Английский - русский
Перевод слова Statistical

Перевод statistical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистический (примеров 1375)
For this purpose UNAR, through a systematic statistical and qualitative control of the cases of discrimination on ethnic or racial grounds, every year prepares a report for the Parliament and another report for the President of the Council of Ministers about the work done. В этих целях УНАР, осуществляя систематический статистический контроль и контроль за качеством рассмотрения случаев дискриминации по этническим или расовым признакам, ежегодно подготавливает соответствующий доклад Парламенту, а также доклад председателю Совета министров о проделанной работе.
8.74 The programme will be implemented by the Statistical Division. 8.74 Осуществлять программу будет Статистический отдел.
Other sources of information were also used, including legislation implementing the Convention, the Statistical Yearbook and the websites of different authorities. Были задействованы также другие источники информации, в том числе законодательство по вопросам осуществления положений Конвенции, Статистический ежегодник и веб-сайты различных министерств.
With support from the Statistics Division, the objectives of the Statistical Committee include the following: Статистический комитет ЭСКЗА, действующий при поддержке Статистического отдела ЭСКЗА, ставит перед собой следующие цели:
The Commission requested the Statistical Division: Комиссия просила Статистический отдел:
Больше примеров...
Статистики (примеров 3132)
their statistical work programmes of technical assistance. Этот пересмотр окажет влияние на программы технической помощи в области статистики.
For statistical purposes, the main driver is currently the government's Neighbourhood Statistics programme. Со статистической точки зрения главным движущим фактором в настоящее время является правительственная программа разработки статистики местного уровня.
This paper provides guidance on how to integrate sectoral statistical development into the system-wide development of national statistics. Это пособие содержит указания по вопросу о том, как учесть развитие отраслевой статистики в процессе общесистемного развития национальной статистики.
The end of the cold war and focus on peace and security, economic and social development, and the environment in the UN policy agenda have had and will have an impact on statistical international activities and the role of ECE. Окончание холодной войны и акцент на мир и безопасность, социально-экономическое развитие и охрану окружающей среды в политике Организации Объединенных Наций оказывали и будут оказывать воздействие на международную деятельность в области статистики и на роль ЕЭК.
EUROSTAT, International Statistical Cooperation ЕВРОСТАТ, Международное сотрудничество в области статистики
Больше примеров...
Статистике (примеров 709)
The carnets were selected on the basis of the statistical weight of each association in the global issuance statistics. Данные книжки МДП были подобраны с учетом статистической пропорции каждой ассоциации в статистике мировой выдачи.
The Working Group on Statistics implemented its first data anomalies questionnaire process for production and trade statistics, which is an effort to improve the quality and accuracy of the Certification Scheme data reported prior to conducting the annual statistical analyses. Рабочая группа по статистике впервые заполнила вопросник по аномальным данным из сферы статистики добычи и торговли, что представляет собой шаг на пути к повышению качества и точности данных, представляемых в рамках Системы сертификации в целях проведения последующего ежегодного статистического анализа.
The Council shall prepare an annual report on official statistics, prepare an annual publishing plan and maintain a register of the statistical authorities and the products. Совет составляет ежегодный доклад по официальной статистике, готовит ежегодный план публикаций и ведет регистр статистических органов и продуктов.
(b) Stressed that the global statistical system should welcome and be prepared to respond effectively to the requirements for statistics on social issues emerging from the World Summit for Social Development; Ь) подчеркнула, что глобальная статистическая система должна положительно воспринять и быть готова эффективно отреагировать на требования к статистике социальных показателей, выдвинутые на Всемирной встрече в интересах социального развития;
In 1948, the same year as the original publication, a committee of the American Statistical Association, including notable statisticians such as John Tukey, condemned the sampling procedure. В 1948 году, году оригинального издания первой из двух книг Кинси, комитет Американской Статистической Ассоциации, включая таких известных специалистов по статистике, как Джон Таки, подверг критике процедуру отбора респондентов.
Больше примеров...
Статистиков (примеров 262)
Therefore, the statistical community should look for 'good lessons' for governance. Поэтому сообществу статистиков следует вести поиск "полезных уроков", извлеченных в области управления.
The key accomplishment of the project was the establishment of the African statistical knowledge network as a community of African professional statisticians who would interact and engage in formal and informal communication with each other for mutual assistance and support. Главным достижением в рамках проекта стало создание Африканской сети статистических знаний, представляющей собой сообщество профессиональных статистиков африканских стран, которые будут взаимодействовать и вступать в официальные и неофициальные контакты друг с другом в целях оказания взаимопомощи и поддержки.
Furthermore, several participants pointed to a potential conflict due to the fact that they were formally accountable in terms of statistical programming to a number of other intergovernmental bodies, such as the International Conference of Labour Statisticians and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. Кроме того, несколько участников указали на потенциальный конфликт, обусловленный тем фактом, что в контексте разработки и осуществления статистических программ подразделения системы формально подотчетны ряду других межправительственных органов, в частности Международной конференции статистиков труда и Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The difficulty in defining the target population, survey population and survey frame jeopardizes the traditional way in which official statisticians think and do statistical inference about the target (and finite) population. Трудность определения целевой совокупности, обследуемой совокупности и основы выборки ставит под угрозу традиционное представление официальных статистиков о целевой (и конечной) совокупности и их статистический анализ.
Statistics Canada's late deputy Chief Statistician and one of the past directors of the Statistical Division of the United Nations Secretariat - Simon Goldberg - was fond of saying that, in order to integrate statistics, it was necessary to first integrate statisticians. Покойный заместитель Главного статистика Статистического управления Канады, занимавший в свое время должность директора Статистического отдела Секретариата Организации Объединенных Наций, г-н Симон Гольдберг любил говорить, что для интеграции статистики необходимо сначала интегрировать статистиков.
Больше примеров...
Статистикой (примеров 76)
Through an early recognition of the opportunities and challenges presented by big data, the official statistical community will be well placed to leapfrog its role in information provision from these new sources. Заранее признав возможности и проблемы, связанные с использованием больших данных, сообщество специалистов, занимающихся официальной статистикой, будет лучше готово к тому, чтобы быстро переключиться на выполнение своей новой роли - предоставление информации, собираемой из этих новых источников.
Some of these new indicators are not only purely based on trade data but also require input from other statistical domains, such as those linking business and trade statistics to reveal more about the integration of enterprises in the global economy through trade. Некоторые из этих новых показателей не основываются исключительно на данных о торговле, а требуют учета данных из других статистических областей, в том числе увязывающих статистику по бизнесу со статистикой торговли, в целях более подробного изучения интеграции предприятий в глобальную экономику через торговлю.
In addition, the Statistical Institute of Asia and the Pacific in Tokyo, a regional institute subsidiary of ESCAP, conducts regular training programmes which include concepts and methods related to demographic and social statistics. Кроме того, Статистический институт для стран Азии и Тихого океана в Токио, являющийся региональным институтом-филиалом ЭСКАТО, осуществляет программы текущей профессиональной подготовки, включающие концепции и методы, связанные с демографической и социальной статистикой.
19.56 During the biennium 2014-2015, work under the subprogramme will concentrate on three main roles: collection and dissemination of data, statistical capacity development, and coordination of statistical activities with regional and international players in official statistics active in the region. 19.56 В течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов работа в рамках этой подпрограммы будет проводиться главным образом по трем основным направлениям: сбор и распространение данных, укрепление статистического потенциала и координация статистической деятельности с региональными и международными организациями, занимающимися официальной статистикой в регионе.
Behaviours associated with this capability would include basic statistical cycle knowledge, general awareness of ABS statistical business and knowledge of basic statistical principles, tools and methods. Требования в этих вопросах касаются знания основного цикла работы со статистикой, общего представления о деятельности СБА в области статистики, а также знания основных принципов, инструментария и методов статистики.
Больше примеров...
Статической (примеров 10)
For the future development of the geospatial information field, one of the key challenges is better integration with statistical information. Одной из основных задач будущего развития геопространственной информации также является усиление интеграции со статической информацией.
Acceptance of statistical information as official and trustworthy; восприятие статической информации в качестве официальной и заслуживающей доверия;
The Gaborone Plenary endorsed the concept of transparency in statistical reporting by approving the immediate release of Kimberley Process summary data on trade and production, by value and volume, and certificate counts for 2004 and 2005 data. На Пленарной встрече в Габороне была одобрена концепция транспарентности статической отчетности и, в частности, дано разрешение на немедленную публикацию Кимберлийским процессом сводных данных об объеме торговли и добычи - стоимости и количестве, - а также о количестве сертификатов, выданных в 2004 и 2005 годах.
The Statistics sub-programme is preparing a proposal for UNECE statistical work in the context of sustainable development for selection and adoption of indicators and methodological standards as well as data collection for these indicators and related statistics from national and international official sources. В рамках подпрограммы по статистике ведется подготовка предложения относительно проведения силами ЕЭК ООН в контексте устойчивого развития статической работы по отбору и утверждению показателей и методологических стандартов, а также по сбору данных для этих показателей и соответствующей статистической информации из официальных национальных и международных источников.
As outlined in the work programme approved by the Expert Group and submitted to the Statistical Commission at its thirty-fifth session, the revision process of the Central Product Classification will trail the ISIC revision by about half a year. Как указывалось в программе работы, утвержденной Группой экспертов и представленной Статической комиссии на ее тридцать пятой сессии, процесс пересмотра Классификации основных продуктов последует за пересмотром МСОК примерно через полгода.
Больше примеров...
Статических (примеров 10)
Neither the reported data nor the results of sporadic checks by environmental authorities are assembled and published in environmental or statistical reports. Однако ни сообщаемые данные, ни результаты спорадических проверок экологическими органами не обобщаются и не публикуются в экологических или статических докладах.
a) Proposed definitions for statistical purposes; Olga Katslova, Ministry of Transport, Czech Republic а) Предлагаемые определения для статических целей; Ольга Кацлова, Министерство транспорта, Чешская Республика
A basic recommended structure and a recommended structure for statistical presentation are used. В этих целях используются базовая рекомендуемая структура веб-сайта и рекомендуемая структура веб-сайта для представления статических данных.
The methodological framework is the set of validated statistical methods that may be used in the statistical processes. Методологическая база представляет собой набор утвержденных статических методов, которые могут использоваться в статистических процессах.
She also asked, in relation to subprogramme 5, why a unit for statistical activities in Geneva had been closed, as indicated in paragraph 9.123, and to what structure its functions had been transferred. Оратор спрашивает также, обращаясь к подпрограмме 5, почему, как это явствует из пункта 9.123, было закрыто подразделение в Женеве, занимавшееся обработкой статических данных, и какому другому подразделению переданы его функции.
Больше примеров...
Statistical (примеров 13)
These activities were reported in the Statistical Newsletter and, when provided in electronic format, the papers and reports of these meetings have been posted on the ESCAP web site at < >. Информация об этих мероприятиях была помещена в Statistical Newsletter, а после того, как доклады и документы этих совещаний были представлены в электронном формате, они были размещены на web-сайте ЭСКАТО по адресу < >.
Before 9 March 1989 the CSA was known as the Central Statistical Office (CSO). До 9 марта 1989 года Центральное статистическое агентство называлось Центральным статистическим бюро (Central Statistical Office).
Radu Bălescu (Bucharest, 18 July 1932 - 1 June 2006, Bucharest) was a Romanian and Belgian (since 1959) scientist and professor at the Statistical and Plasma Physics group of the Université Libre de Bruxelles (ULB). Radu Bălescu, 18 июля 1932 - 1 июня 2006) - румынский и бельгийский (с 1959) физик, профессор группы Статистическая физика и физика плазмы (Statistical and Plasma Physics) в Свободном университете Брюсселя (Université Libre de Bruxelles).
The Louisville metropolitan area or Kentuckiana, also known as the Louisville-Jefferson County, Kentucky-Indiana, metropolitan statistical area, is the 45th largest metropolitan statistical area (MSA) in the United States. «Метрополия Луисвилл-Округ Джефферсон, Кентукки-Индиана Статистический Район» (англ. Louisville-Jefferson County, KY-IN Metropolitan Statistical Area), является 42-м по размеру в США.
Invited Paper Sessions (IPS 091) at the 58th World Statistics Congress of the International Statistical Institute, 21-26 August 2011, Dublin, Ireland "Cross-country interaction of business cycles in statistical modeling of economic growth". Invited Paper Sessions (IPS 091) at the 58th World Statistics Congress of the International Statistical Institute, 21-26 August, 2011, Dublin, Irland Методы оценки достижения целевых параметров роста производительности труда.
Больше примеров...
Статистика (примеров 232)
The Committee noted that countries in the region were at different levels of statistical development, and recommended that technical assistance and training be tailored to the varying needs. Комитет отметил, что статистика в странах региона находится на различных уровнях развития, и рекомендовал, чтобы при оказании технической помощи и профессиональной подготовки эти разнообразные потребности учитывались.
The system of official statistics in Kyrgyzstan uses administrative statistics for producing macroeconomic indicators and building statistical databases. Государственная статистика в Кыргызстане использует административную статистику при разработке макроэкономических показателей и формировании информационных статистических фондов.
Also, with the support of UNDP, ECE has continued to publish "Statistics for Social Progress", making available the statistical implications of the framework for monitoring social development adopted at the 1995 Copenhagen World Summit for Social Development. Также при поддержке ПРООН ЕЭК продолжила публикацию издания «Статистика в интересах социального прогресса», в котором освещается значение статистического компонента программы наблюдения за процессом социального развития, принятой на Копенгагенской встрече на высшем уровне в интересах социального развития 1995 года.
The 1994 Law on Statistical Research stipulates that national statistics include environmental statistics. Законом об исследованиях в области статистики 1994 года предусмотрено, что национальная статистика включает в себя и экологическую статистику.
HDRO recognizes this responsibility and is taking actions that offer the possibility of enhanced statistical quality in future editions of the HDR. Это утверждение относится к главе 1 наряду с данными других аналитических исследований азиатского кризиса, где приводится соответствующая статистика.
Больше примеров...
Статистически (примеров 40)
While unlikely, it's still a statistical possibility. Хотя, к сожалению, это все еще статистически вероятно.
Others have a better statistical chance of surviving. У других статистически лучше шансы на выживание
This is evidenced by the fact that illicit use, particularly frequent illicit use, of most drugs is a statistical rarity in most populations. Такой вывод можно подтвердить тем фактом, что незаконное потребление большинства наркотиков, особенно частое незаконное потребление, представляет собой статистически незначительный показатель применительно к большинству групп населения.
"Statistical correlations exist between EMF radiation and various health hazards, but mainstream studies are inconclusive." "Статистически, существует связь между электромагнитным излучением и прочими угрозами здоровью, но эти исследования не окончательны."
Two different unrelated cancers at the same time is a statistical no-no. Два разных, не связанных друг с другом типа рака - это статистически невозможно.
Больше примеров...
Статистику (примеров 81)
The Bureau agreed that attention of the Conference should be called to the following: The need to integrate better geographical information systems in statistical production. Бюро решило обратить внимание Конференции на следующее: Воздействие по "электронному государственному управлению" на статистику.
This means that sectoral statistics have to be reviewed taking into account the requirements of climate change-related reporting and analysis, and we have to assess whether our statistical standards require modifications. Это означает, что отраслевую статистику следует рассматривать с учетом требований отчетности и анализа, связанных с изменением климата, и нам придется давать оценку нашим статистическим стандартам, чтобы решить, нуждаются ли они в модификациях.
The project reflects the call of the Rio+20 summit to provide support to Governments in integrating relevant data into national statistics and complies with requests of the statistical authorities of the beneficiary countries. Данный проект предлагается в соответствии с обращенным участниками саммита «Рио+20» призывом оказывать правительствам поддержку в их усилиях по включению соответствующих данных в национальную статистику, а также с просьбами статистических управлений стран-бенефициаров.
Countries are encouraged to develop their statistical system so as to cover work statistics, including statistics on the labour force, based on their specific national needs and resources. Страны поощряются к разработке своей собственной статистической системы в целях подготовки статистики труда, включая статистику рабочей силы, исходя из своих особых национальных потребностей и ресурсов.
Based on the statistical demand from China and other developing countries in Asia, the Division is implementing a five-year project funded by the Government of China for strengthening statistical capacity, especially in the area of basic statistics. Учитывая спрос на статистику, существующий в Китае и других развивающихся странах Азии, Отдел занимается осуществлением пятилетнего проекта укрепления статистического потенциала, особенно в области базовой статистики, финансируемого правительством Китая.
Больше примеров...
Статические (примеров 6)
This paper aims to describe some of these financial measures and briefly discuss their statistical implication within the framework of National Accounts and GFS. В настоящем документе описываются некоторые из этих финансовых мер и кратко излагаются статические последствия в рамках национальных счетов и СГЭ.
It asked whether statistical figures illustrate how much fairness has been achieved in educational institutions. Она поинтересовалась, насколько статические данные отражают степень справедливости, достигнутой в образовательных учреждениях.
Viewed from a customer management perspective, to achieve the maximum return on their (and public) investment, statistical agencies should plan, develop and align their products and services to the needs and expectations of key user groups. Исходя из перспективы управления своими пользовательскими ресурсами и для обеспечения максимальной отдачи от своих (и государственных) инвестиций, статические агентства должны планировать, разрабатывать и согласовывать свои продукты и услуги с учетом потребностей и ожиданий ключевых групп пользователей.
In evaluations carried out after advisory missions, countries indicated that the missions had been excellent or good, and that they had provided their offices with new statistical knowledge. В ходе опросов, проведенных после завершения миссий по оказанию консультационной помощи, страны оценили работу этих миссий как «отличную» или «хорошую» и указали, что благодаря работе миссий их статические управления приобрели новые знания.
The State Statistical Committee annually prepared statistics on the balance between men and women and the situation of women in Azerbaijan, including the labour situation. Государственный комитет по статистике ежегодно составляет статические данные о соотношении потенциалов мужчин и женщин и о положении женщин в Азербайджане, включая положение дел в области занятости.
Больше примеров...