| She was the last person executed for sorcery in Sweden. | Была последним человеком, казнённым за колдовство в Швеции. |
| And then right then, I'm telling you, it was sorcery... | В этот момент - говорю тебе, это колдовство... |
| Lo you now of days long past, of a time when the world was young, when sorcery thrived and wild adventure was forever in the offing. | Знайте же, что были в далеком прошлом времена, когда мир еще был молод, когда процветало колдовство, и каждого могли ждать дикие приключения. |
| After a visit to Ghana, the Special Rapporteur on violence against women called upon the Government to demystify the beliefs around witchcraft and sorcery and criminalize acts of undue accusations of persons of causing harm through the use of supernatural powers; | После своего посещения Ганы Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин призвала правительство этой страны снять налет мистики с окружающих колдовство и магию верований и квалифицировать в качестве преступления неправомерные обвинения лиц в причинении вреда посредством использования сверхъестественных сил; |
| Today, in the social sciences, and especially in the disciplines of religious studies, anthropology and ethnology, a wide range of contemporary beliefs and practices termed "witchcraft" or "sorcery" are studied around the world. | Сегодня социальные науки, особенно теология, антропология и этнология, изучают широкий спектор современных верований и практик, объединенных понятиями "колдовство" или "магия". |
| No sorcery can prevent he who is worthy from reaching his destiny. | Нет магии, которая смогла бы изменить судьбу меча. |
| I have seen too much... to allow sorcery again within Camelot. | Я слишком много повидал... чтобы позволить магии вернуться в Камелот. |
| The use of sorcery spread throughout all facets of society and changed the social and technological development of the world. | Использование магии проникло во все сферы жизни человеческого общества и изменило ход социального и технологического развития. |
| He protects us from sorcery and giants. | Он защищает нас от магии и великанов. |
| The test in the Tower of High Sorcery almost killed him, that's why. | Испытание в Башне Высшей Магии почти убило его, вот почему. |
| No sorcery known will allow a man ingress until she first lowers that drawbridge down. | Никакое волшебство не поможет мужчине найти вход, Пока она сама не опустит мост. |
| To our ancestors, it would've seemed like sorcery. | Для наших предков это было бы не иначе как волшебство. |
| Whenever you play an instant or sorcery spell, you may pay {3}. | Когда вы играете мгновенное заклинание или волшебство, вы можете заплатить {З}. |
| Play this ability only any time you could play a sorcery. | Разыгрывайте эту способность только при возможности разыгрывать волшебство. |
| Paradigms tend to be idiosyncratic to the individual Mage, but the vast majority belong to broad categories of paradigm, e.g., Shamanism, Medieval Sorcery, religious miracle working, and superscience. | Парадигмы, как правило, индивидуальны для каждого Мага, но большинство принадлежит к широкой категории парадигм, таких как Шаманизм, Средневековое Волшебство, религиозное чудотворчество и супернаука. |
| The warlocks kill with sorcery, not steel. | Колдуны убивают магией, а не сталью. |
| It was also sorcery that bewitched her. | Но ведь магией её и околдовали. |
| Camelot was almost destroyed by sorcery. | Камелот был почти уничтожен магией. |
| Only the Disir themselves have the power to counteract their own sorcery. | Только сами Дизиры могут справиться с магией, которую создали. |
| Sorcery has to be fought with sorcery. | С магией должна бороться магия. |
| The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind. | Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир. |
| I don't believe in this sorcery stuff, anyway. | Я не верю в эти колдовские штучки, в любом случае. |
| If necessary, the installed Sorcery is updated. | При необходимости, обновляется и Sorcery. |
| Beal's debut album, entitled Acousmatic Sorcery was released on April 2, 2012. | Дебютный альбом Била под названием Acousmatic Sorcery вышел 2 апреля 2012 года. |
| In 1994 it released its only album, Servants of Sorcery. | Группа записала всего одну демозапись - Servants of Sorcery. |
| A spinoff from Conan was a 20-minute live-action show, The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, that ran from 1983 to 1993 at Universal Studios Hollywood. | С 1983 по 1993 года выходило шоу The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, являющееся спин-оффом «Конана-варвара». |
| The "Sword of Ultimate Sorcery" then transports the twins to Airworld where they would have to do battle with King Tyrannus and Konjuro. | После этого «Sword of Ultimate Sorcery» телепортирует близнецов в Воздушный мир, где им предстоит сразится с королём Тираннусом и Конжуро. |
| The show was set in a post-apocalyptic world where sorcery and the remnants of technology exist simultaneously. | Атмосфера шоу был создана в пост-апокалиптическом стиле, где магия и остатки технологий существуют одновременно. |
| He thinks sorcery is a poor man's weapon against injustice. | Он думает, магия является оружием бедняка против несправедливости. |
| That is ancient sorcery. | Это старая и очень сильная магия. |
| Is sorcery science or magic? | Так это наука или магия? |
| What sorcery is this? | Что это за магия такая? |