Английский - русский
Перевод слова Sorting

Перевод sorting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сортировка (примеров 79)
farm work, sorting and packaging of farm products - 39 per cent; сельскохозяйственные работы, сортировка и упаковка сельхозпродукции - 39%;
Sorting is being done at communal waste collection points by organized groups. Их сортировка проводится на общинных площадках сбора отходов организованными группами.
In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property. В поле "Группы" щелкните по полю, которое требуется отсортировать в первую очередь, и установите свойство "Сортировка".
sorting; data in forms сортировка; данные в формах
A subsidiary of ffk environment gmbh also deals with special sectors such as the acquisition, sorting, processing and exploitation of assorted waste materials to obtain reusable raw materials. При этом отдельные виды работ, такие как сбор, сортировка, обработка и использование смешанных отходов для переработки осуществляются дочерней компанией ffk environment gmbh.
Больше примеров...
Сортировать (примеров 13)
With the communists who introduced waste sorting? С коммунистами, которые заставили нас сортировать мусор?
So, why don't we just start sorting stuff and throwing stuff away but obviously checking with me first before you throw stuff away. Ну, почему бы нам не начать сортировать вещи и выбрасывать вещи но, конечно, спрашивать у меня перед тем, как выбросить.
I like sorting the pom-poms. Мне нравится сортировать помпоны.
This time next month, you all will be selling stamps and sorting catalogs in pueblo. На этот раз в следующем месяце, вы все будете продавать почтовые марки и сортировать каталоги в Пуэбло.(город в шт. Колорадо, США)
the sorting's tedious, but some of the cases - this guy was pretty clever, really. Бумажки сортировать скучновато, но есть там такие дела...
Больше примеров...
Сортировочной (примеров 16)
Born in the sorting room, sir. одилс€ в сортировочной, сэр.
It's a wonder more than one person can work in this sorting office, it's so small and cramped and small. Удивительно, разве можно более чем одному человеку работать в сортировочной, она же такая тесная и маленькая.
First, this station Round the field with 28 station ways for receiving and departure of trains, freight yard for loading and unloading cars, sorting slide for the formation and dissolution of the trains. Во-первых, это станция Круглое поле с 28 станционными путями для приёмо-отправления поездов, грузовым двором для погрузки-разгрузки вагонов, сортировочной горкой для формирования и расформирования поездов.
You work in the sorting shed. Ты работаешь в сортировочной.
Later Genon, aware of the improvements Knutsen was bringing in Scandinavia also tried to improve on his patents, the technology of the vertical sorting machine and printing. Позднее Генон, зная об улучшениях, которые Кнутсен привнес в Скандинавии, так же решил попробовать улучшить свои патенты, технологию вертикальной сортировочной машины и печати.
Больше примеров...
Сортировочные (примеров 10)
(b) Picking, gathering or sorting work performed in agricultural undertakings; Ь) разборочные, укладочные и сортировочные работы на сельскохозяйственных предприятиях;
The force also controls security at sorting facilities in Luanda and is present at every stage as diamond parcels are opened, sorted, valued and repackaged for export. Эта служба также охраняет сортировочные производства в Луанде и присутствует на каждом этапе - открытия, сортировки, оценки и переупаковки партий алмазов для вывоза.
Based on this experience EBRA wishes to propose that the meeting reviews this situation and take action to the effect that also from 2005 on used household batteries may be collected and transported to the sorting facility or other in between facility following the existing collection systems. Исходя из этого опыта ЕАПБ хотела бы предложить Совещанию рассмотреть данную ситуацию и принять решение о том, чтобы с 2005 года отработавшие бытовые батареи могли собираться и транспортироваться на сортировочные пункты или между пунктами в соответствии с существующими системами сбора.
Sorting grids have also been used, but with more limited results. Используются и сортировочные сетки, однако результаты носят более ограниченный характер.
Sorting grids have also been used, but with more limited results. Gillnets are suspended in the water column to trap fish as they move. Используются и сортировочные сетки, однако результаты носят более ограниченный характер. Жаберные сети подвешиваются в водной толще и демобилизуют рыб, когда они двигаются.
Больше примеров...
Сортировочных (примеров 8)
Greefa is one of the world's largest developers and manufacturers of sorting machinery for fruit and vegetables. Компания Greefa является одним из крупнейших в мире разработчиком и производителем сортировочных машин для фруктов и овощей.
The invention relates to rail transport, and specifically to a method for forming or breaking up vehicles at sorting stations or terminals. Изобретение относится к рельсовому транспорту, а именно к способу формирования или расформирования транспортных средств на сортировочных или конечных пунктах.
Railway depots, sorting and passenger facilities, and loading and unloading areas and sidings have been reorganized and are continuing to be modernized; new facilities are being built. Осуществлена реорганизация и продолжается строительство, модернизация локомотивных, вагонных депо, сортировочных и пассажирских комплексов, площадок и путей по выполнению погрузочно-разгрузочных операций.
The Rolls Royce of sorting tables. "Роллс-Ройс" сортировочных столов.
These measures included quota regulations, a ban on discards, minimum size and mesh size regulations, sorting grids and closure of areas. Эти меры включают регламентацию квот, запрещение выброса рыбы, регламентацию минимального размера вылавливаемой рыбы и минимального размера сетных ячей, применение сортировочных сеток и закрытие определенных районов.
Больше примеров...
Сортировочного (примеров 7)
An agreement of principle has also been reached with UPU on the establishment of an international sorting centre and international routes. В принципе было достигнуто соглашение с ВПС о создании международного сортировочного центра и международных маршрутов.
In incidents on 27 January and 15 February 2003 a number of masked armed men broke into UNRWA's Khan Younis Sorting Centre, held the guards in a room and set fire to part of the premises. В рамках инцидентов, происшедших 27 января и 15 февраля 2003 года, несколько вооруженных лиц в масках врывались на территорию Сортировочного центра БАПОР в Хан-Юнисе, располагались в одной из комнат и совершали поджог части помещений.
The separation of the finished bread into distinct products is carried out in a rotary drum and using a sorting sieve with further re-use of the crumbs and smaller residue. Причем, разделение готового лаваша на отдельные изделия осуществляют во вращающемся барабане с использованием сортировочного сита с дальнейшей утилизацией крошки и мелких остатков.
He has every right to deliver directly from the Area Main Sorting Post Office. Он вправе сам делать доставку от Главного Почтового сортировочного отделения.
Now that the railway will take the mail to Inglestone, as he's been given the status of Area Sorting Post Office, he proposes to deliver the mail from there. Теперь, когда железная дорога повезёт почту в Инглстон, и ему дадут статус окружного сортировочного отделения, он предлагает доставлять почту оттуда.
Больше примеров...
Сортируем (примеров 4)
Just sorting the outgoing mail, sir. Просто сортируем исходящую почту, господин.
We're running the name through city and county databases, sorting the possibilities. Мы пробиваем по городской базе данных. Сортируем все досье.
We also operate a chain of retail stores all over the Czech Republic, where you can see what kind of textiles we are sorting; we sort the same for all our customers. Мы ведём сеть розничной торговли по всей республике; и там Вы можете посмотреть, какой товар мы сортируем = сортируем для всех одинаковый товар.
To promote environmental consciousness, special containers for sorting and recycling rubbish were used at the Leopolis Jazz Fest, and for children, a playground called Sorting Together. Для содействия экологическому сознанию на Leopolis Jazz Fest были размещены специальные контейнеры для сортировки и переработки мусора, а для детей работала детская площадка «Сортируем вместе».
Больше примеров...
Сортирования (примеров 5)
Documented sorting procedures shall be implemented on the loading site to ensure compliance with the provisions applicable to this entry. Для обеспечения соблюдения положений, применимых к данной позиции, в месте погрузки должны осуществляться документированные процедуры сортирования.
As there is no capability for sorting UNDT and UNAT judgements by subject, considerable time and effort must be spent within and among United Nations organizations reviewing individual tribunal judgements, which wastes resources. Поскольку возможность сортирования решений ТСООН и АТООН по темам отсутствует, в организациях системы Организации Объединенных Наций и между ними приходится затрачивать значительное время и усилия для изучения отдельных решений трибуналов, что приводит к нерациональному использованию ресурсов.
At this stage the batteries are packaged "in bulk" in collection trays and then carried in these trays to assembly points where they are placed in larger packagings for routing to sorting and processing centres. На этом этапе такие элементы загружаются "навалом" в баки и затем перевозятся в этих баках в места сортирования, где они помещаются в более крупную по размерам тару для доставки в центры сортирования и обработки.
Sorting procedures shall be implemented on the loading site to insure the respect of the requirements herein. Для обеспечения соблюдения настоящих требований в месте погрузки должны осуществляться процедуры сортирования.
Lines for waste paper processing, chemical pulp refining lines, broke processing lines, wood pulp sorting lines, lines for processing of nontraditional fibres (mineral, synthetic fibres, etc. Линии по переработке макулатуры, линии размола целлюлозы, линии по переработке отходов сортирования, линии сортирования древесной массы, линии по переработке нетрадиционных видов волокон (минеральные волокна, синтетические волокна и др.
Больше примеров...
Сортировочный (примеров 5)
UNIFIL continued to implement environmental initiatives, including the transportation of recyclable material from UNIFIL positions to a sorting facility in the area of operations, in cooperation with international and local governmental and non-governmental organizations, as a means of assistance to local municipalities. ВСООНЛ продолжали осуществлять экологические инициативы, в том числе перевозку утильсырья из мест расположения ВСООНЛ на сортировочный пункт в районе операций, в сотрудничестве с международными и местными правительственными и неправительственными организациями в качестве способа оказания помощи местным муниципалитетам.
The lightweight sorting grab hardly reduces the lifting force at all. Облегченный сортировочный грейфер существенно упрощает подъемные работы.
Should I get François to show you how a sorting table works? Вы даже сортировочный стол без Франсуа починить не в состоянии?
Maybe the Cambridge sorting office has been hit. Может быть сортировочный пункт в Кембридже попал под обстрел.
Come and have a look into our wholesale or sorting factory and you will see what we offer! Придите, ни к чему не обязываясь, посмотреть к нам в сортировочный центр и Вы увидите, что мы предлагаем!
Больше примеров...
Сортирую (примеров 4)
Even "sorting your recycling" was better than that. Даже "Сортирую мусор" звучало бы правдоподобнее.
I'm sorting records at Jerry Thunder's radio show! Я сортирую записи на шоу Джерри Грома!
I'm sorting by address. Я сортирую по адресам.
Sorting by race and age. Сортирую по расе, возрасту.
Больше примеров...
Разбирать (примеров 2)
"Sorting things out" is just people's way of not giving you bad news. "Разбирать проблемы" это просто способ не сообщать плохую новость.
I'll start sorting and highlighting. Начну разбирать и выделять.
Больше примеров...