Английский - русский
Перевод слова Spin

Перевод spin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спина (примеров 24)
Mathematically, helicity is the sign of the projection of the spin vector onto the momentum vector: "left" is negative, "right" is positive. Математически, спиральность является знаком проекции вектора спина на вектор импульса: «левая» отрицательная, «правая» - положительная.
Other, rather exotic ideas, such as the use of nuclear spin isomerism and electrostatic acceleration of deuterium ions to produce a high flux of neutrons, remain even more speculative. Еще более умозрительными представляются другие весьма экзотические идеи, такие, как использование метода изомерии спина ядра и метода электростатического ускорения ионов дейтериума для получения мощного пучка нейтронов.
This 5-Reel 20-line Slot has a guaranteed grand prize of 3 million Euros, which can be won in one single spin! Эта 20-линейная слот-игра с 5-ю барабанами и предлагает приз в 3 Миллиона Евро, которые можно выиграть с одного спина!
A Social History of Spin, was the foundation of a four-part BBC series, "The Century of the Self," produced by Adam Curtis. Социальная история спина», была основой серии из четырёх частей ВВС, "The Century of the Self,"производства Адама Кертиса.
When we include these, each matter particle has two different spin charges, spin-up and spin-down. Теперь у каждой материальной частицы появилось два спина - верхний и нижний.
Больше примеров...
Вращение (примеров 43)
Neptune rotates Much faster than Earth, And this rapid spin Helps to create violent winds. Нептун вращается намного быстрее Земли, и это быстрое вращение приводит к сильным ветрам.
Kick, punch, block, spin, double kick. Удар, толчёк, блок, вращение, двойной удар.
So... the good news is monkey survived his spin in the dryer. Так... хорошие новости, обезьяна пережила вращение в сушилке.
The Moon will continue to recede from Earth, and Earth's spin will continue to slow gradually. Луна постепенно отдаляется от Земли, в то время как вращение Земли постепенно замедляется.
Is the spin the source? Вращение - ключ ко всему?
Больше примеров...
Вращаться (примеров 28)
The man I got it from said it would just put a spin on things. Парень, у которого я купил эту дрянь, сказал, что она всего лишь заставит вращаться мир вокруг тебя.
I know another way to make the room spin. Я знаю, как еще заставить комнату вращаться.
If Michael continues to spin for another 60 seconds, the gravity-induced hypoxia will kill him. Если Майкл продолжит вращаться в течение ещё 60 секунд, гравитационная гипоксия убьёт его.
turns the propeller, makes these waves, makes them spin. Это делает эти волны, заставляет их вращаться.
If I wind this up and then let go, why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around? Если я закручу пропеллер, а потом отпущу его почему вращаться будет он, а не корпус самолёта?
Больше примеров...
Крутиться (примеров 17)
Like a million bucks, thrown in the washing machine and set on spin. На миллион баксов... которые засунули в стиралку и включили крутиться.
A wheel wants to spin, Pam. Колесо должно крутиться, Пэм.
We can't spin like this. Мы не можем так крутиться.
Its weight and smoothness, along with the slight concavity of the mirror, means it can spin for a long time. Его вес и гладкость в сочетании с легкой вогнутостью зеркала означают, что он может крутиться очень долго.
Like he did one with - he had a little wheel, like a fan, that was sort of loosely attached, so it could spin by itself. Был один эксперимент с колёсиком, похожим на вентилятор, которое было свободно прикреплено, так чтобы оно могло крутиться само по себе.
Больше примеров...
Крутить (примеров 15)
And maybe spin a ball on your nose at the same time? И, может быть, крутить мячик на твоем носу в то же самое время?
So you're going to spin me round in this. Получается, вы будете крутить меня в этом?
You spin a bottle and kiss someone! Бутылку крутить, на поцелуи!
I got a look at the centrifuge they're going to spin me around in tomorrow, and I have a hunch I packed a little light. Я тут видел центрифугу на которой меня собираются завтра крутить и подумал, что с собой захватил маловато.
I hired D.J. Beat to spin. Я нанял ДиДжея Бит крутить пластинки.
Больше примеров...
Покрутить (примеров 11)
Thought I'd spin some blues to travel by. Решил покрутить немного блюза в дорогу.
Can I spin first? Могу я покрутить первым?
Where the hell can I spin you Где же мне тебя покрутить?
Shall I spin you around? Могу ли я покрутить тебя?
If you spin something, it tends to fly out. Если покрутить, он может взлететь.
Больше примеров...
Вращать (примеров 14)
He liked to spin a coin on my bar like a dreidel? Ему нравилось вращать монетку на барной стойке, как волчок?
Yes, Sir, but how can we spin the propellers without the engine? Да сэр, но как мы сможем вращать винты - без двигателя?
This little thing here, and what's strange about this is I can spin it one way but not the other. Эта маленькая штучка, и что в ней удивительно, я могу вращать её только в одну сторону, но не могу в другую.
I can also make him spin. Я также могу его вращать.
So we built a large rotating chamber, and people would comeup and spin the chamber faster or slower, adding energy to thesystem and getting an intuitive understanding of how self-assemblyworks and how we could use this as a macroscale construction ormanufacturing technique for products. Так что мы построили огромную вращающуюся камеру, в которуюмогли зайти люди и вращать её с разной скоростью, сообщая ейэнергию и приобретая понимание того, как работает самоорганизация, а также как мы могли бы это использовать в проектировании ипроизводстве.
Больше примеров...
Плести (примеров 4)
We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями.
You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес.
It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук.
Which can spin webs! Какие можно сети плести!
Больше примеров...
Спином (примеров 9)
In particle physics, the chargino is a hypothetical particle which refers to the mass eigenstates of a charged superpartner, i.e. any new electrically charged fermion (with spin 1/2) predicted by supersymmetry. Чарджино (англ. Chargino) - в физике элементарных частиц гипотетическая частица, которая относится к собственному состоянию заряжённого суперпартнёра, то есть электрически заряженный фермион (со спином 1/2), недавно предсказанный суперсимметрией.
The result of their efforts is the concept of a Bose gas, governed by Bose-Einstein statistics, which describes the statistical distribution of identical particles with integer spin, now called bosons. Результатом усилий Бозе и Эйнштейна стала концепция Бозе газа, подчиняющегося статистике Бозе - Эйнштейна, которая описывает статистическое распределение тождественных частиц с целым спином, называемых бозонами.
Want. Just get out there and spin, man. Просто иди туда и занимайся спином, чувак.
It cannot be ruled out in general, however, that representations with multiple SO(3) subrepresentations with different spin can represent physical particles with well-defined spin. Невозможно исключить в общем случае, однако, чтобы представления с множественными SO(3) подпредставлениями с различными спинами могли представлять физические частицы с вполне определённым спином.
Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина.
Больше примеров...
Оборот (примеров 13)
Remember, every Bajoran gets one free spin. Помните, каждый баджорец получает один бесплатный оборот.
Not to rain on your comic book fantasy, but if Paul is not Lone Vengeance, it puts a whole new spin on his mugging. Не хочу вмешиваться в ваши комикс-фантазии, но есл Пол не Одинокий Мститель, это придаёт совсем другой оборот его ограблению.
A new reload animation was also introduced, which, when Max reloads while in Bullet Time, allows him to duck to avoid bullets, spin around to survey the combat situation, and briefly pause to give the player a moment to think of a strategy. Также была изменена анимация перезарядки оружия в режиме Bullet Time: теперь Макс при смене магазина приседает и делает оборот вокруг своей оси, что позволяет ему уклониться от вражеских пуль, а усиленное замедление времени даёт игроку время на обдумывание стратегии боя.
Without your twirling it the earth can spin. и шар земной без вас не сбавит оборот.
Venus rotates so slowly that it takes longer to spin on its axis than it does to go around the sun, so that on Venus, a day is longer than a year. Венера очень медленно вращается вокруг своей оси. на один оборот ей требуется больше времени, чем на облёт вокруг Солнца. это означает, что венерианский день длиннее венерианского года.
Больше примеров...
Прогулку (примеров 10)
I'm taking you for a birthday spin. Я забираю тебя на прогулку в честь твоего дня рождения.
I think she's taking it for a spin. Я думаю, что она берет ее на прогулку.
Broke into your place, he stole the suit and he took your wife out for a spin. Вломившись в ваш дом, он украл костюм и взял вашу жену на прогулку.
I went for a spin. Я выхожу на прогулку.
All right. Well, listen, I got to open up the bar, but if you feel like hanging out, I'll take you for a spin around the harbour after lunch. Послушай, мне нужно открыть бар, но если у тебя есть желание потусоваться, после ланча я устрою тебе небольшую прогулку по заливу.
Больше примеров...
Вертеть (примеров 9)
There are autistic children who need to spin something. Есть, например, дети-аутисты, которым необходимо что-то вертеть.
So now you've seen her ability to spin the truth. Ну, теперь Вы видели ее способность вертеть правдой
Do not try and spin me, Frank! Не пытайся мной вертеть, Фрэнк!
Couldn't you wave a feather or spin your head or throw up or something? Не будете махать пером, вертеть головой. скакать или ещё что-нбудь?
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Больше примеров...
Прясть (примеров 6)
He could spin for... for kings and queens one day. Он мог бы прясть для... королей и королев однажды.
Do you know how to spin? Ты знаешь, как прясть?
Ba will have to teach you to spin too. Ба научит и Вас прясть.
We can spin and sell. Мы можем прясть и продавать.
Spin the madness away. Прясть, пока не уйдет безумие.
Больше примеров...
Вертеться (примеров 4)
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
Made compass needles spin. Стрелки у компасов начинали вертеться.
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
Больше примеров...
Spin (примеров 151)
Another Challenger medal followed, bronze at the 2015 Golden Spin of Zagreb in December. Затем последовала еще одна медаль турнира серии Челленджер - бронза на Golden Spin of Zagreb 2015.
The preimage of + in Spin(4) (a four-dimensional analogue of 2I) is precisely the product group 2I× 2I of order 14400. Прообраз + в Spin(4) (четырёхмерный аналог 2I) - это в точности прямое произведение 2I× 2I порядка 14400.
New Day Rising was ranked thirteenth in Spin's "100 Greatest Albums, 1985-2005". New Day Rising занял 13-е место в списке журнала Spin «100 величайших альбомов, 1985-2005».
Harley Brown of Spin believed Del Rey's vocal delivery on "Art Deco" to be "the most inviting it has ever been". Харли Браун из журнала Spin сказал, что в «Art Deco» Дель Рей представляет наиболее манящий вокал, который был "только в её исполнении".
On April 25, 2013 it was announced that Vibe magazine along with and had been sold to Spin Media for an undisclosed sum. Но 25 апреля 2013 года стало известно, что Private Equity Fund InterMedia Partners, вместе с и продаёт журнал Spin Media за неизвестную сумму по невыясненной причине.
Больше примеров...