to the required torque, tighten opposing bolts to ensure actuator sits down square and concentric to the valve stem. |
вид на фланцевые болты и затяните на требуемый вращающий момент. Затягивайте поочередно противоположные болты, чтобы силовой привод садился непосредственно на стержень клапана, и их центры совпали. |