| The show was set in a post-apocalyptic world where sorcery and the remnants of technology exist simultaneously. | Атмосфера шоу был создана в пост-апокалиптическом стиле, где магия и остатки технологий существуют одновременно. |
| He thinks sorcery is a poor man's weapon against injustice. | Он думает, магия является оружием бедняка против несправедливости. |
| She has sorcery on her side. | На её стороне магия. |
| Today, in the social sciences, and especially in the disciplines of religious studies, anthropology and ethnology, a wide range of contemporary beliefs and practices termed "witchcraft" or "sorcery" are studied around the world. | Сегодня социальные науки, особенно теология, антропология и этнология, изучают широкий спектор современных верований и практик, объединенных понятиями "колдовство" или "магия". |
| That is ancient sorcery. | Это старая и очень сильная магия. |
| Is sorcery science or magic? | Так это наука или магия? |
| What sorcery is this? | Что это за магия такая? |
| Sorcery will reign once more in Camelot. | Магия вновь будет править Камелотом. |
| Sorcery has to be fought with sorcery. | С магией должна бороться магия. |
| Yes. Brude's dark sorcery has opened the shadows to me and through our hearts, to you as well. | Черная магия Брута открыла мне тайну теней, а через меня и тебе. |