You've got stains all over the sleeve and parsley down your back. |
Весь рукав в пятнах, а на спине висит петрушка. |
I walked around Paris all in stains. |
Я гулял по Парижу весь в пятнах. |
What do you think of these stains, Sergeant? |
Что вы думаете об этих пятнах, сержант? |
I'm just wondering why my idea notebook is covered in crimson stains. |
Мне просто интересно, почему мой блокнот весь в багровых пятнах? |
Not to mention the stains... you ty to wash out of the sheets... while yourwife's in the shower. |
Не говоря уже о пятнах... которые ты пытаешься смыть с простыней... пока жена в душе. |
What do you mean, "Stains are on it?" |
Что значит "оно всё в пятнах"? |
It was covered in stains. |
Оно было все в пятнах. |
Cushion's covered in stains. |
Подушка вся в пятнах. |
And there's the familiar porcelain goblet with its ancient stains and crazed glaze. |
И знакомые фаянсовые сосуды, в пятнах отложений на потрескавшейся эмали. |
Stains on his coat. |
Пиджак его в пятнах. |
Not to mention the grass stains. |
Не говоря уж о пятнах от травы. |
And his clothes are covered in food stains. |
И его одежда в пятнах от еды. |
Stains... full of stains. |
Пятна... Вся в пятнах. |