| The specification produced by the group was eventually published as RFC 2109 in February 1997. | Выработанная спецификация была выпущена под названием RFC 2109 в феврале 1997 года. |
| One of the oldest and continuously used bus specifications is the inter integrated circuit or I2C, specification. | Одна и древнейших и долго использующихся спецификаций для шин - это спецификация inter integrated circuit (I2C или взаимно интегрированная цепь). |
| The list of entities which holdholding environmental information, or on behalf of which-which environmental information is held, and the specification of the information held by each of these aforenamed bodies, shall beis subject the object of a secondary legislativeon act. | Перечень образований, располагающих экологической информацией или от имени которых она хранится, а также спецификация информации, которой располагает каждый из этих органов, определяются подзаконными актами. |
| 5.3. Specification of mains: | 5.3 Спецификация электрической сети: |
| Specification of engines within this family: | 2.2 Спецификация двигателей данного семейства: |
| Further specification of the production boundary for household production activities | Дальнейшее уточнение границ сферы производства применительно к производственной деятельности домашних хозяйств |
| It was with some surprise that we noted that the measures identified by the Inter-Agency Standing Committee for enhancing field-level coordination are addressed only to complex emergencies, a specification that was not made in the terms of resolution 48/57. | Мы с некоторым удивлением отметили, что меры, одобренные Межучрежденческим постоянным комитетом в целях укрепления координации на местах, должны приниматься только в сложных чрезвычайных ситуациях - уточнение, которое не было сделано в духе резолюции 48/57. |
| One delegation suggested that it would be useful to set a time limit for such confirmation; such a specification could indeed be considered, but the question would then arise of the consequences of not observing the time limit. | По мнению одной делегации, было бы целесообразно установить срок для такого подтверждения; действительно, подобное уточнение можно было бы предусмотреть, однако тогда возник бы вопрос о последствиях несоблюдения такого срока. |
| Specification of the content of the medical examination and model of medical certificate since in some countries this information is within the competence of health authorities; | а) уточнение содержания медицинского освидетельствования и типового медицинского сертификата, поскольку в некоторых странах эта информация относится к компетенции органов здравоохранения; |
| Clarification that this specification is only applicable, if transmission control devices "are" used. | Уточнение, касающееся применения данного условия только в том случае, когда устройства для проверки работы трансмиссии "используются". |
| (a) A clear rationale and the specification of clear criteria to distinguish global programme initiatives from those that can be addressed at the regional and country level; | а) четкое обоснование и указание четких критериев для проведения различия между глобальными программными инициативами и инициативами, которые могут осуществляться на региональном и страновом уровнях; |
| 2.2.3 for a special warning lamp having two levels of intensity, an arrangement diagram and a specification of the characteristics of the system ensuring two levels of intensity, 2.2.4. | 2.2.3 для специального предупреждающего огня, имеющего два уровня силы света, схемы монтажа, а также указание характеристик системы, обеспечивающей два уровня силы света; |
| Specification of scale and projection for the purposes | Указание масштаба и проекции для целей норм, |
| The specification of whose liability can be increased has not been touched at all in many of the replies, but there is the suggestion that the increase of liability should not cover a performing party as found in paragraph 2. | Конкретное указание на то, чья ответственность может быть увеличена, вообще не затрагивалось во многих ответах, однако было высказано предположение о том, что такое увеличение ответственности не должно распространяться на исполняющую сторону, что предусмотрено в пункте 2. |
| Specification of the award criterion/criteria in the definition of the successful tender | Указание критерия/критериев принятия решения о заключении договора в определении понятия выигравшей заявки |
| C. Strategic planning process and specification of indicators | С. Процесс стратегического планирования и определение показателей |
| One of the most intractable issues is the specification of the size and the demarcation of the boundaries of plots of land in condominiums, which is a vitally important consideration for the viability of homeowners' associations. | Одной из самых нерешенных проблем остается определение размеров и установление границ земельных участков в кондоминиумах, которое имеет принципиально важное значение для жизнедеятельности объединений домовладельцев. |
| A plan for funding the measures foreseen in the waste strategy should be adopted, including specification of sources of funds, concessions and levels of charges for public waste management services. | Необходимо принять план финансирования мер, предусмотренных стратегией по вопросам отходов, включая определение источников финансирования, льгот и размера сборов в связи с функционированием коммунальных служб, занимающихся управлением ликвидацией отходов. |
| For the implementation of the above subsections, articles 141 and 15 were added to the Citizenship Act establishing the specification of a single parent raising a child who is a minor and the list of documents required for applying for citizenship for a minor. | Для осуществления вышеуказанных пунктов в Закон о гражданстве были добавлены статьи 141 и 15, предусматривающие определение не состоящего в браке родителя, воспитывающего несовершеннолетнего ребенка, а также перечень документов, необходимых для подачи ходатайства о предоставлении гражданства несовершеннолетнему. |
| A programming language specification can take several forms, including the following: An explicit definition of the syntax and semantics of the language. | Спецификация языков программирования может принимать несколько форм, среди которых: явное определение синтаксиса и семантики языка. |
| The artificial specification of deadlines for these negotiations, in total disregard of developments in international security, is unreasonable and unrealistic. | Искусственная конкретизация крайних сроков таких переговоров при абсолютном игнорировании обстановки в области международной безопасности лишена практического смысла и нереалистична. |
| Cost specification by storage type (cavern, aquifer, depleted field) | Конкретизация расходов по видам хранилищ (каверны, водоносные формации, выработанные месторождения) |
| With respect to privileges, the Cape Town Convention envisages the application of the agreement with the host State, that is, the State in which the supervisory authority is situated, and further specification in the space assets protocol does not seem to be necessary. | Что касается привилегий, то Кейптаунская конвенция предусматривает применимость соответствующего соглашения с государством пребывания, т.е. с государством, в котором будет находиться контролирующий орган, и дальнейшая конкретизация данного положения в протоколе по космическому имуществу не представляется необходимой. |
| Cost specification by storage type | Конкретизация расходов по видам хранилищ |
| Specification of policy relevance; | е) конкретизация релевантности политики; |
| Specify your machine type and press edit to open up a more detailed specification of your press. | Укажите тип Вашей печатной машины и нажмите кнопку"Редактировать", чтобы открыть более подробное описание Вашей печатной машины. |
| The Microsoft C# 2.0 specification document only contains the new 2.0 features. | Спецификация по Microsoft C# 2.0 содержит описание лишь новых возможностей версии 2.0. |
| The scrambler is a realization of Common Scrambler Algorithm, described in DVB-CAS ETR-289 specification. | Скремблер представляет собой реализацию Common Scrambler Algorithm, описание которого приведено в спецификации DVB-CAS ETR-289. |
| A formal specification is a mathematical description of software or hardware that may be used to develop an implementation. | В информатике формальная спецификация - это математическое описание программной или аппаратной системы, которая может быть реализована в соответствии с этим описанием. |
| Specification of the analytical technique; | а) подробное описание аналитической методики; |
| It was decided that some specification should be given regarding the strength and fire resistance of sheeting. | Было сочтено необходимым включить некоторые технические требования в отношении прочности и огнеупорности брезента. |
| This is part of an agreement under which the specification of the ITL software was provided to the European Commission in 2004 as the basis for its development of the CITL. | В соответствии с этой частью соглашения в 2004 году Европейской комиссии были представлены технические требования на программное обеспечение МРЖО в качестве основы для разработки НРЖОС. |
| 4.2. Vehicle equipment specification | 4.2 Технические требования к оборудованию транспортного средства |
| c) Specification for detectors | с) Технические требования к детекторам |
| The Decree of the MoE 411/2007 includes a specification of the National Environmental Pollution Release and Transfer Register, requirements for accessibility of the Register data for the public as well as authorised register administration. | Постановление МОС 411/2007 включает технические требования к Национальному экологическому регистру выбросов и переноса загрязнителей, требования в отношении доступности содержащихся в Регистре данных для общественности, а также положения об управлении Регистром. |
| The ITL developer has practically concluded the review of the software specification to ensure its completeness, coherency and consistency. | а) разработчик МРЖО практически завершил анализ технических требований к программным средствам для обеспечения их полноты, скоординированности и последовательности. |
| take part in the definition of safety schemes and the specification of infrastructure installations (new tunnels and modifications to existing ones) | участие в разработке программ обеспечения безопасности и технических требований к объектам инфраструктуры (строительство новых и модернизация существующих туннелей); |
| The expert from the Netherlands reserved his position concerning the specification of additional door(s) required. | Эксперт от Нидерландов зарезервировал свою позицию в отношении технических требований к дополнительной двери/дополнительным дверям. |
| WP. considered the proposal improving the specification of the deformable barrier face. | WP. рассмотрел предложение, направленное на улучшение технических требований, предъявляемых к поверхности деформирующегося барьера. |
| In the absence of any specification, adjust the seat to the lowest position. | При отсутствии каких-либо технических требований сиденье устанавливается на минимальной высоте. |
| For the purposes of RID/ADR, the replacement of the rigid inner receptacle of a composite IBC with a receptacle conforming to the original manufacturer's specification is considered repair. | Для целей МПОГ/ДОПОГ замена жесткой внутренней емкости составного КСГМГ емкостью, отвечающей установленным изготовителем исходным техническим требованиям, считается ремонтом. |
| The Chairman of the GTB Coordination Committee presented informal documents Nos. 14 and 18 concerning the GTB proposal for a harmonized passing beam specification. | Председатель Координационного комитета БРГ представил неофициальные документы Nº 14 и 18, касающиеся предложения БРГ по техническим требованиям относительно согласованной схемы распределения луча ближнего света. |
| b) replacement of non-integral components, such as non-integral liners and closure ties, with components conforming to the original manufacturer's specification; provided that these operations do not adversely affect the containment function of the flexible IBC or alter the design type. | Ь) замена съемных элементов, таких, как вкладыши и запорная арматура, элементами, соответствующими исходным техническим требованиям изготовителя; при условии, что эти операции не сказываются негативно на функции мягкого КСГМГ по удержанию содержимого и не изменяют типа его конструкции. |
| The use of appropriate informal assessment and professional judgement during the project definition stage should help to ensure that the option finally evaluated is as close as possible to the optimal specification for the project. | Задействование на стадии определения проекта аналитических способностей квалифицированных неофициальных экспертов и мнений специалистов-профессионалов безусловно способствовало бы тому, чтобы отобранный для окончательной оценки вариант в максимально возможной степени соответствовал оптимальным техническим требованиям, предъявляемым к проекту. |
| In the definition of "Repaired IBC", in the second sentence, replace "manufacturer's specification" with "design type from the same manufacturer". | В определении "КСГМГ отремонтированный" во втором предложении заменить "установленным изготовителем исходным техническим требованиям" на "установленным тем же изготовителем требованиям к первоначальному типу конструкции". |
| MIL-C-5040H, Military Specification Cord, Fibrous, Nylon Archived October 29, 2013, at the Wayback Machine Commons | MIL-C-5040H, Military Specification Cord, Fibrous, Nylon Архивировано 29 октября 2013 года. выживания. |
| Tubing is manufactured in according with API Specification 5CT and API Specification Std 5B, Latest Editions. | Насосно-Компрессорные Трубы производятся в соответствии с API Specification 5CT и API Specification Std 5B, в последних редакциях. |
| In 1985 the companies Lotus and Intel introduced Expanded Memory Specification (EMS) 3.0 for use in IBM PC compatible computers running MS-DOS. | В 1985 году компании Lotus Software и Intel представили спецификацию расширенной памяти (англ. Expanded Memory Specification, EMS) версии 3.0 для использования в IBM PC-совместимых компьютерах под управлением MS-DOS. |
| The article compares the three currently available package managers and includes a brief overview of their features, as well as mentioning PMS (Package Manager Specification) and EAPI (Ebuild API). | В статье сравниваются три доступных на данный момент системы управления пакетами и включён краткий обзор их возможностей, а также упоминается о PMS (спецификация менеджера пакетов Package Manager Specification) и EAPI (прикладной программный интерфейс файла сборки пакетов). |
| The LSB is based on the POSIX specification, the Single UNIX Specification, and several other open standards, but extends them in certain areas. | LSB опирается на существующие спецификации, такие как POSIX, Single UNIX Specification, и другие открытые стандарты, при этом расширяя и дополняя их. |
| Moreover, the burden of proof on the timeliness and sufficient specification of the notice of non-conformity lies with the buyer. | Кроме того, бремя доказывания своевременности направления и достаточной детализации уведомления о несоответствии товара лежит на покупателе. |
| Maintenance of real property registers and maps for further specification of the entries in the land register; securing ownership in land; | ведение регистров и карт недвижимости для дальнейшей детализации записей в земельном регистре; гарантирование права собственности на землю; |
| Replies vary significantly in terms of structure, detail and specification of the information provided. | Ответы значительно варьируются по структуре и степени детализации и конкретизации представленной информации. |
| The EUropean Nature Information System (EUNIS) classes include three levels of aggregation to allow specification of ecosystem types in required detail. | Классы Европейской системы информации о природной среде (ЭУНИС) включают три уровня агрегирования, позволяющие с необходимой степенью детализации описывать типы экосистем. |
| (a) The balance between complexity, detail, clarity of understanding and specification; | а) сбалансированный учет сложности, детализации, четкости понимания и спецификаций; |
| The website is currently at an advanced stage of the implementation in the web design according to the functional specification. | Сейчас создание веб-сайта находится на продвинутой стадии проектирования в соответствии с функциональными характеристиками. |
| This cushion shall be made of polyethylene foam of the following specification: | Эта прокладка изготавливается из пенистого полиуретана со следующими характеристиками: |
| Our set of gaming products wouldn't be complete without the MASTER. It's the perfect complement to the NOVA-Killer 2 and Winner-3 but, with a specification for the LAN players. | Дополняя линейку, сосотоящую из KILLER 2 и WINNER 3, MASTER наделен оптимизированными рабочими характеристиками для использования на ЛАН-турнирах. |
| These have now been eliminated with the change to higher specification computers. | Сейчас эти неполадки устранены в результате замены старых компьютеров новыми, с более высокими характеристиками. |
| (a) Suspension type: for each suspension group, e.g. balanced pneumatic, a trailer of that specification shall be evaluated. | а) тип подвески: в отношении каждой группы подвесок, например сбалансированной пневматической, должна производиться оценка прицепа с данными характеристиками; |
| Capacity, technique, further specification | Мощность, технология, дополнительные технические характеристики |
| Nonetheless it is important, prior to appraisal, to review each one's specification and to ask whether it has been up-dated to take account of recent developments. | Тем не менее до стадии оценки важно рассмотреть технические характеристики каждого проекта, для того чтобы выявить, был ли он обновлен с учетом последних достижений науки и техники. |
| Drive eO gives the following vehicle specification: As the next step, Drive eO developed an entirely new vehicle eO PP03 for the 93rd running of Pikes Peak International Hill Climb on June 28, 2015. | Технические характеристики: Следующим шагом стала разработка автомобиля ёО PP03 для 93-го заезда Pikes Peak International Hill Climb, состоявшегося 28 июня 2015 года. |
| 2.3.2. Specification of gas used: | 2.3.2 Технические характеристики используемого газа: |
| 10.1.4.7. Lubrication oil specification | 10.1.4.7 Технические характеристики смазочного масла |