Springfield is saved and Homer is hailed as a hero. | Взрыв предотвращён, Спрингфилд спасен, и Гомера чествуют как героя. |
Paris to Springfield, is now arriving. | На посадку прибыл самолет, следующий из Парижа в Спрингфилд. |
The combined Confederate forces numbered about 12,000, formed plans to attack Springfield, and marched northeast on July 31. | Общее число войск у южан теперь составило 12000 человек, на 31 июля планировалось атаковать Спрингфилд и наступать в северо-восточном направлении. |
Cheech and Chong are coming back to Springfield? | Чич и Чонг вернутся в Спрингфилд? |
I'm happy here, Screw Springfield! | Мне и тут хорошо, к черту Спрингфилд! |
Before Lisa was born, we lived in a tiny apartment... on the Lower East Side of Springfield. | До рождения Лизы мы жили в маленькой квартире на восточной окраине Спрингфилда. |
People of Springfield, please be cool like Lou. | Жители Спрингфилда, сохраняйте спокойствие, как Лу. |
This year, Laramie is sponsoring... the Little Miss Springfield Pageant. | В этом году наша компания спонсирует конкурс красоты среди девочек Спрингфилда. |
Well, I don't like to brag, but I am now the emperor of Springfield. | Не хочу хвастать, но я император Спрингфилда! |
And I said rick springfield. | Я же ответил - Рика Спрингфилда. |
Got a dead marine in Springfield. | У нас мертвый морпех в Спрингфилде. |
Born and raised in Springfield, Massachusetts. | Родился и вырос в Спрингфилде, штат Массачусетс. |
She also said that she is well liked in Springfield, prompting the host to say that Springfield hates the US. | Она также сказала, что ей очень нравится в Спрингфилде, побуждая ведущего сказать, что Спрингфилд ненавидит США. |
Wait, I know one place in Springfield that doesn't care about Internet piracy laws. | подожди-ка, я знаю одно место в Спрингфилде где пофиг на закон о пиратстве в Интернете. |
One, stick to Springfield. | Первое. Работать только в Спрингфилде. |
After his reckless driving causes an accident, Homer is fired from his job at the Springfield Nuclear Power Plant. | После опасного вождения, которое могло стать причиной аварии, Гомера увольняют с работы на Спрингфилдской АЭС. |
After consuming too many free samples, she desperately searches for a public toilet, finding one in Springfield Elementary School. | После потребления слишком большого количества бесплатных образцов, она отчаянно ищет общественный туалет, находя один в Спрингфилдской школе. |
After Bart is apprehended for playing pranks on the teachers of Springfield Elementary, Principal Skinner reveals to Bart he is not the greatest prankster to ever walk the halls of the school. | Во время очередного задержания Барта за его шутки над учителями, директор Скиннер сообщает ему, что он - не величайший проказник, когда-либо ходивший по коридорам Спрингфилдской начальной школы. |
Krusty's massive gambling debts and extravagant personal life land him in deep trouble with the Springfield Mafia. | Клоун Красти накапливает огромные долги из-за азартных игр и экстравагантной личной жизни, что не нравится спрингфилдской мафии, которой он должен деньги. |
She's the only Springfield Elementary alum ever to advance to the Ivy League! | Она единственная вупускница Спрингфилдской начальной школы, попавшая в "Лигу плюща". |
Mr. Burns wants Marge to paint his portrait for the Burns Wing of the Springfield Art Museum. | Мистер Бернс хочет, чтобы Мардж нарисовала его портрет для Крыла Бернса в Спрингфилдском музее искусства. |
I've accepted an Associate Professorship at Springfield University. | Получил степень доцента и преподаю в Спрингфилдском Университете. |
Or will he be like subway Sam, packed like a tuna on the Springfield metro line? | Или же он будет как Сэм в метро словно тунец, забитый в Спрингфилдском метро? |
Springfield College School of Human Services offers a degree program in St. Johnsbury. | Школа социальных услуг при Спрингфилдском колледже предлагает высшее образование в Сейнт Джонсбери. |
So we're booked for three weeks in June at the Springfield Playhouse. | Он будет выступать три недели июня в Спрингфилдском театре. |
And of course, Springfield Elementary is closed. | И конечно же Спрингфилдская Элементальная Школа закрыта. |
Springfield El... bow Macaroni Factory. | Спрингфилдская Эле... фабрика рожков. |
Springfield High School, Springfield Middle School, | Спрингфилдская Высшая Школа, Спрингфилдская Средняя Школа, |
It is revealed in the episode "Lisa Gets an"A"" that Springfield Elementary was at one time voted "The Most Dilapidated School in Missouri"-it was then moved, brick-by-brick, to Springfield. | В эпизоде «Lisa gets an A» (7 серия 10 сезона) мы узнаём, что Спрингфилдская школа в своё время получила номинацию «Самая ветхая школа в Миссури, поэтому её закрыли и перевезли в Спрингфилд по кирпичику». |
However, Antonia Coffman, Groening's publicist, has said that the Springfield plant's design is generic and that "the Springfield Nuclear Power plant was not based on the Trojan Plant or any other power plant in the country." | Тем не менее, Антониа Коффман, публицист, сотрудничающий с Грейнингом, отметил, что внешний вид станции случаен, и что «Спрингфилдская атомная электростанция никак не относится ни к Троянской станции, ни к какой бы то ни было другой станции в стране». |
Tonight the Springfield Community Playhouse was bathed in the light of a brilliant new star... | Сегодня Спрингфилдский Общественный Театр купался в свете блестящей новой звезды... |
They didn't like it when the Springfield Shopper started printing in color. | Им не понравилось когда "Спрингфилдский Покупатель" стали печатать в цвете. |
Mr. Alan Gibson, Springfield Centre for Business Development, Durham, United Kingdom | Г-н Ален Гибсон, Спрингфилдский центр развития бизнеса, Дарем, Соединенное |
Mr. Nakamura, I have used my hitherto unmentioned chemical engineering degree to get a real job at the Springfield Phosphate Works. | Мистер Накамура, я использовал свой до настоящего момента не упоминавшийся диплом химика-технолога чтобы устроиться на настоящую работу на Спрингфилдский Завод Фосфатов. |
Barney is the town drunk of Springfield and Homer Simpson's best friend. | Барни - спрингфилдский пьяница, наиболее известный из нескольких городских алкоголиков и лучший школьный друг Гомера Симпсона. |
As a precaution, I've ordered the Egyptian wing of the Springfield Museum destroyed. | В качестве меры предосторожности я приказал уничтожить египетский отдел Спрингфилдского музея. |
I'd like to welcome all of the principals from the Springfield School District, including Skin-ner! | Я хотел бы поприветствовать всех директоров Спрингфилдского Школьного Округа. в том числе Ски-иннера! |
Bob suggests that Homer should stay home and out of sight to be safe, but the latter is named the King of the Springfield Mardi Gras, in which he must ride on a float for the whole day. | Боб предлагает Гомеру на время скрыться из виду, чтобы быть в безопасности, однако выясняется, что Гомер был назван королём Спрингфилдского Марди Гра, на котором он должен весь день ездить на троне. |
Meanwhile, Homer creates a homecoming game float for Springfield University. | Тем временем Гомер готовит платформу для выступления в перерыве матча по футболу с участием Спрингфилдского университета. |
He is a member of the Springfield Republican Party. | Он один из немногочисленных членов Спрингфилдского отделения Республиканской партии. |
About the whole rick springfield of it all. | Из-за всей этой истории с Риком Спрингфилдом. |
It's just another chapter in the pointless rivalry between Springfield and Shelbyville. | Очередная глава в истории бессмысленного соперничества между Спрингфилдом и шелбивиллем. |
The blue door: Bartman, where Bart flies over Springfield as a superhero. | За голубой дверью: Bartman, где Барт летит над Спрингфилдом как супергерой Bartman. |
Welcome to the long-anticipated rematch between Waverly Hills and Springfield. | Добро пожаловать на долгожданный матч-реванш между Вейверли Хиллз и Спрингфилдом. |
A controversy erupted over the number 60, largely from delegates from Kentucky who wanted a Virginia Beach-Los Angeles highway to be US 60 and US 62 between Chicago and Springfield, Missouri. | Вспыхнули споры об этом числе, в основном из-за представителей Кентукки, которые хотели дать этот номер автомагистрали Верджи́ния-Бич-Лос-Анджелес, а 62 - между Чикаго и Спрингфилдом, Миссури. |
So, I'm leaving with the kids to help Springfield. | Поэтому, я уезжаю с детьми чтобы помочь Спрингфилду. |
Seattle, Chicago, New York, Cleveland, Springfield. | Сиэтлу, Чикаго, Нью-Йорку, Кливленду, Спрингфилду. |
It is revealed that Homer has instituted these routines in the workers' binding contracts, treating the workers as good human beings in exchange for their help for outsourcing the power to Springfield, much to Marge's relief. | К большому облегчению Мардж, выясняется, что Гомер ввел эти процедуры в обязательные контракты служащих, рассматривая их как хороших людей в обмен на их помощь в передаче власти Спрингфилду. |
So I'm leaving with the kids to help Springfield... and we're never coming back. | Я беру детей и мы едем помогать Спрингфилду. |
Homer gets angry at Bart, but he decides to take him around Springfield to encourage him to cheer for the home team. | Гомер сердится на Барта, но он прокатить по Спрингфилду, чтобы он подбадривал родную команду. |
Which makes now the perfect time to tell you, the mayor's hired to fix the old Springfield roller coaster. | А значит, самое время сказать тебе, что мэр нанял меня для починки старинных Спрингфилдских американских горок. |
Half the country wears Springfield galoshes. | Полстраны ходит в спрингфилдских галошах. |
And now, to take your minds off the massive concussion and subdural hematoma you just witnessed, please welcome the Springfield Atomettes. | А теперь отвлекитесь от тяжелого сотрясения и субдуральной гематомы, которую вы только что увидели, и поприветствуйте Спрингфилдских Атомных Леди! |
The Springfield Preppers' top secret Bug-Out Retreat. | Секретная штаб-квартира Спрингфилдских Приготовленцев. |
Jack Larson (Harry Shearer), is president of Laramie Cigarettes, and once owned the Springfield Isotopes. | Джек Ла́рсон (англ. Jack Larson) - скользкий представитель компании «Сигареты Ларами» и один из владельцев «Спрингфилдских Изотопов». |
Whenever he visits Springfield Elementary, some sort of disaster strikes. | Всякий раз, когда он посещает Спрингфилдскую начальную школу, происходят своего рода стихийные бедствия. |
Welcome to Springfield Nuclear, Szyslak. | Добро пожаловать на Спрингфилдскую атомную станцию, Сизлак. |
Bart is going to use the old subway to destroy Springfield Elementary. | "Барт собирается использовать старое метро чтобы уничтожить Спрингфилдскую школу" |
The player is able to enter some of them, including the Kwik-E-Mart, Moe's Tavern, Springfield Elementary School, and The Android's Dungeon and Baseball Card Shop. | Игрок может побывать в некоторых из них, включая магазин «На скорую руку», Таверну Мо, Спрингфилдскую начальную школу и магазин комиксов «Подземелье андроидов и бейсбольные карточки». |
With their small fortune, the Simpsons go shopping at the Springfield Heights Promenade. | С большой кучей денег Симпсоны отправляются на праздничный шоппинг в Спрингфилдскую торговую аллею. |
That was never proven, you Springfield screw-job. | Это никогда не было доказано, вы, спрингфилдские криворуки. |
Springfield natives Cheech and Chong are returning in triumph for a reunion show. | Спрингфилдские туземцы Чич и Чонг возвращаются с триумф для воссоединения шоу. |
Going into halftime, it's Springfield Atoms 7, Boston Americans 10. | Уходим на перерыв со счетом: Спрингфилдские Атомы - 7, Бостонские Американцы - 10. |
And the Springfield Atoms are your hometown team... since 2003, when we stole them in the middle of the night from Portland. | И "Спрингфилдские Атомы" - твоя домашняя команда... с 2003 года, когда мы выкрали их посередь ночи из Портленда. |
They calm down when they're near the Springfield Silvertongues. | Они успокаиваются тогда, когда рядом находятся Спрингфилдские Серебряные цветы. |
Homer gets the perfect side job when he becomes the chief restaurant critic for The Springfield Shopper newspaper. | Гомер получает новую интересную работу - он становится главным ресторанным критиком газеты «The Springfield Shopper». |
The Rock and Roll Hall of Fame inducted him twice: as a solo artist in 1995 and in 1997 as a member of Buffalo Springfield. | Был дважды включён в Зал славы рок-н-ролла: в 1995 году как сольный исполнитель и в 1997 году как участник Buffalo Springfield. |
He joined the writing staff of The Simpsons during the fifth season, and he wrote several classic episodes including "Lisa's Wedding," "Bart Sells His Soul" and "22 Short Films About Springfield." | Дэниелс написал несколько классических эпизодов «Симпсонов», таких как «Lisa's Wedding», «Bart Sells His Soul» и «22 Short Films About Springfield». |
"Simpsons - Last Tap Dance in Springfield". | Успешно занимался чечёткой в серии «Last Tap Dance in Springfield». |
The song "See My Vest" from the episode, sung by Mr. Burns, was later released on the album Songs in the Key of Springfield in 1997. | Песня «See My Vest» из эпизода, спетая мистером Бёрнсом, позже была включена в альбом «Songs in the Key of Springfield» в 1997 году. |