If I have ever used sorcery to kill someone, I would also be dead. |
Если бы я воспользовалась магией, чтобы убить кого-нибудь, то сама бы тоже была уже мертва. |
The warlocks kill with sorcery, not steel. |
Колдуны убивают магией, а не сталью. |
It was also sorcery that bewitched her. |
Но ведь магией её и околдовали. |
These include shortages of personnel, vehicles and fuel and a limited presence of the police, as well as the taboo surrounding sorcery, which in and of itself prevents intervention. |
Среди этих факторов нехватка персонала, транспорта и горючего, недостаточное присутствие полиции, а также связанное с магией табу, которое само по себе препятствует вмешательству. |
Therefore, if I am alive like this, wouldn't that also mean that no one has died from my sorcery? |
А если жива, значит, никто не был убит черной магией. |
Camelot was almost destroyed by sorcery. |
Камелот был почти уничтожен магией. |
Only the Disir themselves have the power to counteract their own sorcery. |
Только сами Дизиры могут справиться с магией, которую создали. |
My parents would call this sorcery. |
Мои родители назвали бы это черной магией. |
Sorcery has to be fought with sorcery. |
С магией должна бороться магия. |