Английский - русский
Перевод слова Sounding

Перевод sounding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звучание (примеров 29)
Eventually a mechanism ensured the regular sounding of certain bells, for example indicating the hour. В конце концов механизм обеспечил регулярное звучание некоторых колоколов, например, указывающего час.
The overall sounding of the group has become somehow more refined, there already appear quite a bit of invitations to notice tiny but beautiful details. Общее звучание группы стало каким-то более отточенным, в нем появляется уже немало приглашений обратить внимание на неброские, но красивые детали.
The sounding of a children's choir practically never leaves any listener indifferent. Звучание в песнопении детских голосов практически никогда не оставляет слушателя равнодушным.
As a result, there arises something more than conditional ideality - saturated sounding, appropriateness of all details appear then. Как следствие, возникает нечто большее, чем условная идеальность - возникает наполненное звучание, уместность всех деталей.
I just feel like because we'd done ABBA, and they were really ABBA-ie sounding, but when it came down to the end they sounded the less finished. Мне показалось, что звучание этих песен очень напоминает звучание АВВА, а мы уже перепевали их песни однажды.
Больше примеров...
Звучит (примеров 39)
I'm sorry, but all this is sounding really expensive. Извините, но все это звучит действительно дорого.
Your voice, it's sounding a little feminine. Ваш голос звучит немного по-женски.
This manipulation of evidence and deliberate muddying of the waters is all sounding very familiar. Это манипуляция доказательствами и преднамеренное запутывание всё это звучит очень знакомо.
It's called the Marauder, which is quite a scary sounding name. Он называется "Мародер", что звучит довольно страшновато.
[Alarm sounding] [Sustained tone] (звучит сирена) (Устоичивый сигнал)
Больше примеров...
Зондирование (примеров 5)
(c) Cloud track winds and atmospheric sounding, products that produce valuable information concerning the vertical structure of the atmosphere. с) зондирование атмосферы и ветров, приносящих с собой облачность, продукты, которые обеспечивают ценную информацию о вертикальной структуре атмосферы.
Sounding rods beneath the water's surface interfere with the dolphin's sonar. Зондирование прутами ниже поверхности воды столкнитесь с гидролокатором дельфина.
Specialized observatories include the GEMS Kosetice observatory, the Solar and Ozone Observatory in Hradec and the Prague-Libus observatory (sounding, radar, satellite meteorology). К числу специализированных обсерваторий относится обсерватория ГЕМС в Козетице, обсерватория в Градице по изучению солнечного излучения и уровня озона и обсерватория Прага-Либус (зондирование, изучение с помощью радаров, спутниковая метеорология.
Mini satellite mission to measure the global gravitational field of the Earth; delivery of an actual (updated) model of the gravity field every 30 days; atmospheric-ionospheric sounding мини - спутник для измерения глобального гравитационного поля Земли; выпуск фактической (обновленной) модели гравитационного поля каждые 30 дней; зондирование атмосферы - ионосферы
Geometrical sounding is carried out along the profile during a pulse, sounding on transient processes being carried out during a dead time. Вдоль профиля проводят геометрическое зондирование в течение импульса и в течение паузы - зондирование на переходных процессах.
Больше примеров...
Звучать (примеров 10)
Wait, wait, you're worried about sounding crazy? Погоди, погоди, ты волнуешься о том, что будешь звучать, как сумасшедшая?
How do I even say it without sounding mean? Как сказать, но не звучать злой?
The fact is, if you really want to be an actress, you might want to consider looking and sounding the best that you can. И если ты действительно хочешь быть актрисой, ты наверное хочешь выглядеть и звучать как можно лучше.
Mr. YUTZIS said that, when interpreting the terms used in the Convention, the Committee should always be alert to the danger of over-analysis and the risk of sounding platitudinous. Г-н ЮТСИС говорит, что когда Комитет толкует термины, используемые в Конвенции, он должен всегда помнить об опасности их чрезмерного выхолащивания и риске того, что они будут звучать банально.
Look, we were afraid of sounding too slick. Послушай, мы не хотим звучать плохо.
Больше примеров...
Звучало (примеров 5)
It's not about practicality, it's about sounding good. Суть не так важна, главное, чтобы хорошо звучало.
It's hard to find words for it or give it a shape without sounding trite. Сложно подобрать слова или найти такое объяснение, которое не звучало бы банально.
I don't know how to say this without sounding insensitive, Не знаю, как сказать, чтобы это не звучало бестактно, но
Otherwise, we would be sounding the death knell of the system of peace and security in Central Europe, and the danger could very well spread to other regions of the world. В противном случае это звучало бы как смертный приговор системе мира и безопасности в Центральной Европе, поскольку опасное положение легко может распространиться на другие регионы мира.
I'm trying to find a way of talking about the reason, no, not the reason... the mechanics, without sounding... Я пытаюсь найти способ поговорить о причине... нет, не о причине... о механизме... так, чтобы это не звучало...
Больше примеров...
Бьют (примеров 5)
Reputable authorities were sounding the alarm about the impact of the disappearance of biodiversity and its many consequences for human societies. Авторитетные источники бьют тревогу относительно воздействия исчезновения биоразнообразия и многочисленных последствий этого для человечества.
We have seen the effects of this crisis, and the relevant international institutions have been sounding the alarm for quite some time. Мы уже ощущаем на себе последствия нынешнего кризиса, и соответствующие международные учреждения уже довольно давно бьют тревогу по этому поводу.
Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control. И уже 20 лет, как сторонники реформы гражданского права бьют тревогу о том, что количество исков о возмещении ущерба выходят из-под контроля.
Newspapers are sounding alarms as well. Газеты также бьют тревогу.
Many voices, including in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) have been heard sounding an alarm to alert decision-makers to tackle the root of the problem by investing more, for example, in the social sphere. Многие, в том числе Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), бьют тревогу для того, чтобы побудить тех, кто принимает решения, заняться искоренением проблемы посредством больших капиталовложений, например, в социальную сферу.
Больше примеров...