| You've got stains all over the sleeve and parsley down your back. | Весь рукав в пятнах, а на спине висит петрушка. |
| I walked around Paris all in stains. | Я гулял по Парижу весь в пятнах. |
| What do you think of these stains, Sergeant? | Что вы думаете об этих пятнах, сержант? |
| I'm just wondering why my idea notebook is covered in crimson stains. | Мне просто интересно, почему мой блокнот весь в багровых пятнах? |
| Not to mention the stains... you ty to wash out of the sheets... while yourwife's in the shower. | Не говоря уже о пятнах... которые ты пытаешься смыть с простыней... пока жена в душе. |
| What do you mean, "Stains are on it?" | Что значит "оно всё в пятнах"? |
| It was covered in stains. | Оно было все в пятнах. |
| Cushion's covered in stains. | Подушка вся в пятнах. |
| And there's the familiar porcelain goblet with its ancient stains and crazed glaze. | И знакомые фаянсовые сосуды, в пятнах отложений на потрескавшейся эмали. |
| Stains on his coat. | Пиджак его в пятнах. |
| Not to mention the grass stains. | Не говоря уж о пятнах от травы. |
| And his clothes are covered in food stains. | И его одежда в пятнах от еды. |
| Stains... full of stains. | Пятна... Вся в пятнах. |