| You should reconsider letting me put you in stasis. | Думаю, вам нужно снова подумать над разрешением поместить вас в стазис. |
| You can't just roam around accidentally putting people in stasis. | Ты не можешь просто бродить повсюду, и нечаянно отправлять людей в стазис. |
| We can modulate the stasis field to stabilize its functions at least temporarily. | Мы можем смоделировать стазис поле, чтобы стабилизировать его функции, по крайней мере, временно. |
| They don't remember putting themselves in stasis. | Они не помнят, что помещали себя в стазис. |
| After that, we can put you in medical stasis until we secure a new supply. | Затем мы можем поместить вас в медицинский стазис, пока мы не получим новый запас. |
| We'd like to place you back in stasis, do some research on your condition. | Я бы хотел поместить вас обратно в стазис и немного понаблюдать за вашим состоянием. |
| I have to put him in stasis. | Для этого я должен положить его в стазис. |
| It worked, the stasis, the failsafe. | Это сработало, стазис, защитный механизм. |
| Two hours should be sufficient to return the hive to stasis. | Через два часа рой должен вернуться в стазис. |
| Seven's going into stasis whether she likes it or not. | Седьмая отправится в стазис, хочет она этого или нет. |
| We're ready to put the first group into stasis. | Мы готовы поместить первую группу в стазис. |
| Last file we pulled... a catalog of all the Inhumans they turned and put into stasis. | Последний файл, который мы вытащили... каталог всех Нелюдей, которых они поместили в стазис. |
| They didn't put them all in stasis. | Они поместили в стазис не всех. |
| I found this with her stuff after I put her in stasis. | Я нашёл это в её вещах после того как поместил в стазис. |
| At this point, I'm here to recommend we put you in stasis until we better understand your condition. | В этой ситуации я должен рекомендовать поместить вас в стазис, пока мы лучше не разберемся в вашем состоянии. |
| Okay, Kirsten, we're moving you to stasis. | Так, Кирстен, мы перемещаем тебя в стазис. |
| For thousands of years, they've remained in stasis, orbiting our solar system. | На протяжении тысячи лет они были погружены в стазис на орбите нашей солнечной системы. |
| She's putting us all into stasis. | Она помещает всех нас в стазис. |
| They overpowered us in minutes, and those of us who survived were put in some kind of stasis. | Они одолели нас за минуты, а тех, кто выжил, поместили в стазис. |
| And the ones that put you in stasis? | А кто поместил вас в стазис? |
| I'm married - I'm not going into stasis for the rest of my life. | Я вышла замуж, а не собралась войти в стазис до конца своей жизни. |
| He'll be put in stasis, held in human form, before that thing can completely take him over. | Он будет помещён в стазис, в человеческой форме, До того, как эта штука полностью завладеет им. |
| So, you were deliberately put into stasis for thousands of years? | Итак вы были сознательно погружены в стазис на тысячи лет? |
| If we put Andrew in stasis as a human, it'll slow his transformation, giving us more time to find a cure. | Если они погрузят Эндрю в стазис, пока он человек, это замедлит его трансформацию, что даст нам больше времени на поиск лекарства. |
| Why would it allow itself to be removed from its host and placed in stasis? | Почему он позволил удалить себя из носителя и поместить в стазис? |