| Farewell dinners, dedications, interviews, maybe a statue. | Прощальные ужины, посвящения, интервью, может быть, памятник. |
| I just want a statue of me at LAX. | Хочу, чтобы в аэропорту Лос-Анджелеса мне поставили памятник. |
| David Whele built you a statue in memoriam. | Дэвид Уил воздвигнул памятник в твою честь. |
| Well, it beats the statue thing. | Да, это лучше, чем памятник. |
| His best-known work is the Equestrian statue of Marshal Mannerheim in Helsinki. | Самая известная работа скульптора - конный памятник маршалу Маннергейму в Хельсинки. |
| There was also the now dismantled joint statue of Lenin and Stalin. | Также существовал ныне демонтированный совместный памятник Ленину и Сталину. |
| There were few survivors, many evacuated, and the Brotherhood of Mutants turned one of the Sentinels into a memorial statue. | Там было несколько выживших, многие эвакуированы, и Братство Мутантов превратило один из Стражей в памятник в #132. |
| In 1972 a statue was erected on his symbolic grave. | В 1972 на его символической могиле был поставлен памятник. |
| Construction began in 1754, and the statue was put in place and dedicated on 23 February 1763. | Строительство началось в 1754 году, памятник был поставлен на предназначенном месте и освящен 23 февраля 1763 года. |
| There should be a statue of me in this spot. | На этом месте должен быть памятник мне. |
| The statue is made of bronze and weighs 120 kg. | Памятник был отлит из бронзы и весит 120 кг. |
| A statue of Emperor Alexander II is located in the center of the square. | Памятник Александру II был расположен в центральной части Киева, на Царской площади. |
| That statue cost him a lot of money. | Памятник обошелся ему в круглую сумму. |
| And hopefully this statue will always stand as a reminder of that. | И я надеюсь, что этот памятник всегда будет напоминать об этом. |
| But, it is with pride that I unveil this noble statue today. | Но сегодня я с гордостью открываю этот замечательный памятник. |
| Maybe they'll put up a statue to you. | Может, они поставят вам памятник. |
| During a demonstration on 26 March, security forces fired at demonstrators when they tried to topple a statue of the President. | Во время демонстрации 26 марта силы безопасности открыли огонь по демонстрантам, которые пытались повалить памятник президенту. |
| What do you think I am, a statue? | За кого вы меня принимаете, за памятник? |
| Unfortunately, all our cannonballs were melted down to make a statue of Joe Paterno, which we changed to look like Eugene Levy. | К сожалению, все пушечные ядра переплавили в памятник Джо Патерно, который потом переделали в Юджина Леви. |
| You can make a statue of me with them! | Хватит, чтобы сделать мне памятник! |
| In 2005, a statue in his honour was erected in Coimbra. | В 2005 г. в Коимбре в его честь был установлен памятник. |
| You'll have your own statue in Tripoli | У вас будет собственный памятник в Триполи. |
| Though there is now a statue in the nation's capital that bears a striking resemblance to Mr. Rory. | Хотя появился памятник в столице, который чрезвычайно похож на мистера Рори. |
| If I get through a month without murdering a colleague, they ought to erect a statue of me. | Если продержусь месяц, и не убью коллегу, Они должны мне памятник поставить. |
| On 19 August 1875 a statue of Lord Mayo was unveiled in the town of Cockermouth in the centre of the main street. | 19 августа 1875 года в городе Кокермаус в центре главной улицы был открыт памятник Лорду Мейо. |