Английский - русский
Перевод слова Sorcery

Перевод sorcery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колдовство (примеров 42)
And this will help you to understand the sorcery. А это поможет тебе понять колдовство.
The High Commissioner noted that the death penalty applied to crimes not considered "serious" under international norms, including drug offences, apostasy, heresy, sorcery and witchcraft. Верховный комиссар обратил внимание на то, что смертный приговор был вынесен за преступления, которые по международным нормам не считаются "тяжкими", включая преступления, связанные с наркотиками, вероотступничество, ересь, колдовство и магию.
I mean, what's going on in there is obviously some kind of sorcery, and it's wrong. То, что там происходит, это какое-то колдовство и это неправильно.
Sorcery hasn't been needed until the full moon, but it's now needed instead of your cold steel, Kara. Колдовство не должно было понадобиться до полнолуния, но теперь оно понадобилось вместо твоего холодного оружия, Кара.
ls there sorcery in you, too? В тебе тоже сидит колдовство?
Больше примеров...
Магии (примеров 32)
I want you to master the art of sorcery. Я хочу, чтобы ты овладел искусством магии.
So, you know a remedy without money or sorcery? Ты знаешь, такое средство, что сможет утолить голод без денег и магии?
This has remnants of dark sorcery. Это остатки темной магии.
A time of witchcraft and sorcery. Время колдовства и чёрной магии.
The OPP is a member of the Constitutional Law Reform Commission's Working Committee for the review of the law on sorcery and sorcery related killings. СГО является членом рабочего комитета Комиссии по реформированию конституционного законодательства, созданного для пересмотра закона о черной магии и связанных с ней убийствах.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 9)
No sorcery known will allow a man ingress until she first lowers that drawbridge down. Никакое волшебство не поможет мужчине найти вход, Пока она сама не опустит мост.
Whenever you play an instant or sorcery spell, you may pay {3}. Когда вы играете мгновенное заклинание или волшебство, вы можете заплатить {З}.
Science - not sorcery, Miss Hawthorne. Наука - не волшебство, мисс Хауфорн.
Paradigms tend to be idiosyncratic to the individual Mage, but the vast majority belong to broad categories of paradigm, e.g., Shamanism, Medieval Sorcery, religious miracle working, and superscience. Парадигмы, как правило, индивидуальны для каждого Мага, но большинство принадлежит к широкой категории парадигм, таких как Шаманизм, Средневековое Волшебство, религиозное чудотворчество и супернаука.
Consider the Irish bailout sorcery. Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии.
Больше примеров...
Магией (примеров 9)
If I have ever used sorcery to kill someone, I would also be dead. Если бы я воспользовалась магией, чтобы убить кого-нибудь, то сама бы тоже была уже мертва.
The warlocks kill with sorcery, not steel. Колдуны убивают магией, а не сталью.
Camelot was almost destroyed by sorcery. Камелот был почти уничтожен магией.
Only the Disir themselves have the power to counteract their own sorcery. Только сами Дизиры могут справиться с магией, которую создали.
My parents would call this sorcery. Мои родители назвали бы это черной магией.
Больше примеров...
Колдовские (примеров 2)
The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind. Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.
I don't believe in this sorcery stuff, anyway. Я не верю в эти колдовские штучки, в любом случае.
Больше примеров...
Sorcery (примеров 7)
If necessary, the installed Sorcery is updated. При необходимости, обновляется и Sorcery.
Beal's debut album, entitled Acousmatic Sorcery was released on April 2, 2012. Дебютный альбом Била под названием Acousmatic Sorcery вышел 2 апреля 2012 года.
In 1994 it released its only album, Servants of Sorcery. Группа записала всего одну демозапись - Servants of Sorcery.
A spinoff from Conan was a 20-minute live-action show, The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, that ran from 1983 to 1993 at Universal Studios Hollywood. С 1983 по 1993 года выходило шоу The Adventures of Conan: A Sword and Sorcery Spectacular, являющееся спин-оффом «Конана-варвара».
Hólmavík is home to the Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft. В Хоульмавике построен музей Исландского колдовства и чёрной магии (англ. Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft).
Больше примеров...
Магия (примеров 10)
The show was set in a post-apocalyptic world where sorcery and the remnants of technology exist simultaneously. Атмосфера шоу был создана в пост-апокалиптическом стиле, где магия и остатки технологий существуют одновременно.
That is ancient sorcery. Это старая и очень сильная магия.
Is sorcery science or magic? Так это наука или магия?
Sorcery will reign once more in Camelot. Магия вновь будет править Камелотом.
Sorcery has to be fought with sorcery. С магией должна бороться магия.
Больше примеров...