| This sorting applies only to the chart, not to the data in the table. | Эта сортировка применяется не к данным в таблице, а только к диаграмме. |
| The precautions prescribed for picking should also be taken at the other stages of preparation: transport to the packing station, sorting, sizing and packaging. | Меры предосторожности, касающиеся сбора, должны соблюдаться на всех стадиях подготовки: перевозка в упаковочный цех, сортировка, калибровка и упаковка. |
| Integer sorting provides one of the six benchmarks in the DARPA High Productivity Computing Systems Discrete Mathematics benchmark suite, and one of eleven benchmarks in the NAS Parallel Benchmarks suite. | Целочисленная сортировка используется в одном из шести бенчмарков в наборе DARPA High Productivity Computing Systems Discrete Mathematics, и в одном из одиннадцати критериев NAS Parallel Benchmarks suite. |
| Sorting paperwork... the life none of us chose. | Сортировка бумаг - жизнь, которую никто не выбирал. |
| Sorting by any fields in the database. | Сортировка по любым полям в базе данных. |
| I've got to get back to the church or I'll be sorting old panty hose for the rest of my life. | Мне нужно вернуться в церковь или я буду сортировать старые колготки до конца своих дней. |
| So, why don't we just start sorting stuff and throwing stuff away but obviously checking with me first before you throw stuff away. | Ну, почему бы нам не начать сортировать вещи и выбрасывать вещи но, конечно, спрашивать у меня перед тем, как выбросить. |
| Or use them to help sorting your books or CD's, put them on your keys or tools so you know what they are for. | Или используйте их, чтобы сортировать Ваши книги или компакт-диски, поместите их в Ваши ключи или инструменты, таким образом Вы будете знать для чего они. |
| This time next month, you all will be selling stamps and sorting catalogs in pueblo. | На этот раз в следующем месяце, вы все будете продавать почтовые марки и сортировать каталоги в Пуэбло.(город в шт. Колорадо, США) |
| SizeEx sorting column - allows all-mode sorting of files/folders by size. | SizeEx sorting column - позволяет сортировать по размеру в любом режиме отображения колонки SizeEx. |
| A sorting grate with minimum bar requirements was recommended for the shrimp fishery in some specific areas. | Для креветочного промысла в некоторых оговоренных районах было рекомендовано ввести требование о минимальных планках сортировочной решетки. |
| I happened to come upon it in the sorting office and... peeked beneath its covers. | Я случайно наткнулась в сортировочной и... заглянула под обложку. |
| A facility usually consists of a receiving area, a storage pad or shed, a sorting area and a shipping dock. | Объект, как правило состоит из приемной площадки, площадки или навеса для складирования лома, сортировочной зоны и погрузочной эстакады. |
| By the end of the decade, the construction of American's baggage sorting facility between Concourses C and D saw the closure of all gates on the west side of the concourse, with Gate C1 following soon afterward. | К концу десятилетия из-за строительства сортировочной станции багажа для American Airlines между секторами C и D были закрыты все гейты на западной стороне сектора, а вскоре и гейт C1. |
| But be careful of the sorting machine, right? | Только не вздумай приближаться к сортировочной машине, договорились? |
| In addition to the above, NAFO reported that it had in 1995-1997 developed and introduced sorting grids in the shrimp fishery. | В дополнение к вышеизложенному НАФО сообщала, что в 1995-1997 годах она разработала и внедрила сортировочные сети при промысле креветки. |
| We know that the letters sent to Adam Capstone were processed through these sorting offices - | Нам известно, что письма присланные Адаму Капстону, прошли через эти сортировочные офисы... |
| The force also controls security at sorting facilities in Luanda and is present at every stage as diamond parcels are opened, sorted, valued and repackaged for export. | Эта служба также охраняет сортировочные производства в Луанде и присутствует на каждом этапе - открытия, сортировки, оценки и переупаковки партий алмазов для вывоза. |
| Large cataloguing and sorting table 4 | Большие каталоговые и сортировочные столы 4 |
| Sorting grids to enable the release of non-target catch are the other main adaptation of trawls. | Другой важной модификацией тралов являются сортировочные сети, позволяющие выпускать попадающих в прилов рыб, не являющихся объектом промысла. |
| Greefa is one of the world's largest developers and manufacturers of sorting machinery for fruit and vegetables. | Компания Greefa является одним из крупнейших в мире разработчиком и производителем сортировочных машин для фруктов и овощей. |
| The invention relates to rail transport, and specifically to a method for forming or breaking up vehicles at sorting stations or terminals. | Изобретение относится к рельсовому транспорту, а именно к способу формирования или расформирования транспортных средств на сортировочных или конечных пунктах. |
| The Rolls Royce of sorting tables. | "Роллс-Ройс" сортировочных столов. |
| These measures included quota regulations, a ban on discards, minimum size and mesh size regulations, sorting grids and closure of areas. | Эти меры включают регламентацию квот, запрещение выброса рыбы, регламентацию минимального размера вылавливаемой рыбы и минимального размера сетных ячей, применение сортировочных сеток и закрытие определенных районов. |
| When we find gold or jewels in the sorting sheds we steal some of it sometimes and bribe the Ukrainian guards to bring us food. | Когда мы находим золото и драгоценности на сортировочных складах мы иногда воруем и подкупаем украинских надзирателей, чтобы они принесли нам еды. |
| An agreement of principle has also been reached with UPU on the establishment of an international sorting centre and international routes. | В принципе было достигнуто соглашение с ВПС о создании международного сортировочного центра и международных маршрутов. |
| A proposal by Tajikistan aimed at accommodating production conditions in the country (such as smaller-sized fruit and available sorting technology) linking classification to sizing, and individual size codes to several size ranges. | Цель предложения Таджикистана состояла в том, чтобы обеспечить учет условий производства в этой стране (например, более мелких плодов и имеющегося сортировочного оборудования) путем привязки классификаций к калибровке, а кодов калибров к диапазонам размеров. |
| In incidents on 27 January and 15 February 2003 a number of masked armed men broke into UNRWA's Khan Younis Sorting Centre, held the guards in a room and set fire to part of the premises. | В рамках инцидентов, происшедших 27 января и 15 февраля 2003 года, несколько вооруженных лиц в масках врывались на территорию Сортировочного центра БАПОР в Хан-Юнисе, располагались в одной из комнат и совершали поджог части помещений. |
| The separation of the finished bread into distinct products is carried out in a rotary drum and using a sorting sieve with further re-use of the crumbs and smaller residue. | Причем, разделение готового лаваша на отдельные изделия осуществляют во вращающемся барабане с использованием сортировочного сита с дальнейшей утилизацией крошки и мелких остатков. |
| Now that the railway will take the mail to Inglestone, as he's been given the status of Area Sorting Post Office, he proposes to deliver the mail from there. | Теперь, когда железная дорога повезёт почту в Инглстон, и ему дадут статус окружного сортировочного отделения, он предлагает доставлять почту оттуда. |
| Just sorting the outgoing mail, sir. | Просто сортируем исходящую почту, господин. |
| We're running the name through city and county databases, sorting the possibilities. | Мы пробиваем по городской базе данных. Сортируем все досье. |
| We also operate a chain of retail stores all over the Czech Republic, where you can see what kind of textiles we are sorting; we sort the same for all our customers. | Мы ведём сеть розничной торговли по всей республике; и там Вы можете посмотреть, какой товар мы сортируем = сортируем для всех одинаковый товар. |
| To promote environmental consciousness, special containers for sorting and recycling rubbish were used at the Leopolis Jazz Fest, and for children, a playground called Sorting Together. | Для содействия экологическому сознанию на Leopolis Jazz Fest были размещены специальные контейнеры для сортировки и переработки мусора, а для детей работала детская площадка «Сортируем вместе». |
| Documented sorting procedures shall be implemented on the loading site to ensure compliance with the provisions applicable to this entry. | Для обеспечения соблюдения положений, применимых к данной позиции, в месте погрузки должны осуществляться документированные процедуры сортирования. |
| As there is no capability for sorting UNDT and UNAT judgements by subject, considerable time and effort must be spent within and among United Nations organizations reviewing individual tribunal judgements, which wastes resources. | Поскольку возможность сортирования решений ТСООН и АТООН по темам отсутствует, в организациях системы Организации Объединенных Наций и между ними приходится затрачивать значительное время и усилия для изучения отдельных решений трибуналов, что приводит к нерациональному использованию ресурсов. |
| At this stage the batteries are packaged "in bulk" in collection trays and then carried in these trays to assembly points where they are placed in larger packagings for routing to sorting and processing centres. | На этом этапе такие элементы загружаются "навалом" в баки и затем перевозятся в этих баках в места сортирования, где они помещаются в более крупную по размерам тару для доставки в центры сортирования и обработки. |
| Sorting procedures shall be implemented on the loading site to insure the respect of the requirements herein. | Для обеспечения соблюдения настоящих требований в месте погрузки должны осуществляться процедуры сортирования. |
| Lines for waste paper processing, chemical pulp refining lines, broke processing lines, wood pulp sorting lines, lines for processing of nontraditional fibres (mineral, synthetic fibres, etc. | Линии по переработке макулатуры, линии размола целлюлозы, линии по переработке отходов сортирования, линии сортирования древесной массы, линии по переработке нетрадиционных видов волокон (минеральные волокна, синтетические волокна и др. |
| UNIFIL continued to implement environmental initiatives, including the transportation of recyclable material from UNIFIL positions to a sorting facility in the area of operations, in cooperation with international and local governmental and non-governmental organizations, as a means of assistance to local municipalities. | ВСООНЛ продолжали осуществлять экологические инициативы, в том числе перевозку утильсырья из мест расположения ВСООНЛ на сортировочный пункт в районе операций, в сотрудничестве с международными и местными правительственными и неправительственными организациями в качестве способа оказания помощи местным муниципалитетам. |
| The lightweight sorting grab hardly reduces the lifting force at all. | Облегченный сортировочный грейфер существенно упрощает подъемные работы. |
| Should I get François to show you how a sorting table works? | Вы даже сортировочный стол без Франсуа починить не в состоянии? |
| Maybe the Cambridge sorting office has been hit. | Может быть сортировочный пункт в Кембридже попал под обстрел. |
| Come and have a look into our wholesale or sorting factory and you will see what we offer! | Придите, ни к чему не обязываясь, посмотреть к нам в сортировочный центр и Вы увидите, что мы предлагаем! |
| Even "sorting your recycling" was better than that. | Даже "Сортирую мусор" звучало бы правдоподобнее. |
| I'm sorting records at Jerry Thunder's radio show! | Я сортирую записи на шоу Джерри Грома! |
| I'm sorting by address. | Я сортирую по адресам. |
| Sorting by race and age. | Сортирую по расе, возрасту. |
| "Sorting things out" is just people's way of not giving you bad news. | "Разбирать проблемы" это просто способ не сообщать плохую новость. |
| I'll start sorting and highlighting. | Начну разбирать и выделять. |