| No nooks and crannies big enough to stash a head. | Ни углов, ни щелей, достаточно больших, что бы припрятать голову. |
| Figured there weren't many places for him to stash it. | Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать. |
| I'll keep him doped up, I just need a place to stash him. | Накачаю его как следует, Нужно только хорошее место, чтоб тело припрятать. |
| And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. | Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине. |
| I needed to stash the sprog till the heat cooled off. | Надо было припрятать ребенка, пока не спадут страсти. |
| They wanted a place that they could stash him For a few days off the street. | Они хотели место, где его можно было бы припрятать на несколько дней. |
| Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. | Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать. |
| So you wouldn't have any idea where he'd stash 2 million? | То есть вы понятия не имеете, где он мог припрятать 2 миллиона? |
| Or are you going to stash that cake in your locker for later and then pretend you don't know why there are roaches in B-Dorm? | Или ты собираешься припрятать этот кекс в своей тумбочке, а потом притвориться, что не знаешь откуда в блоке В тараканы? |
| Stash some money and divorce emily and marry me. | Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне. |
| Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. | Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан. |
| And while looking for a spot to stash the refuse... | И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку. |