| Males prevail in younger age groups of the spawning population. | В младших возрастных группах нерестовой популяции леща преобладают самцы. |
| Large volumes of runoff repeated during 1980-s -1990-s, positively affected the spawning success of bream. | Повторяемость многоводных стоков в 80-90-е годы способствовала увеличению эффективности нереста леща на нерестилищах. |
| The Volga bream (spawning population) varies in length from 17 to 49 cm, from 170 to 2,060 g in weight. | В нерестовой части популяции в дельте Волги длина тела леща составляет 17-49 см, масса - 170-2060 г. Наиболее крупные особи длиной более 40 см встречаются редко. |
| The spawning migration into the Volga River begins at water temperature 2-40C, mass migration spawns at water temperature 8-250C while the peak spawning occurs at 11-190C. | Встречается на глубинах до 9 м. Наибольшее количество молоди и взрослого леща держится на глубинах до 4-5 м. В авандельте распространен повсеместно на глубинах 1-3 м. |
| Development of agriculture in the delta resulted in the reduction of spawning areas and degradation of reproductive conditions. | Ксенобиотики, накопленные в организме, могут ухудшать функциональное состояние леща. |
| Commercial harvests extract mainly mature individuals of oriental bream. Stable commercial and biological characteristics of the spawning population indicate the sustainable utilization of its commercial stocks. | Изменение режима половодья в результате зарегулирования стока р. Волги отрицательно сказывается на условиях обводнения нерестилищ и воспроизводстве леща. |