Let me hide behind your splendid tail. | Разрешите мне спрятаться за Ваш великолепный хвост. |
This historic building offers splendid canal views and a quiet, central location. | Из этого исторического здания открывается великолепный вид на канал, отель имеет тихое центральное расположение. |
A splendid man, intelligent and courageous. | Великолепный человек, умный, смелый. |
The horseshoe shape which is a characteristic of the Alpenroyal Grand Hotel and which spreads out around the splendid park, can be seen clearly from the indoor swimming pool, from the winter garden- relaxation room and from the dining rooms. | Здание отеля Alpenroyal Grand Hotel имеет форму подковы, в выемке которой расположен великолепный парк. На него можно полюбоваться из крытого бассейна, из зимнего сада и комнаты отдыха, а также из обеденных залов. |
Splendid China Folk Village (Chinese: 锦绣中华民俗村, pinyin: Jǐnxiù Zhōnghuá Mínsú Cūn) is a theme park including two areas (Splendid China Miniature Park & China Folk Culture Village) located in Shenzhen, Guangdong province, People's Republic of China. | Тематический парк «Фольклорная деревня Великолепный Китай» (Splendid China Folk Village) расположен в районе Наньшань и состоит из двух частей - парка миниатюр «Великолепный Китай» и «Деревни китайской народной культуры». |
Here they are, being inspected by a splendid man with a moustache. | Как мы видим, их инспектирует прекрасный мужчина с усами. |
Splendid day, isn't it? | Прекрасный день, не так ли? |
Why don't we take what's left of your Picolit and adjourn to your splendid balcony? | Почему бы нам не взять то, что осталось от вашего Пиколи и не перейти на ваш прекрасный балкон? |
Alternatively, you can visit the shell-shaped rooftop swimming pool, where you can also enjoy drinks and snacks on the sun terrace, all whilst experiencing the splendid views of the harbour, marina and the Valletta fortifications. | Кроме того, приглашаем Вас посетить бассейн в форме раковины на крыше, где Вы также можете приобрести напитки и закуски на солнечной террасе. Оттуда открывается прекрасный вид на гавань, порт и укрепительные сооружения Валлетты. |
Huracán hosts Avellaneda's Racing Club at Tomas Duco Stadium on a splendid night for soccer. | Уракан принимает Расинг Клуб из Авельянеды на стадионе Томас Адольфо Дуко... в этот прекрасный для игры вечер. |
He seems a splendid fellow, and his arrival is most timely and beneficial to me. | Он, кажется, превосходный парень, и появился как раз вовремя и к пользе для меня. |
The balcony commands a splendid view. | С балкона открывается превосходный вид. |
The tea party was a splendid success. | Чаепитие имело превосходный успех. |
Yes, splendid fellow. | Да, превосходный человек. |
Each of the bedrooms enjoys splendid views over a calm terrace. | В каждой из спален есть спокойная терраса, с которой открывается превосходный вид. |
That splendid form of renewable energy is the most undervalued and overlooked source of cheap power in the world. | Этот замечательный источник возобновляемой энергии является наиболее недооцененным и забытым способом производства дешевой электроэнергии в мире. |
He could give you a splendid home. | Он мог бы дать тебе замечательный дом, |
You wrote a splendid text. There is no doubt that you have the heart of a poet and a great talent. | Вы написали замечательный текст! Нет никаких сомнений: у вас сердце поэта и большой талант. |
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец! |
On the third floor, which is the very heart of the hotel, enjoy the splendid covered/outdoor swimming-pool, the gourmet restaurant, the fitness rooms, the comfortable lounge as well as a terrace offering a breathtaking view. | На третьем этаже, в самом сердце отеля разместился замечательный крытый/открытый бассейн, ресторан изысканной кухни, фитнес-залы, комфортабельный лаундж-зал и терраса с потрясающим видом. |
Nobil Luxury Boutique Hotelis a splendid five... More... | Nobil Luxury Boutique Hotel - роскошный пятизвездочный отель, который располагает 27 гостевыми номерами,... дальше... |
The hotel is on the side of a semi-tropical canyon and the window opened up to a splendid view. | Отель расположен на склоне огромного полутропического каньона, из окон бара открывается роскошный пейзаж. |
health care and fun. This splendid hotel with its flower garden has been refurbished inside and out. | Этот роскошный отель с цветочным садом был отремонтирован как внутри, так и снаружи. |
These are namely the famous Rachel's Tomb in Bethlehem (though the burial place of matriarch Rachel was worshipped even before), the splendid mausoleum of Abu Hurairah in Yavne and the maqam of sheikh Abu 'Atabi in Al-Manshiyya, Acre. | К их числу относится прославленная Гробница Рахели в Вифлееме (хотя место погребения праматери Рахиль почиталось и раньше), роскошный мавзолей Абу Хурайры в Явне и макам шейха Абу 'Атаби в аль-Маншийе близ Акко. |
In the area of Zlatne Stijene, 3 km from the city center of Pula, turned toward the sea, there is Resort splendid. | Роскошный отель Resort Splendid находится в районе туристического центра Златне стиене, на расстоянии 3 км от центра Пулы, прямо на берегу моря. |
I think it's a splendid idea. | А по-моему, отличная идея. Давайте-ка испытаем. |
I think a zoo is a splendid idea. | Я считаю, что зоопарк - это отличная идея. |
And isn't fate a splendid thing! | Разве судьба - не отличная штука? |
My splendid idea worked. | Моя отличная идея сработала. |
I think it's a splendid idea. | А по-моему, отличная идея. |
If you were trying to win the girl's trust, perhaps poisoning her one true love was not the most splendid idea. | Если ты пытался завоевать доверие девушки, вероятно, отравить её единственную настоящую любовь, было не самой блестящей идеей. |
Developing such techniques will take time but it is very important it is not undertaken in "splendid isolation". | Разработка таких методов потребует времени, но очень важно, чтобы она не предпринималась в "блестящей изоляции". |
Lord Salisbury is also remembered as an adherent of the policy of "splendid isolation", the desire to keep Great Britain out of European affairs and alliances. | Лорда Солсбери также помнят как приверженца политики «блестящей изоляции», стремление сохранить Великобританию от европейских дел и союзов. |
My compliments on a splendid operation. | Поздравляю вас с блестящей операцией. |
THE NEW ROYAL SUN ROSE AT SUNNY BEACH - ROYAL SUN A fiery show and splendid ceremony starting exactly at 9.00 o'clock p.m. marked the beginning of the party on the occasion of the... | Взошло новое солнце на Солнечном берегу - ROYAL SUN Огненным шоу и блестящей церемонией точно в 21 ч. было поставлено начало парти по случаю открытия нового комплекса Royal Sun фирмы, превра... |
Yes, well, that would be splendid. | Да, хорошо, это будет восхитительно. |
Isn't that splendid, Miss Taylor? | Разве это не восхитительно, мисс Тейлор? |
How splendid would that be? | Вуди, это будет восхитительно! |
Would be splendid, Marcellus. | Было бы восхитительно, Мерселлус. |
Right, that's splendid, our Laura. | Это же восхитительно, Лора. |
A Thousand Splendid Suns is a novel written by Khaled Hosseini Afghan. | А Thousand Splendid солнца является роман Халеда Хоссейни афганец. |
On October 23, 2006, The Boston Globe announced the publication of Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens. | 23 октября 2006 года Boston Globe объявил о начале издания нового журнала Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens, который выходит шесть раз в год. |
The Splendid Hotel offers 57 rooms and suites, decorated in a Louis XV style, are offering high standard amenities. | Отель Splendid располагает 57 номерами и люксами, оформленными в стиле времён Людовика XV. Вас ожидают удобства высокого класса. |
Hotel Splendid has an indoor and outdoor restaurant area, which allows you to dine inside or to enjoy a refreshing summer cocktail out on the terrace. | В отеле Splendid имеется крытый и открытый рестораны, благодаря чему гости смогут принять трапезу внутри помещения или выпить расслабляющий летний коктейль на террасе. |
You are also welcome to sunbathe on the private beach of the Splendid. | Гости могут принят солнечные ванны на частном пляже отеля Splendid. |