We can still give Stan the best beach day ever. |
Мы по-прежнему можем подарить Стену лучший пляжный день. |
And today we're going to help Stan clean out his locker. |
Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. |
Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
That's two against one, 'cause Stan doesn't care. |
Двое против одного, потому что Стену наплевать. |
I have to show Stan the greatest day ever. |
Я должен показать Стену лучшего папу в мире. |
Consider yourself under surveillance, and say nothing to Stan. |
Считай себя под надзором и ничего не говори Стену. |
You having second thoughts about telling Stan? |
Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
So I asked Stan to have him come over here and have a drink with us. |
Я сказал Стену, чтобы он пригласил его заехать к нам пропустить стаканчик. |
You let Stan Moreno tell me you put in your papers? |
Ж: Ты позволил Стену Морино сообщить о твоей отставке? |
Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. |
Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
So, how do I tell Stan that spanking turns me on? |
Итак, так как я скажу Стену что порка меня возбуждает? |
"I've decided I'm going to give Stan my most precious gift." |
"Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть." |
Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? |
Мы в прошлом году делали Стену Маршу прививку от гриппа? |
Don't trust Chester Lee, don't trust Stan Moraino, okay? |
Не доверяй Честеру Ли и Стену Морино. |
I'm going to call Lee and Stan. |
Позвоню Ли и Стену. |
Stan was helped by Zev of B3K. |
Стену помогла Зэв с Би-З-Кей. |
Please, Stan's in real trouble. |
Быстро, Стену там плохо. |
I tried Demetri and Stan. |
Звонила Димитрию и Стену. |
I would get to pummel Stan. |
Я бы Стену выбил глаз. |
Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! |
Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
No offense to Stan Valchek. |
Не в обиду Стену Валчеку. |
Well, we're in there, Stan. |
Стену пробиваем, Стэн. |