Английский - русский
Перевод слова Springfield

Перевод springfield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спрингфилд (примеров 221)
I won't jump Springfield Gorge. Я не буду прыгать через ущелье Спрингфилд.
Claws up, Springfield! Покажи когти, Спрингфилд!
The whole state is suddenly in the grip of lottery fever... and Springfield is no exception. В штате лотерейная лихорадка и Спрингфилд не исключение.
Dusty Springfield there on the Dawn Treader, with quite possibly the finest white soul voice in the world. Дасти Спрингфилд на рассветнем шоу, как, наверное, лучший белый исполнитель соул в мире.
Mary Isobel Catherine Bernadette O'Brien OBE (16 April 1939 - 2 March 1999), professionally known as Dusty Springfield, was an English pop singer and record producer whose career extended from the late 1950s to the 1990s. Мэри Изобел Кэтрин Бернадетт О'Брайен (Магу Isobel Catherine Bernadette O'Brien 16 апреля 1939 - 2 марта 1999), более известная как Дасти Спрингфилд (Dusty Springfield) - британская певица, чья карьера охватила четыре десятилетия, достигнув наибольшей популярности в 1960-е и в конце 1980-х годов.
Больше примеров...
Спрингфилда (примеров 181)
This could be a whole new beginning for Springfield. Это может стать началом нового Спрингфилда.
People of Springfield, Whacking Day is a sham. Жители Спрингфилда День долбежки - это обман.
The king and queen of Springfield High School's class of 1974 are Artie Ziff and Marge Bouvier. Королем и королевой Старшей школы Спрингфилда 197 4 года становятся Арти Зифф и Мардж Бувье.
You want "The People of Springfield versus Kris Kringle." "Народ Спрингфилда против Криса Крингла".
His various musical credits include songs he has written and recorded with America, performed on tour with Shaun Cassidy, and played with Rick Springfield's band in the film Hard to Hold. Его различные музыкальные заслуги включают песни, которые он написал и записал в Америке, гастролировал с Шоном Кэссиди и играл с группой Рика Спрингфилда в фильме «Трудно удержать».
Больше примеров...
Спрингфилде (примеров 136)
You know, the one thing I was thinking about springfield Is that it's all the side characters, too - it's not just the family. Знаете, единственная вешь, о Спрингфилде, о которой я думаю это то, что эти персонажи не просто семья
He was at a horror convention in Springfield. Он был на конференции фильмов ужасов в Спрингфилде.
In 1959, with his health failing, Stroud was transferred to the Medical Center for Federal Prisoners in Springfield, Missouri. В 1959 году из-за сильного ухудшения здоровья Страуда перевели в Медицинский центр федеральных заключённых в Спрингфилде, Миссури.
Slavery is alive and well in Springfield. Да, эта форма рабства неплохо прижилась в Спрингфилде.
His personal cellphone did register with a tower that morning in Springfield, Virginia. Его личный телефон был зарегистрирован рядом с вышкой утром в Спрингфилде, штате Вирджиния.
Больше примеров...
Спрингфилдской (примеров 43)
Springfield Elementary's rating is so low, it's more than two standard deviations below the norm. Рейтинг Спрингфилдской школы настолько низкий, что он больше чем на два отклонения ниже нормы.
They crash-land in Springfield Town Square, almost crushing Chief Wiggum's squad car. Они разбились в Спрингфилдской городской площади, почти сокрушив отряд шефа Виггама.
First, the Springfield Elementary Action Fractions! начнем с команды "Динамические Дроби" из Спрингфилдской начальной школы.
Now stay tuned for professional wrestling live... from the Springfield Grapplarium. Мы начинаем прямую трансляию матча по рестлингу со Спрингфилдской арены.
Welcome, swappers... to the Springfield Swap Meet. Приветствую вас на Спрингфилдской барахолке.
Больше примеров...
Спрингфилдском (примеров 14)
Our first lesson begins this Saturday, with an overnight trip to Springfield Forest. Наш первый урок состоится в эту субботу, с ночовкой в Спрингфилдском лесу.
A cenotaph stands in memory of Lyon in the Springfield National Cemetery, Missouri. Памятник в память о Лайоне установлен на Спрингфилдском национальном кладбище в Миссури.
Or will he be like subway Sam, packed like a tuna on the Springfield metro line? Или же он будет как Сэм в метро словно тунец, забитый в Спрингфилдском метро?
Holyoke and Springfield colleges as part of the Massachusetts Migrant Education summer program, where he was offered his first courses in photography and film development. Он посещал занятия, входящие в курс летней программы образования Массачусетских мигрантов в Холиокском и Спрингфилдском колледже, где ему предложили его первый курс фотографии и кино.
We interrupt Kaptain Kiddy's Komfort Karnival to report on a grisly incident involving a small child, who has apparently plunged off a guardrail here at Springfield National Park. "Экстренные новости, Шестой канал" Мы прерываем "Удобный комфорт капитана Кидди"... чтобы сообщить о несчастном случае, произошедшем с маленьким ребенком, который, очевидно, свалился за перила, здесь, в спрингфилдском национальном парке.
Больше примеров...
Спрингфилдская (примеров 14)
And of course, Springfield Elementary is closed. И конечно же Спрингфилдская Элементальная Школа закрыта.
Springfield Elementary was originally designed as a storage facility for salt pork. Спрингфилдская начальная школа изначально была построена как хранилище для соленой свинины.
The Springfield police are in the process of taking all the robots into custody, safely returning the seniors to their hopeless, dismal lives. Спрингфилдская полиция в процессе помещения всех роботов под стражу, возвращая стариков к их безнадежным, унылым жизням.
Springfield El Excelente Spanish Language School. Спрингфилдская "Эл... Экселлент" Испанская Школа.
However, Antonia Coffman, Groening's publicist, has said that the Springfield plant's design is generic and that "the Springfield Nuclear Power plant was not based on the Trojan Plant or any other power plant in the country." Тем не менее, Антониа Коффман, публицист, сотрудничающий с Грейнингом, отметил, что внешний вид станции случаен, и что «Спрингфилдская атомная электростанция никак не относится ни к Троянской станции, ни к какой бы то ни было другой станции в стране».
Больше примеров...
Спрингфилдский (примеров 11)
Tonight the Springfield Community Playhouse was bathed in the light of a brilliant new star... Сегодня Спрингфилдский Общественный Театр купался в свете блестящей новой звезды...
They didn't like it when the Springfield Shopper started printing in color. Им не понравилось когда "Спрингфилдский Покупатель" стали печатать в цвете.
Came back as a GM color called Seamist Green... aka Springfield Green and Pinehurst Green. Оказалось, что это цвет, используемый Дженерал Моторз, и называется он Морской зеленый, также известный как Спрингфилдский зеленый и Зеленый пайнхерст.
Shortly afterwards, the Springfield Shopper takes the story and completely turns it around, making it seem as if Bart had deliberately mooned the flag. Вскоре после этого «Спрингфилдский Покупатель» рассказывает и полностью искажает эту историю, заставляя думать, будто Барт преднамеренно так отнёсся к флагу.
Before this was the Bank of Springfield, this was the Midwest Savings and Loan. Перед тем как здесь основали Спрингфилдский банк, тут находилось Испанское посольство на среднем Западе.
Больше примеров...
Спрингфилдского (примеров 11)
So, we pay for a big party at the home of a Springfield trendsetter. Поэтому, мы оплачиваем большую вечеринку в доме спрингфилдского законодателя моды.
Swan is a police chaplain for the Springfield Police Department. Виггам - начальник Спрингфилдского отдела полиции.
When Homer is interviewed on news anchor Kent Brockman's Smartline, the cat burglar calls the show and informs Homer that he will steal the world's largest cubic zirconia from the Springfield museum. Когда Гомер даёт интервью Кенту Брокману в передаче «Smartline», раздаётся звонок от взломщика, который сообщает, что украдёт самый большой в мире кубический цирконий из Спрингфилдского музея.
Bob suggests that Homer should stay home and out of sight to be safe, but the latter is named the King of the Springfield Mardi Gras, in which he must ride on a float for the whole day. Боб предлагает Гомеру на время скрыться из виду, чтобы быть в безопасности, однако выясняется, что Гомер был назван королём Спрингфилдского Марди Гра, на котором он должен весь день ездить на троне.
He is a member of the Springfield Republican Party. Он один из немногочисленных членов Спрингфилдского отделения Республиканской партии.
Больше примеров...
Спрингфилдом (примеров 10)
Right now my wife is half full of rick springfield! прямо сейчас моя жена наполовину наполнена Риком Спрингфилдом!
It's just another chapter in the pointless rivalry between Springfield and Shelbyville. Очередная глава в истории бессмысленного соперничества между Спрингфилдом и шелбивиллем.
You can see the 4 states are border Springfield. Отсюда видно четыре штата, граничащих со Спрингфилдом.
Welcome to the long-anticipated rematch between Waverly Hills and Springfield. Добро пожаловать на долгожданный матч-реванш между Вейверли Хиллз и Спрингфилдом.
They slept with rick springfield? Что спали с Риком Спрингфилдом?
Больше примеров...
Спрингфилду (примеров 8)
So, I'm leaving with the kids to help Springfield. Поэтому, я уезжаю с детьми чтобы помочь Спрингфилду.
It is revealed that Homer has instituted these routines in the workers' binding contracts, treating the workers as good human beings in exchange for their help for outsourcing the power to Springfield, much to Marge's relief. К большому облегчению Мардж, выясняется, что Гомер ввел эти процедуры в обязательные контракты служащих, рассматривая их как хороших людей в обмен на их помощь в передаче власти Спрингфилду.
Principal Skinner states that legalized gambling has helped rejuvenate run-down economies, and that it can work for Springfield as well. Директор Скиннер утверждает, что легализация азартных игр поможет Спрингфилду.
So I'm leaving with the kids to help Springfield... and we're never coming back. Я беру детей и мы едем помогать Спрингфилду.
The town's prosperity faded; a Time cover story on Springfield was titled "America's Worst City", and Newsweek called the town "America's Crud Bucket". Журнал «Тайм» однажды посвятил Спрингфилду большую статью «Худший город Америки», а Newsweek назвал город «Американской помойкой».
Больше примеров...
Спрингфилдских (примеров 8)
Kelsey Grammer returns as Sideshow Bob, who, in this episode, wins the Springfield mayoral election through electoral fraud. Келси Грэммер озвучивает злодея Сайдшоу Боба, который в этом эпизоде, побеждает на Спрингфилдских выборах мэра путём фальсификации.
Which makes now the perfect time to tell you, the mayor's hired to fix the old Springfield roller coaster. А значит, самое время сказать тебе, что мэр нанял меня для починки старинных Спрингфилдских американских горок.
Now, let's make some noise for everyone's favorite basketball team, whom I have renamed the Springfield Excitement. А теперь пошумим в честь любимой команды, которую я переименовал в "Спрингфилдских развлекателей"!
And now, to take your minds off the massive concussion and subdural hematoma you just witnessed, please welcome the Springfield Atomettes. А теперь отвлекитесь от тяжелого сотрясения и субдуральной гематомы, которую вы только что увидели, и поприветствуйте Спрингфилдских Атомных Леди!
The Springfield Preppers' top secret Bug-Out Retreat. Секретная штаб-квартира Спрингфилдских Приготовленцев.
Больше примеров...
Спрингфилдскую (примеров 6)
Whenever he visits Springfield Elementary, some sort of disaster strikes. Всякий раз, когда он посещает Спрингфилдскую начальную школу, происходят своего рода стихийные бедствия.
Welcome to Springfield Nuclear, Szyslak. Добро пожаловать на Спрингфилдскую атомную станцию, Сизлак.
Bart is going to use the old subway to destroy Springfield Elementary. "Барт собирается использовать старое метро чтобы уничтожить Спрингфилдскую школу"
The player is able to enter some of them, including the Kwik-E-Mart, Moe's Tavern, Springfield Elementary School, and The Android's Dungeon and Baseball Card Shop. Игрок может побывать в некоторых из них, включая магазин «На скорую руку», Таверну Мо, Спрингфилдскую начальную школу и магазин комиксов «Подземелье андроидов и бейсбольные карточки».
With their small fortune, the Simpsons go shopping at the Springfield Heights Promenade. С большой кучей денег Симпсоны отправляются на праздничный шоппинг в Спрингфилдскую торговую аллею.
Больше примеров...
Спрингфилдские (примеров 6)
That was never proven, you Springfield screw-job. Это никогда не было доказано, вы, спрингфилдские криворуки.
Springfield natives Cheech and Chong are returning in triumph for a reunion show. Спрингфилдские туземцы Чич и Чонг возвращаются с триумф для воссоединения шоу.
And the Springfield Atoms are your hometown team... since 2003, when we stole them in the middle of the night from Portland. И "Спрингфилдские Атомы" - твоя домашняя команда... с 2003 года, когда мы выкрали их посередь ночи из Портленда.
They calm down when they're near the Springfield Silvertongues. Они успокаиваются тогда, когда рядом находятся Спрингфилдские Серебряные цветы.
Springfield Elementary School is a local school on The Simpsons, attended by Bart Simpson, Lisa Simpson and other Springfield children. Спрингфилдская начальная школа - школа из мультсериала «Симпсоны», в которой учатся Барт Симпсон, Лиза Симпсон и другие спрингфилдские дети.
Больше примеров...
Springfield (примеров 25)
Homer gets the perfect side job when he becomes the chief restaurant critic for The Springfield Shopper newspaper. Гомер получает новую интересную работу - он становится главным ресторанным критиком газеты «The Springfield Shopper».
The dress worn by Marge in Paris is the one she bought from the Chanel shop (after the one she found at the outlet shop got chewed up in the sewing machine) on season seven's "Scenes from the Class Struggle in Springfield". Платье, которое носила Мардж в Париже, - это та, которую она купила в магазине Chanel из серии седьмого сезона «Scenes from the Class Struggle in Springfield».
Its trajectory is similar to the.-06 Springfield. Патрон по мощности сопоставим с.-06 Springfield.
Bumblebee Man is rarely seen to take off his costume, even when by himself; the sole exception is the episode "22 Short Films About Springfield", in which his private life is shown. Человек Шмель никогда не снимает свой костюм; единственным исключением является эпизод «22 Short Films About Springfield», где показана небольшая зарисовка его жизни.
Mary Isobel Catherine Bernadette O'Brien OBE (16 April 1939 - 2 March 1999), professionally known as Dusty Springfield, was an English pop singer and record producer whose career extended from the late 1950s to the 1990s. Мэри Изобел Кэтрин Бернадетт О'Брайен (Магу Isobel Catherine Bernadette O'Brien 16 апреля 1939 - 2 марта 1999), более известная как Дасти Спрингфилд (Dusty Springfield) - британская певица, чья карьера охватила четыре десятилетия, достигнув наибольшей популярности в 1960-е и в конце 1980-х годов.
Больше примеров...