Английский - русский
Перевод слова Sorcery

Перевод sorcery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колдовство (примеров 42)
She was the last person executed for sorcery in Sweden. Была последним человеком, казнённым за колдовство в Швеции.
You're sure it was sorcery? Ты уверен, что это было колдовство?
The High Commissioner noted that the death penalty applied to crimes not considered "serious" under international norms, including drug offences, apostasy, heresy, sorcery and witchcraft. Верховный комиссар обратил внимание на то, что смертный приговор был вынесен за преступления, которые по международным нормам не считаются "тяжкими", включая преступления, связанные с наркотиками, вероотступничество, ересь, колдовство и магию.
ls there sorcery in you, too? В тебе тоже сидит колдовство?
What sorcery is this? Что это за колдовство?
Больше примеров...
Магии (примеров 32)
Seems like it was only yesterday that we used sorcery to burn your village to the ground, come in and snatch you. Как будто вчера, мы с помощью магии спалили твою деревню дотла, и похитили тебя.
Give us a happy start, Give us harmony, Give it heart And a touch of sorcery. Покажите нам веселое начало, покажите гармоничность, откройте сердце и покажите прикосновение магии.
Although the Sorcery Act of Papua New Guinea provides for the prosecution of those responsible for the deaths of accused witches, there is almost no enforcement of the law, as witnesses often fail to cooperate out of fear or complacency. Хотя Закон о магии в Папуа-Новой Гвинее предусматривает судебное преследование лиц, ответственных за смерть обвиняемых в колдовстве, этот закон практически не применяется, поскольку свидетели часто отказываются сотрудничать из страха или будучи соучастниками.
Kargyen sent Thopaga to study sorcery. Каргьен послала Тхопагу обучаться магии.
I know nothing of sorcery. Я ничего не знаю о магии.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 9)
No sorcery known will allow a man ingress until she first lowers that drawbridge down. Никакое волшебство не поможет мужчине найти вход, Пока она сама не опустит мост.
To our ancestors, it would've seemed like sorcery. Для наших предков это было бы не иначе как волшебство.
Whenever you play an instant or sorcery spell, you may pay {3}. Когда вы играете мгновенное заклинание или волшебство, вы можете заплатить {З}.
I left Will alone to work his sorcery, and he left me to mine. Уилл творил своё волшебство, а я - своё.
Paradigms tend to be idiosyncratic to the individual Mage, but the vast majority belong to broad categories of paradigm, e.g., Shamanism, Medieval Sorcery, religious miracle working, and superscience. Парадигмы, как правило, индивидуальны для каждого Мага, но большинство принадлежит к широкой категории парадигм, таких как Шаманизм, Средневековое Волшебство, религиозное чудотворчество и супернаука.
Больше примеров...
Магией (примеров 9)
If I have ever used sorcery to kill someone, I would also be dead. Если бы я воспользовалась магией, чтобы убить кого-нибудь, то сама бы тоже была уже мертва.
The warlocks kill with sorcery, not steel. Колдуны убивают магией, а не сталью.
Therefore, if I am alive like this, wouldn't that also mean that no one has died from my sorcery? А если жива, значит, никто не был убит черной магией.
Camelot was almost destroyed by sorcery. Камелот был почти уничтожен магией.
My parents would call this sorcery. Мои родители назвали бы это черной магией.
Больше примеров...
Колдовские (примеров 2)
The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind. Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.
I don't believe in this sorcery stuff, anyway. Я не верю в эти колдовские штучки, в любом случае.
Больше примеров...
Sorcery (примеров 7)
Beal's debut album, entitled Acousmatic Sorcery was released on April 2, 2012. Дебютный альбом Била под названием Acousmatic Sorcery вышел 2 апреля 2012 года.
In 1994 it released its only album, Servants of Sorcery. Группа записала всего одну демозапись - Servants of Sorcery.
A spinoff from Conan was a 20-minute live-action show, The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, that ran from 1983 to 1993 at Universal Studios Hollywood. С 1983 по 1993 года выходило шоу The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, являющееся спин-оффом «Конана-варвара».
The "Sword of Ultimate Sorcery" then transports the twins to Airworld where they would have to do battle with King Tyrannus and Konjuro. После этого «Sword of Ultimate Sorcery» телепортирует близнецов в Воздушный мир, где им предстоит сразится с королём Тираннусом и Конжуро.
Hólmavík is home to the Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft. В Хоульмавике построен музей Исландского колдовства и чёрной магии (англ. Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft).
Больше примеров...
Магия (примеров 10)
The show was set in a post-apocalyptic world where sorcery and the remnants of technology exist simultaneously. Атмосфера шоу был создана в пост-апокалиптическом стиле, где магия и остатки технологий существуют одновременно.
She has sorcery on her side. На её стороне магия.
Is sorcery science or magic? Так это наука или магия?
What sorcery is this? Что это за магия такая?
Yes. Brude's dark sorcery has opened the shadows to me and through our hearts, to you as well. Черная магия Брута открыла мне тайну теней, а через меня и тебе.
Больше примеров...