Английский - русский
Перевод слова Somalia

Перевод somalia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сомали (примеров 18720)
Somalia was the last of the 186 member States of INTERPOL to join the system. Сомали стала последней из 186 государств - членов Интерпола, которая присоединилась к этой системе.
Ethiopia continued to host tens of thousands refugees from Eritrea, Somalia and Southern Sudan. В Эфиопию по-прежнему стекаются десятки тысяч беженцев из Сомали, Эритреи и Южного Судана.
They also reiterated their strong concern at the situation in Somalia and the massive human suffering resulting from it. Они также вновь заявили о своей глубокой озабоченности ситуацией в Сомали, порождающей массовые страдания людей.
Participants included economic operators from Somalia, other African countries and the Middle East. В этом совещании участвовали экономические субъекты из Сомали, других африканских стран и стран Ближнего Востока.
Somalia consistently ranked among the lowest in the world on key human development indicators. Сомали постоянно фигурирует среди стран, имеющих самые низкие в мире основные показатели развития человека.
Больше примеров...
Сомалийский (примеров 65)
We must welcome the fact that the United Nations seems gradually to be overcoming the Somalia syndrome that led it to reduce its commitments. Следует признать, что Организации Объединенных Наций, похоже, постепенно удается преодолеть сомалийский синдром со всеми вытекающими последствиями.
The people of Somalia can now embark upon the process of restoring a State of law and civil peace through their own efforts and with the support of the international community. Теперь сомалийский народ может встать на путь восстановления правового государства и гражданского мира своими собственными силами и при поддержке международного сообщества.
The violence which has long stalked Somalia continued unabated, particularly in Mogadishu, making it perhaps the worst anthropogenic humanitarian crisis in the world today. Атмосфера насилия, с давних пор царящая в Сомали, не ослабевает, особенно в Могадишо, что делает сегодня сомалийский кризис, пожалуй, наихудшим антропогенным гуманитарным кризисом в мире.
Within the context of the prevailing insecurity in Somalia and the wider region, the Somali Arms Market also plays an important role by being the source for arms shipments to Kenya В условиях отсутствия безопасности в Сомали и в регионе сомалийский оружейный рынок стал также важным источником поставок оружия в Кению.
Village markets along the road within the region of Ethiopia bordering Somalia are full of duty-free products from Somalia and the Somali shilling, not the Ethiopian birr, is the currency of choice for doing business. Деревенские рынки вдоль дороги в районе эфиопско-сомалийской границы заполнены беспошлинными товарами из Сомали, а расчетной единицей при ведении торговых операций является не эфиопский быр, а сомалийский шиллинг.
Больше примеров...
Сомалийской (примеров 126)
Finalization of assessment, including recommendations, on pre-trial detention in Somalia Проведение оценки, в том числе выдача рекомендаций, касательно сомалийской системы досудебного содержания под стражей
This option would have the advantage of assisting in the strengthening of the Somali judiciary, thereby contributing to the long-term efforts to achieve peace and stability in Somalia. Преимущество этого варианта заключается в содействии укреплению сомалийской судебной системы, что способствует долгосрочным усилиям, направленным на достижение мира и стабильности в Сомали.
The State of Qatar adheres to all Security Council resolutions relating to the embargo on the export of weapons and military equipment to Somalia and has no military dealings with the Somali Republic. Государство Катар соблюдает все резолюции Совета Безопасности, касающиеся эмбарго на экспорт оружия и военной техники в Сомали, и не поддерживает связей в военной области с Сомалийской Республикой.
e. Support for the Republic of Somalia ё. Оказание поддержки Сомалийской Республике
Total 43.4 15. Owing to the prevailing security situation in Somalia, vehicles, equipment and personal weapons donated for the establishment of the Somali police force have been withdrawn. Учитывая сложившуюся обстановку в области безопасности в Сомали, транспортные средства, оборудование и личное оружие, безвозмездно предоставленные для создания сомалийской полиции, были выведены.
Больше примеров...
Стране (примеров 621)
The representative of Somalia stressed that the situation in his country was not hopeless. Представитель Сомали подчеркнул, что ситуацию в стране нельзя назвать безнадежной.
On 13 December, the Council heard a briefing by the Secretary-General on his visit to Somalia and the situation in the country. 13 декабря Совет заслушал информацию Генерального секретаря о его посещении Сомали и о положении в этой стране.
Somalia has elected its first permanent central Government since the start of the civil war, which is a hopeful sign for improved stability and prospects for development across the country. В Сомали было избрано первое постоянное центральное правительство с начала гражданской войны, что дает надежду на повышение уровня стабильности и более благоприятные условия развития в стране.
In the case of Somalia, we appeal to the international community to provide its support to efforts to re-establish peace and reconciliation in Somalia. Что касается Сомали, то мы призываем международное сообщество поддержать усилия по восстановлению мира и примирению в этой стране.
The crew members were then compelled to sign contracts, drawn up by a Mombasa business, that included the stipulation that they agreed to work in a war-zone country - Somalia. Члены команды были вынуждены подписать контракты, составленные одной из фирм в Момбасе, которые включали положение о том, что они согласны работать в Сомали - стране, находящейся в зоне военных действий.
Больше примеров...
Страны (примеров 764)
The internal situation in Somalia has had spill-over effects in all of the neighbouring countries. Внутренняя ситуация в Сомали оказала воздействие на все соседние страны.
Banana plantations in Somalia are found in Lower Shabelle district in southern Somalia. Банановые плантации в Сомали находятся в области Нижняя Шабелле на юге страны.
It is estimated that minority groups living in Somalia may constitute up to one third of the Somali population, approximately 2 million people. Согласно оценкам, проживающие в Сомали группы меньшинств могут составлять до трети населения страны, а именно около 2 млн. человек.
Since returning from Addis Ababa to Somalia, the Group of 12 has organized meetings at Mogadishu as well as in various regions and issued statements expressing its views as to the next steps to be taken. После своего возвращения из Аддис-Абебы в Сомали Группа 12 организовала встречи в Могадишо, а также в различных областях страны и сделала заявления, в которых излагались ее мнения относительно следующих шагов, которые должны быть предприняты.
The current programme is mainly focused on refugees from Somalia located in the Somali National Regional State in eastern Ethiopia and Sudanese refugees located in the Gambella National Regional State in the west. В рамках осуществляемой в настоящее время программы основное внимание уделяется беженцам из Сомали, находящимся на территории Национального регионального штата Сомали на востоке Эфиопии, и суданским беженцам, находящимся на территории Национального регионального штата Гамбела на западе страны.
Больше примеров...
Сомалийцев (примеров 165)
The future of Somalia depends, first and foremost, on the Somali people themselves. Будущее Сомали зависит в первую очередь от самих сомалийцев.
The arms market in Somalia is supplied by both external and internal sources, and to most Somalis there is little distinction between those sources. Рынок оружия в Сомали пополняется как из внешних, так и из внутренних источников, и для большинства сомалийцев различие между этими источниками невелико.
Despite the continuing voluntary repatriation to north-west Somalia, there are still some 230,000 Somali refugees in refugee camps in East Africa and the Horn. Несмотря на продолжающуюся добровольную репатриацию на северо-запад Сомали, в лагерях беженцев в Восточной Африке и на Африканском Роге все еще находятся примерно 230000 сомалийцев.
Despite the return of some 48,000 Somalis into the north-western part of the country, fighting in other parts of Somalia has resulted in further outflows. Несмотря на возвращение приблизительно 48000 сомалийцев в северо-западную часть этой страны, потоки беженцев возросли в связи с ведением боевых действий в других районах Сомали.
We believe that the people of Somalia are now more willing to move away from clan-based groups; we encourage the TNG to win the confidence of more Somalis and faction leaders. Мы считаем, что народ Сомали готов сейчас отойти от групп на основе кланов; мы призываем ПНП завоевать доверие большего числа сомалийцев и фракционных лидеров.
Больше примеров...
Сомалийское (примеров 18)
Public Prosecutor's Office, Leghorn - Somalia case Прокуратура Ливорно - Сомалийское дело
The Somali embassy in Nairobi facilitated issuance of visas for members of the Monitoring Group to travel to Somalia on short notice. Сомалийское посольство в Найроби содействовало выдаче виз членам Группы контроля для поездки в Сомали с коротким сроком уведомления.
The Somali Government considers Ethiopia responsible for the safety and safe return of Colonel Abdirizak to Somalia and the international community is called upon to condemn this criminal act. Сомалийское правительство считает, что Эфиопия несет ответственность за безопасность и возвращение целым и невредимым полковника Абдиризака в Сомали, и народное сообщество призвано осудить этот преступный акт.
4.2 The State party adds to the facts as presented by the author and submits that the author's parents are citizens of Somalia and that the author is therefore entitled to Somali citizenship. 4.2 Государство-участник дополняет представленные автором факты и утверждает, что родители автора являются гражданами Сомали и поэтому автор имеет право на сомалийское гражданство.
Somalia is different from other African societies in crisis, given its fundamentally homogeneous character. Сомали отличается от других африканских стран, попавших в кризисную ситуацию, тем, что сомалийское общество является, в принципе, однородным.
Больше примеров...