That's why you were a soldier, and I was a spy. | Вот почему ты солдат, а я шпион. |
January 21: a roadside bomb exploded under an army vehicle near Jijel in eastern Algeria killing one soldier and wounding another eight. | 21 января бомба взорвалась под армейским автомобилем возле Жижеля на востоке Алжира, в результате один солдат погиб, 8 были ранены. |
On 22 March, a serious incident could have occurred when armed hunters recklessly opened fire in the general direction of UNIFIL troops carrying out mine clearance, resulting in a minor injury to one UNIFIL soldier hit by a shotgun pellet. | Серьезный инцидент мог произойти 22 марта, когда вооруженные охотники по неосторожности открыли огонь в ту сторону, где военнослужащие из состава ВСООНЛ занимались разминированием, в результате чего один солдат ВСООНЛ был ранен дробью. |
I'm not your soldier. | Я вам не солдат. |
20 July 2011: An Indonesian soldier was killed in an ambush against a military security squad in Puncak Jaya district in Papua. | 20 июля 2011 года: Индонезийский солдат попал в засаду и был убит в районе Пунчак-Джая. |
Two Israelis (a civilian and a soldier) were slightly injured by stones. | Два израильтянина (гражданское лицо и военнослужащий) были легко ранены камнями. |
Another soldier relayed a second incident of shooting: | О другом подобном инциденте рассказал еще один военнослужащий: |
A torturer is not only a soldier, a gendarme or a police officer, he is also the civilian bureaucrat who ordered the repression and the imprisonment of innocent people. | Палач это не любой человек в униформе, это не обязательно военнослужащий, жандарм или полицейский; это еще и гражданский бюрократ, отдавший распоряжение о наказании и лишении свободы невиновных людей . |
Among the Abkhaz militia, five were killed and eight seriously injured; one soldier of the Georgian Interior Ministry was killed and one injured; and one CIS peacekeeping force soldier was killed and 15 were wounded. | Из числа абхазских милиционеров пять человек были убиты, а восемь получили серьезные ранения; один военнослужащий войск министерства внутренних дел Грузии был убит и один ранен; и один военнослужащий из состава миротворческих сил СНГ был убит и 15 ранены. |
In Simferopol, shots from a sniper killed a Crimean self-defender and a Ukrainian soldier. | 18 марта 2014 г. в Симферополе от выстрелов снайпера погибли боец крымской самообороны и украинский военнослужащий. |
And that one, labourer, soldier? | А этот - каторжник или воин? |
Each Soldier has a set of special attacks. | Каждый воин имеет свои специальные атаки. |
Minako has many adventures as a Soldier of Justice, some sparking the envy and admiration of the police force. | Сейлор Ви переживает множество приключений, как воин справедливости, некоторые из которых служат предметом зависти и восхищения полиции. |
Ami, a Kind Hearted Soldier, where she persuaded Sailor Uranus and Sailor Neptune not to kill Hotaru. | Ами, добросердечный воин», - в которой она уговаривает Сейлор Уран и Сейлор Нептун не убивать Хотару. |
Here's the lord's soldier right now. | А вот и воин господа. |
Sydney Chilton Mewburn, PC (December 4, 1863 - August 11, 1956) was a Canadian lawyer, soldier, and politician. | Достопочтенный Си́дни Чи́лтон Мью́берн, PC (англ. Sydney Chilton Mewburn; 4 декабря 1863 года, Гамильтон - 11 августа 1956 года) - канадский юрист, военный деятель и политик. |
Guys, the soldier's here! | Слушайте, военный здесь! |
Is he a soldier or a civilian? | Он военный или статский? |
As a result of that incident, one French military observer died and another soldier of Swedish nationality was injured. | В результате этого инцидента погиб французский военный наблюдатель, а военнослужащий из Швеции получил ранения. |
When the family refused, a soldier repeatedly and threateningly manipulated his weapon. | Когда родственники отказались от этого предложения, военный стал угрожать им оружием. |
Play whatever you like, soldier. | Ставь всё, что хочешь, солдатик. |
Her head of security is a good soldier, but that counselor, she was wavering. | Ее глава службы безопасности стойкий солдатик, а вот психолог, она колеблется. |
Let me guess: Soldier boy, come to rescue your sweetheart. | Дай угадаю: солдатик пришел спасти свою возлюбленную. |
Want to kiss it better, soldier? | Хочешь поцеловать бобоку, солдатик? |
What's your name, soldier? | Как тебя звать, солдатик? |
So buck up, soldier, come out of your tent, because there's a war on, in case you forgot. | Так что, не падай духом, боец, выползай из своей палатки, потому что идет война, если ты вдруг забыла. |
From a trained soldier? | И всё? Тренированный боец? |
ALVAREZ: Rafi's a straight-up soldier, ese. | Рафи провереный боец, чувак. |
HOW'S GRANDDAD'S LITTLE SOLDIER? | Как дедушкин маленький боец? |
Do you have a soldier named Nekrasov? No. | Пудалов, боец Некрасов имеется у тебя такой? |
What kind of discipline is that for a soldier? | Дисциплинка хромает, рядовой. |
Reacting instantly, Private First Class Wilson fired a burst from his M-16 rifle killing the enemy soldier. | Реагировав немедленно рядовой первого класса Уилсон выпустил очередь из своей винтовк М-16, убив вражеского солдата. |
How come you're still a private soldier. | Как вышло, что ты все еще рядовой, Харпер? |
It lives in the memory of every soldier who fought that day how his General plunged into the thickest of the conflict, fought like a private soldier, dealt sturdy blows with the flat of his sword on the runaways, and fairly drove them to stand. | Это живёт в памяти каждого солдата сражавшегося в тот день - то как их генерал ринулся в самую гущу сражения, бился как рядовой солдат, наносил сильные удары мечом плашмя по обратившимся в бегство и честно сказать заставил их держаться. |
At 1410 soldier Vigen Harutyunyan was wounded from the Azerbaijani side while in combat position near Ajidach village. Koti | В 14:10 на боевой позиции около села Аджабадж в результате выстрела с азербайджанской стороны был ранен рядовой Виген Арутюнян. |
You're a woman, not a soldier. | Вы же женщина, а не солдафон. |
The only people I saw her with was Adam and the soldier. | Единственный с кем я ее видела, это был Адам и солдафон. |
And what are you doing here, soldier? | А ты-то что здесь делаешь, солдафон? |
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! | Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял! |
Four singles were released from the album: the lead "Lose My Breath", "Soldier", "Cater 2 U" and "Girl"; the first two reached number three in the United States. | Из альбома было выпущено четыре сингла: «Lose My Breath», «Soldier», «Cater 2 U» и «Girl»; первые два достигли третьей позиции в США. |
Army Men: Green Rogue (Army Men: Omega Soldier in Europe for the PlayStation) is a shoot 'em up video game developed and published by The 3DO Company for PlayStation 2 and PlayStation. | Агму Men: Green Rogue (Army Men: Omega Soldier в Европе) - видеоигра, разработанная и изданная The 3DO Company для PlayStation 2 и PlayStation. |
The album includes several singles from the band's career, including the hit singles "Your Love Is King", "Smooth Operator", "By Your Side", "No Ordinary Love" and "Soldier of Love". | В сборник вошло множество синглов из долгой карьеры группы: «Your Love Is King», «Smooth Operator», «By Your Side», «No Ordinary Love» и «Soldier of Love». |
The M2010 Enhanced Sniper Rifle (ESR), formerly known as the XM2010 and M24 Reconfigured Sniper Weapon System, is a sniper rifle developed by PEO Soldier for the United States Army. | M2010 - снайперская винтовка, разработанная компанией PEO Soldier для армии США (ранее также известная под наименованием M24 Reconfigured Sniper Weapon System). |
On 26 January 2010, the MMO went online under the name FLASH Little Big Soldier (Chinese: FLASH大兵小將). | 26 января 2010 года игра вышла под названием «FLASH Little Big Soldier» (кит. |
Gray was a soldier in the American army in World WarII. | Грей был солдатом американской армии во Второй МировойВойне. |
I'm going to play for you an excerpt from this book by Glenn Gray. Gray was a soldier in the American army in World War II. | Я дам вам послушать выдержку из книги Глена Грея. Грей был солдатом американской армии во Второй Мировой Войне. |
The Group also called the Government's attention to the reported harassment and intimidation by military personnel of relatives of a soldier of the Mexican Army, who was said to have disappeared. | Группа также привлекла внимание правительства к известным случаям притеснений и запугиваний военнослужащими родственников одного из солдат мексиканской армии, который, согласно имеющейся информации, был похищен. |
In the series he is the last surviving member of the Galaxy Soldier Army, made up of "Star Warriors". | Он представлен как последний выживший участник «Галактической Солдатской Армии» (англ. Galaxy Soldier Army), состоящей из «Звездных Воинов» (англ. Star Warriors). |
The soldier has always been the backbone of the military. | Солдат всегда был хребтом армии. |
And I could never be a soldier's wife. | А я не смогу стать солдатской женой. |
There were a number of basic plots: the medical treatment of Petrushka, his learning of soldier's service, the scene with his bride, and the buying of a horse and testing it. | Существовали основные сюжеты: лечение Петрушки, обучение солдатской службе, сцена с невестой, покупка лошади и испытание её. |
If the operation takes place under application of international ROE, such guidance is given in the national Aide-Memoire or Soldier's Card, or other similar operational instructions. | Если операция имеет место в рамках применения международных ПВБД, то такая ориентировка дается в национальной памятке или солдатской карточке или в других аналогичных оперативных указаниях. |
A soldier's wife must expect privations. | Солдатской жене следует ждать лишений. |
But there were those who stood to combat his evil, in the form of the Star Warriors and the Galaxy Soldier Army. | Но были те, кто решил бросить злу вызов, они именовали себя Звёздными Воинами (англ. Star Warriors) и стояли во главе Галактической Солдатской Армии (англ. Galaxy Soldier Army). |
That's Frederick West, infantry soldier. | Это Фредерик Уэст, пехотинец. |
One definition could be that such weapons are all small arms with "automatic firing devices" that can be carried by an infantry soldier or perhaps a small vehicle or pack-animal. | В соответствии с одним из определений таким оружием можно было бы считать все стрелковое оружие с "автоматическим ударным механизмом", которое могли бы нести на себе пехотинец или, возможно, небольшое автотранспортное средство или вьючное животное. |
Then there appeared a Greek physician or a Celtic legionaire a mercenary soldier of Grisons, a Swedish knight,... a French actor, a musician of Bohemia. | Далее, врач-грек, кельтский легионер, пехотинец из Гризона, шведский воин... французский актёр... музыкант из цыган! |
Infanterist der Zukunft (IdZ, English: "Infantryman of the future") is the German Bundeswehr's program as part of the Future Soldier project. | IdZ (нем. Infanterist der Zukunft) - немецкий комплекс индивидуальной экипировки военнослужащего, созданный по программе «пехотинец будущего». |