Английский - русский
Перевод слова Specification

Перевод specification с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецификация (примеров 299)
XPath specification introduces 13 different axes. Спецификация XPath определяет 13 различных осей.
This permeation specification has been adopted under the assumption that storage capacity ~330L is not expected for the vehicles within the scope of this gtr, so garages less than 50m3 can be accommodated. Данная техническая спецификация для скорости просачивания была принята исходя из того предположения, что поскольку использование систем хранения емкостью ~330 л на транспортных средствах, охватываемых областью применения настоящих гтп, не предусматривается, то удовлетворяется требование в отношении гаражей с кубатурой менее 50 м3.
is an extensive specification of the Debian Project's standards of quality. ). Эта спецификация определяет критерии, которых должны придерживаться ответственные создавая пакеты.
A system bus specification will include things like; the numbers of wires, the size of the wires, what each wire should be used for, and what connectors should be used. Спецификация для системной шины (system bus specification) включает в себя следующие вещи - количество каналов, размер каналов, для чего используется каждый канал, и какие соединители должны использоваться.
The Real-time Publish-Subscribe Wire Protocol DDS Interoperability Wire Protocol Specification ensured that information published on a topic using one vendor's DDS implementation is consumable by one or more subscribers using the same or different vendor's DDS implementations. Спецификация оперативного проводного совместимого подписчик-издатель DDS протокола гарантирует, что информация, опубликованная по теме при помощи реализованного DDS какого-либо поставщика может быть применима одним или более подписчиком использующих реализацию DDS того же поставщика или совершенно различного.
Больше примеров...
Уточнение (примеров 40)
Further specification of the production boundary for household production activities Дальнейшее уточнение границ сферы производства применительно к производственной деятельности домашних хозяйств
The benefit of this model is that the special emphasis is laid on the initial stages of software development: analysis of the request, preliminary designing, specification of customer's preferences, etc. Преимущества данной модели заключаются в том, что основной упор делается на начальные этапы разработки ПО: анализ требований, предварительное проектирование, уточнение предпочтений заказчика и так далее.
Major simplifications include the elimination of several cost reimbursement regulations, the specification and - not yet finalized - standardization of non-recurring benefits and reinforced cooperation with other authorities and agencies. К числу основных мер по упрощению относятся упразднение некоторых положений о возмещении расходов, уточнение и (еще не завершенная) стандартизация невозобновляемых пособий, а также укрепление сотрудничества с другими органами и управлениями.
Some delegations considered that such a specification was unnecessary, as there were currently no provisions for a placard of a stipulation could lead to confusion. Некоторые делегации сочли, что в этом уточнении нет необходимости, поскольку в настоящее время не существует положений, касающихся информационного табло этого образца, и такое уточнение может привести к путанице.
Likewise, the United States welcomed the specification in the commentary on article 47, addressing situations in which more than one State was responsible for the international wrong, that the articles should not be interpreted to provide for joint and several liability. Аналогичным образом, Соединенные Штаты приветствуют содержащееся в комментарии к статье 47 уточнение, касающееся ситуации множественности ответственных за международно-противоправные деяния государств, согласно которому статьи не должны истолковываться как предусматривающие общую и отдельную ответственность.
Больше примеров...
Указание (примеров 36)
Each Contractor should include in its programme specification of events that could cause suspension or modifications of the activities owing to serious environmental harm if the effects of the events cannot be adequately mitigated. Каждый контрактор должен включать в свою программу указание событий, которые могут вызывать приостановку или модификации запланированной деятельности ввиду серьезного экологического ущерба, если воздействие таких событий невозможно адекватным образом смягчить.
The endpoint identity specified when creating the HTTPS channel to' ' contains multiple server certificates. However, the HTTPS transport only supports the specification of a single server order to create an HTTPS channel, please specify no more than one server certificate in the endpoint identity. Удостоверение конечной точки, указанное при создании HTTPS-канала к, содержит несколько серверных сертификатов. Однако транспорт HTTPS поддерживает указание только одного серверного сертификата. Чтобы создать HTTPS-канал, укажите не больше одного серверного сертификата в удостоверении конечной точки.
Specification of scale and projection for the purposes Указание масштаба и проекции для целей норм,
specification of the circumstances in which derogation of delegation of authority may apply. конкретное указание обстоятельств, в которых могут допускаться отступления от делегирования полномочий.
With regard to the specification of the crimes, some delegations felt that the reference to serious violations of the laws and customs applicable in armed conflict was not sufficiently precise for the purposes of the principle of legality. Что касается квалификации преступлений, то, по мнению некоторых делегаций, указание на серьезные нарушения законов и обычаев, применимых в вооруженном конфликте, не является достаточно точным для целей принципа законности.
Больше примеров...
Определение (примеров 82)
The precise specification of what is contrary to customary international law, moreover, is a much more substantial question than indicated by the Comment. Точное определение того, что противоречит обычному международному праву, представляется, кроме того, гораздо более существенным вопросом, чем об этом можно судить исходя из содержания Замечания.
(a) Assessment of present and future national capacities in the above broad range of disciplines, and specification of future training needs; а) оценку нынешних и будущих национальных возможностей в указанном выше широком комплексе дисциплин и определение будущих потребностей в профессиональной подготовке;
With regard to the specification of the crimes, it was pointed out that there was no convention containing a generally recognized and sufficiently precise juridical definition of crimes against humanity. Что касается квалификации преступлений, то указывалось на отсутствие какой-либо конвенции, содержащей общепризнанное и достаточно точное юридическое определение преступлений против человечности.
Several aspects are systematically examined: the controls over supply planning; specification development; the identification of suppliers; the contracting process; pre-delivery quality assurance and the receipt of deliveries; and assessment of the effectiveness of supply assistance. На систематической основе проверяются следующие элементы: механизмы контроля за планированием снабжения; составление спецификаций; определение поставщиков; заключение контрактов; получение гарантий качества до поставки и приемка поставок; а также оценка эффективности помощи в области материально-технического снабжения.
(a) Specification of project objectives and plans, including delineation of scope, budgeting, scheduling, setting performance requirements and selecting project participants; а) конкретизация целей проекта и планов, в том числе определение масштабов, составление бюджета и графика строительства, определение требований к показателям деятельности и отбор участников осуществления проектов;
Больше примеров...
Конкретизация (примеров 10)
Cost specification by storage type (cavern, aquifer, depleted field) Конкретизация расходов по видам хранилищ (каверны, водоносные формации, выработанные месторождения)
The delineation and specification of air and space boundaries by the United Nations will broaden the scope for peaceful activities in the air and outer space by Bangladesh. Определение и конкретизация Организацией Объединенных Наций границ воздушного и космического пространства будет способствовать расширению рамок мирной деятельности Бангладеш в воздушном и космическом пространстве.
Collaboration with the financial inclusion programme area on the selection of the payment service provider and the specification of the payment account opens up the scope for other financial services to be available to the beneficiaries. Сотрудничество в рамках программной области финансового участия в выборе поставщика услуг и конкретизация счета для получения выплат расширяет возможности предоставления доступа бенефициариев к другим финансовым услугам.
With respect to privileges, the Cape Town Convention envisages the application of the agreement with the host State, that is, the State in which the supervisory authority is situated, and further specification in the space assets protocol does not seem to be necessary. Что касается привилегий, то Кейптаунская конвенция предусматривает применимость соответствующего соглашения с государством пребывания, т.е. с государством, в котором будет находиться контролирующий орган, и дальнейшая конкретизация данного положения в протоколе по космическому имуществу не представляется необходимой.
(a) Specification of project objectives and plans, including delineation of scope, budgeting, scheduling, setting performance requirements and selecting project participants; а) конкретизация целей проекта и планов, в том числе определение масштабов, составление бюджета и графика строительства, определение требований к показателям деятельности и отбор участников осуществления проектов;
Больше примеров...
Описание (примеров 51)
The Combined Notice of Export/Import of Strategic Items and Technologies covers all controlled items from the five multilateral export control regimes, and provides for detailed export and import control regulations, and the specification of controlled items. Единое уведомление об экспорте/импорте предметов и технологий, имеющих стратегическое значение, охватывает все подконтрольные предметы по пяти многосторонним режимам контроля за экспортом и содержит детальные положения о контроле за экспортом и импортом, а также описание предметов, на которые распространяются меры контроля.
1.4. Specification of machinery to be propelled by the engine: 1.4 Описание техники, для установки на которой предназначен
A STRIPS instance is composed of: An initial state; The specification of the goal states - situations which the planner is trying to reach; A set of actions. Описание задачи планирования на языке STRIPS включает в себя следующие компоненты: Начальное состояние; Определение целевых состояний - ситуаций, которые планировщик пытается достичь; Набор возможных действий (операторов).
Such an instrument would thus contain two main elements: a specification of procedures to be followed where SEAs are to be carried out, and a specification of the strategic decisions to which SEA shall be applied. В таком документе, соответственно, содержалось бы два основных элемента - описание процедур, которым необходимо следовать при проведении СЭО, и характеристика стратегических решений, на которые СЭО должна распространяться.
The exact specification on how to make this cheese was laid down during a Landsgemeinde in 1463. Детальное описание процесса изготовления шабцигера произведены общиной в 1463 году.
Больше примеров...
Технические требования (примеров 26)
The specification of the ITL software was developed in parallel with the data exchange standards in 2004 and is now complemented by ITL operational requirements elaborated during 2005. Технические требования на программное обеспечение для МРЖО разрабатывались параллельно со стандартами обмена данными в 2005 году и в настоящее время дополняются эксплуатационными требованиями к МРЖО, разработанными в течение 2005 года.
LPG Equipment and accessories - Specification and testing for Liquefied Petroleum Gas (LPG) pressure vessel valves and fittings Оборудование и вспомогательные приспособления для СНГ - Технические требования и испытания вентилей и фитингов сосудов высокого давления для сжиженного нефтяного газа (СНГ)
4.2. Vehicle equipment specification 4.2 Технические требования к оборудованию транспортного средства
Cylinder valves: Specification and type testing . Технические требования и типовые испытания .
Specification of the reference fuel Технические требования к эталонному топливу
Больше примеров...
Технических требований (примеров 17)
Public review of the specification of the draft language finished in late 2014. Публичный обзор проекта технических требований к языку завершился в конце 2014 года.
Modifications of the vehicle type or of any aspect of specification for a component and extension of approval 6.1 Изменения типа транспортного средства или любого аспекта технических требований в отношении любого элемента и распространение официального утверждения
The QRTV/IWG does not believe that a specific alerting signal sound pressure level can be recommended absent a clear specification for sound frequency and content. НРГ по БАТС не считает, что при отсутствии четких технических требований, касающихся звуковых частот и спектра, могут быть вынесены рекомендации относительно уровня звукового давления конкретного сигнала оповещения.
update of the definition of interoperability test specification; обновление установленных технических требований к проведению проверок на эксплуатационную совместимость;
The expert from OICA asked also to modify the report of his statement concerning the mobile deformable barrier face specification proposed by the EEVC in paragraph 47 of the report, in order to show his reservation to this particular proposal. Эксперт от МОПАП просил также изменить ту часть отчета о его выступлении, которая касается технических требований к поверхности передвижного деформирующегося барьера, предложенных ЕКЭТС в пункте 47 доклада, с тем чтобы подчеркнуть его оговорку в отношении этого отдельного предложения.
Больше примеров...
Техническим требованиям (примеров 14)
So from the point of view of test surface control, using same vehicle which means the same specification tyre for PBC test is more appropriate. Таким образом, в целях проверки испытательной поверхности при испытании на определение ПКТ целесообразнее использовать одно и то же транспортное средство, а это подразумевает и использование шины, отвечающей тем же техническим требованиям.
For the purposes of RID/ADR, the replacement of the rigid inner receptacle of a composite IBC with a receptacle conforming to the original manufacturer's specification is considered repair. Для целей МПОГ/ДОПОГ замена жесткой внутренней емкости составного КСГМГ емкостью, отвечающей установленным изготовителем исходным техническим требованиям, считается ремонтом.
b) replacement of non-integral components, such as non-integral liners and closure ties, with components conforming to the original manufacturer's specification; provided that these operations do not adversely affect the containment function of the flexible IBC or alter the design type. Ь) замена съемных элементов, таких, как вкладыши и запорная арматура, элементами, соответствующими исходным техническим требованиям изготовителя; при условии, что эти операции не сказываются негативно на функции мягкого КСГМГ по удержанию содержимого и не изменяют типа его конструкции.
In the definition of "Repaired IBC", in the second sentence, replace "manufacturer's specification" with "design type from the same manufacturer". В определении "КСГМГ отремонтированный" во втором предложении заменить "установленным изготовителем исходным техническим требованиям" на "установленным тем же изготовителем требованиям к первоначальному типу конструкции".
New Requirement Proposal for the GTR Adult hHeadform Impactor Specification - mMoment of iInertia Новое предложение по требованиям к соответствующим ГТП техническим требованиям к ударному элементу в виде модели головы взрослого: мМомент инерции модели головы взрослого человека
Больше примеров...
Specification (примеров 27)
Version 1.0 of the InfiniBand Architecture Specification was released in 2000. Версия 1.0 спецификации InfiniBand - InfiniBand Architecture Specification - была выпущена в 2000 году.
JTS implements the geometry model and API defined in the OpenGIS Consortium Simple Features Specification for SQL. JTS реализует геометрическую модель и API, определенные консорциумом OpenGIS в Simple Features Specification для SQL.
MIL-C-5040H, Military Specification Cord, Fibrous, Nylon Archived October 29, 2013, at the Wayback Machine Commons MIL-C-5040H, Military Specification Cord, Fibrous, Nylon Архивировано 29 октября 2013 года. выживания.
Tubing is manufactured in according with API Specification 5CT and API Specification Std 5B, Latest Editions. Насосно-Компрессорные Трубы производятся в соответствии с API Specification 5CT и API Specification Std 5B, в последних редакциях.
Since June 2005, Microsoft has made the VHD Image Format Specification available to third parties under the Microsoft Open Specification Promise. С июня 2005 Microsoft сделала спецификацию формата VHD доступной третьим фирмам в рамках Microsoft Open Specification Promise.
Больше примеров...
Детализации (примеров 15)
Maintenance of real property registers and maps for further specification of the entries in the land register; securing ownership in land; ведение регистров и карт недвижимости для дальнейшей детализации записей в земельном регистре; гарантирование права собственности на землю;
(a) The balance between complexity, detail, clarity of understanding and specification; а) сбалансированный учет сложности, детализации, четкости понимания и спецификаций;
The Administration confirmed that efforts to delineate more accurately the data, including their clearer specification into products and skills, was under review through the IAPWG arrangement. Администрация подтвердила, что в рамках механизма МРГС рассматривается деятельность по более тщательному определению данных, в том числе по более четкой детализации данных о товарах и услугах специалистов.
(b) The Secretariat and troop/police contributors should suggest major equipment for which a specification of minimum capability was required; а) сбалансированное сочетание сложности, детализации, четкости понимания и спецификаций;
It is a shift from specification of inputs to specification of outputs and ex-post reporting on output delivery and use of inputs. Это означает смещение акцента с детализации вводимых ресурсов на детализацию мероприятий и последующее представление отчетов об осуществлении мероприятий и использовании введенных ресурсов.
Больше примеров...
Характеристиками (примеров 10)
In this section you can read description and specification of our products. В этом разделе Вы можете ознакомиться с описаниями и характеристиками наших товаров.
This cushion shall be made of polyethylene foam of the following specification: Эта прокладка изготавливается из пенистого полиуретана со следующими характеристиками:
The tender specification required data of 5000 MNEs with the characteristics of all involved subsidiaries and the relations between them. В рамках тендерной спецификации были запрошены данные по 5000 МНП с характеристиками всех соответствующих филиалов и дочерних предприятий и взаимоотношений между ними.
5.5. In the case of each failure being recorded during tests, two further samples of the same specification tyre shall be tested. 5.5 Каждый раз, когда в ходе испытаний регистрируется отрицательный результат, проводятся испытания двух других образцов шины с такими же техническими характеристиками.
Higher specification five-door models gained the larger headlights and grille introduced for the coupé. Пятидверные модели с более высокими техническими характеристиками были оснащены бо́льшими фарами и решётка радиатора, введённую для купе.
Больше примеров...
Технические характеристики (примеров 19)
Drive eO gives the following vehicle specification: As the next step, Drive eO developed an entirely new vehicle eO PP03 for the 93rd running of Pikes Peak International Hill Climb on June 28, 2015. Технические характеристики: Следующим шагом стала разработка автомобиля ёО PP03 для 93-го заезда Pikes Peak International Hill Climb, состоявшегося 28 июня 2015 года.
2.2. Specification of engines within this family: 2.2 Технические характеристики двигателей:
Gas cylinders of composite construction - Specification and test methods - Part 2: Fully wrapped fibre reinforced composite gas cylinders with load-sharing metal liners Газовые баллоны из композитных материалов - Технические характеристики и методы испытаний - Часть 2: Полностью обмотанные, армированные волокном газовые баллоны из композитных материалов с распределяющими нагрузку металлическими вкладышами
10.1.4.7. Lubrication oil specification 10.1.4.7 Технические характеристики смазочного масла
Name of diesel engine family: Specification of engines within this family: Name of gas engine family: Specification of engines within this family: 2.1 Наименование семейства дизельных двигателей: 2.1.1 Технические характеристики двигателей этого семейства: 2.2 Наименование семейства газовых двигателей: 2.2.1 Технические характеристики двигателей этого семейства:
Больше примеров...