| Well, that's the spirit, soldier. | Вот это другое дело, солдат. |
| Who's a brave soldier, then? | Кто тут у нас храбрый солдат? |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | Солдат спас друга ценою своей жизни. |
| Like a fallen soldier, Adam Lang went home today, home to a shocked and grieving nation. | Павший солдат Адам Лэнг ушёл сегодня из нашей жизни, мы все шокированы и скорбим об этом. |
| The last Rwandan soldier left the territory of the Democratic Republic of the Congo over the Goma-Gisenyi border at around 1330 on Saturday, 5 October 2002, when most of your institutions were represented to witness the withdrawal. | Последний руандийский солдат покинул территорию Демократической Республики Конго через контрольно-пропускной пункт на границе в районе Гомы-Гисеньи примерно в 13 ч. 30 м. в субботу, 5 октября 2002 года, когда в этом районе находились представители большинства ваших учреждений для того, чтобы стать свидетелями этого события. |
| On 29 June 1994, an IDF soldier was injured by a stone while patrolling in the Jenin area. | 29 июня 1994 года военнослужащий ИДФ, патрулировавший район Дженин, был ранен камнем. |
| Twelve displaced persons and one soldier were reportedly killed in the ensuing fighting between the army and the attackers. | В результате столкновения между армейскими подразделениями и нападавшими убиты 12 перемещенных лиц и один военнослужащий. |
| One was a khaki-coloured Land Cruiser saloon, and three men in turbans, a soldier carrying a video camera and a civilian alighted from it. | Из одного из них - марки «Лэнд крузер» песочного цвета вышли три человека в тюрбанах, военнослужащий с видеокамерой и одно гражданское лицо. |
| In one incident highly relevant to the cases investigated by the Mission because of factual similarities, a soldier recounted an event he witnessed. | В связи с одним инцидентом, из-за фактологического сходства в значительной мере относимого к делам, которые расследует Миссия, военнослужащий рассказал о событии, свидетелем которого он был. |
| (e) On 7 March, it was reported that at least one man was killed and three others injured in Calanlay village in Kismayo after a SNAF soldier opened fire at a khat market that he was going to rob. | е) 7 марта, как сообщалось, по меньшей мере один человек был убит и три других получили ранения в деревне Каланлей в Кисмайо после того, как военнослужащий НВСС открыл огонь на рынке ката, который он намеревался ограбить. |
| You are a soldier, and you seek what all soldiers do. | Ты воин, и ты ищешь то, что ищут все солдаты... |
| Which soldier would use his weapon when his master might die? | Какой воин воспользуется своим оружием, когда его господин может умереть? |
| You're a soldier. | Ты - настоящий воин. |
| To my ancestor, Sir Bertram- gallant soldier, great lover and the soul of chivalry. | А ведь это мой прямой предок. Кавалер, воин, рыцарь без страха и упрёка. |
| She is given various specific titles, including Soldier of Silence, Soldier of Destruction, and Soldier of Ruin and Birth. | В ходе серии ей даются различные титулы, включая «воин безмолвия», «воин разрушения» и «воин гибели и рождения». |
| You forget, I was trained as a soldier. | Ты забыла, я же военный. |
| And when a shell flies through the air, it doesn't distinguish between civilian and soldier, it has no eyes. | А когда снаряд летит по воздуху, он не различает, где гражданский, а где военный, - у него нет глаз. |
| Ivan Ribar (Croatian pronunciation:; 21 January 1881 - 2 February 1968) was a Yugoslav politician and soldier of Croatian descent. | Ivan Ribar; хорватское произношение:; 21 января 1881 года - 2 февраля 1968 года) - югославский политический и военный деятель хорватского происхождения. |
| A soldier is asking for you. | Тебя там спрашивает военный. |
| Early in November 2003, with logistical assistance from MONUC, military judges in Kisangani sentenced two policemen and a soldier to heavy prison terms. | В начале ноября 2003 года при техническом содействии МООНДРК военный трибунал Кисангани приговорил двух полицейских и одного солдата к длительным срокам тюремного заключения. |
| Her head of security is a good soldier, but that counselor, she was wavering. | Ее глава службы безопасности стойкий солдатик, а вот психолог, она колеблется. |
| What's a toy soldier doing on a science boat? | Что оловянный солдатик делает на научном судне? |
| What's up, soldier? | Как дела, солдатик? |
| It might be the end... but him's a tough soldier. | (Ж) наверное, это конец, но он стойкий оловянный солдатик. |
| A toy soldier is a miniature figurine that represents a soldier. | Солдатик - миниатюрная фигурка, представляющая собой солдата или воина. |
| A soldier should firmly endure toughness and difficulties of the army life. | Боец должен стойко... переносить все тяготы и лишения армейской жизни. |
| Come on, move it, soldier! | Давай, двигайся, боец! |
| On your knees, soldier. | На колени, боец. |
| And you get panicked in the middle of a space-marine laser battle and you're just pressing any before you know it, your soldier is just waddIing around the battle fields. | И вот, ты в панике, посреди лазерной битвы Космического Десанта, и жмешь все кнопки подряд, в то время, как твой боец слоняется по полю битвы. |
| I can see you're a well-trained soldier, Gunner Brichkina. | Сразу видно, бывалый ты человек, боец Бричкина. |
| At 1500 soldier Movses Gasparyan was wounded from the Azerbaijani side while in combat position. | В 15:00 рядовой Мовсес Гаспарян, находившийся на боевой позиции, был ранен выстрелом с азербайджанской стороны. |
| Private PopieIuszko... do you know what a soldier should do when given an order? | Рядовой Попелушко, Вы знаете, что должен делать солдат, когда он получает приказ? |
| He's not your basic soldier. | Это не рядовой солдат. |
| Pfc. George shouted a warning to 1 comrade, pushed the other soldier out of danger, and, with full knowledge of the consequences, unhesitatingly threw himself upon the grenade, absorbing the full blast of the explosion. | Рядовой Джордж криком предупредил одного товарища, оттолкнул другого и полностью осознавая последствия без колебаний накрыл телом гранату, приняв на себя всю мощь взрыва. |
| At 1410 soldier Vigen Harutyunyan was wounded from the Azerbaijani side while in combat position near Ajidach village. Koti | В 14:10 на боевой позиции около села Аджабадж в результате выстрела с азербайджанской стороны был ранен рядовой Виген Арутюнян. |
| You're a woman, not a soldier. | Вы же женщина, а не солдафон. |
| The only people I saw her with was Adam and the soldier. | Единственный с кем я ее видела, это был Адам и солдафон. |
| And what are you doing here, soldier? | А ты-то что здесь делаешь, солдафон? |
| To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! | Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял! |
| Jim Morita appears in Captain America: Super Soldier, voiced by Kenneth Choi. | Джим Морита появляется в игре Captain America:Super Soldier, озвученн Кеннетом Чойем. |
| During development of the game Super Star Soldier, NEC considered calling the game Blazing Lazers II because of the similarity in gameplay with Blazing Lazers. | Во время разработки игры Super Star Soldier компания NEC планировала выпустить её под названием Blazing Lazers II из за сходства игрового процесса. |
| The album includes several singles from the band's career, including the hit singles "Your Love Is King", "Smooth Operator", "By Your Side", "No Ordinary Love" and "Soldier of Love". | В сборник вошло множество синглов из долгой карьеры группы: «Your Love Is King», «Smooth Operator», «By Your Side», «No Ordinary Love» и «Soldier of Love». |
| In 2009, Johnson was confirmed as a collaborator/performer for Queensrÿche's 10th studio album American Soldier. | В 2009-м стало известно об участии Джонсона в качестве соавтора песен и гитариста на десятом студийном альбое Queensrÿche American Soldier. |
| It was co-written, and originally produced and mixed by Jason Slater, who has previously also produced Queensrÿche's albums Operation: Mindcrime II (2006), American Soldier (2009) and Dedicated to Chaos (2011). | Альбом был написан в соавторстве с Джейсоном Слэйтером, который также является продюсером альбомов Operation: Mindcrime II (2006), American Soldier (2009) и Dedicated to Chaos (2011). |
| As she walks back, a Green Army soldier gives her a package from an unknown person. | Когда она возвращается, солдат Зелёной армии передаёт ей пакет от неизвестного человека. |
| Lloyd Leslie Burke (September 29, 1924 - June 1, 1999) was a soldier in the United States Army during the Korean War. | Ллойд Лесли Бёрк (29 сентября 1924 - 1 июня 1999) - офицер армии США, участник Корейской войны. |
| M23 cadres and a Congolese army soldier told the Group that Mudahunga also protected land owned by M23 commanders in that area. | Члены Движения 23 марта и солдат конголезской армии сообщили Группе о том, что Мудахунга также защищал расположенные в этом районе земли, которые принадлежат командирам Движения. |
| The first story is entitled "Carnet de campagne d'un soldat des armeés de la République", and purports to be the memoirs of one Auguste Rousset, a soldier in the French Army during the French Revolutionary War. | Третья часть - «Военные записки солдата Республиканской армии» - воспоминания Огюста Руссе, участника революционных войн, которые вела Франция. |
| Along with the driver, a soldier of the American army he met along the way, they help the German woman, bringing her to a safe place. | В итоге, ставший совсем другим человеком, повзрослевший главный герой, вместе со встреченным им по пути шофёром-солдатом американской армии, помогают немке, доставляя её в безопасное место. |
| There were a number of basic plots: the medical treatment of Petrushka, his learning of soldier's service, the scene with his bride, and the buying of a horse and testing it. | Существовали основные сюжеты: лечение Петрушки, обучение солдатской службе, сцена с невестой, покупка лошади и испытание её. |
| The architecture of Soldier Synagogue has elements of Art Nouveau and Oriental styles. | В архитектуре Солдатской синагоги присутствуют элементы стиля модерн и восточных стилей. |
| However, the Galaxy Soldier Army subplot was removed entirely, and all soldiers are referred to as Star Warriors. | Упоминания о «Галактической Солдатской Армии» удалены, все солдаты именуются «Звёздные Воины». |
| Harsh realities of a soldier's life. | Суровые реалии солдатской жизни. |
| A soldier's wife must expect privations. | Солдатской жене следует ждать лишений. |
| That's Frederick West, infantry soldier. | Это Фредерик Уэст, пехотинец. |
| One definition could be that such weapons are all small arms with "automatic firing devices" that can be carried by an infantry soldier or perhaps a small vehicle or pack-animal. | В соответствии с одним из определений таким оружием можно было бы считать все стрелковое оружие с "автоматическим ударным механизмом", которое могли бы нести на себе пехотинец или, возможно, небольшое автотранспортное средство или вьючное животное. |
| Then there appeared a Greek physician or a Celtic legionaire a mercenary soldier of Grisons, a Swedish knight,... a French actor, a musician of Bohemia. | Далее, врач-грек, кельтский легионер, пехотинец из Гризона, шведский воин... французский актёр... музыкант из цыган! |
| Infanterist der Zukunft (IdZ, English: "Infantryman of the future") is the German Bundeswehr's program as part of the Future Soldier project. | IdZ (нем. Infanterist der Zukunft) - немецкий комплекс индивидуальной экипировки военнослужащего, созданный по программе «пехотинец будущего». |