And this must be the little soldier. | А это, должно быть, наш маленький солдат. |
Though I don't know if I can even become a soldier now. | Правда, сейчас я уже не уверен, что из меня выйдет солдат. |
In Rafah alone, near where the occupying soldier went missing, at least 123 people were killed, including 30 children and 14 women | Только в Рафахе рядом с местом, где пропал солдат оккупационных сил, было убито не менее 123 человек, включая 30 детей и 14 женщин. |
There was a soldier... a German. | Там был солдат... Немец. |
These terms were strong-a soldier would lose his career in the military, his state pension and his personal savings-but not fatal. | Это были суровые - в случае отказа солдат терял возможность продолжения карьеры в армии, государственную пенсию и накопления - но не фатальные условия. |
One UNIFIL soldier also sustained light wounds from a thrown stone. | Брошенным камнем был также легко ранен один военнослужащий ВСООНЛ. |
Currently, Afghanistan hosts approximately 26,000 foreign troops, which represents approximately one foreign soldier for every 1,115 Afghans and one foreign soldier per 25 square kilometres. | В настоящее время в Афганистане находятся приблизительно 26000 иностранных военных, т.е. приблизительно 1 иностранный военнослужащий на 1115 афганцев и 1 иностранный военнослужащий на 25 кв. км. |
Yesterday at 6.15 p.m. local time, one soldier from the French contingent of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) threw two hand grenades at a Bosnian soldier, mortally wounding him. | Вчера в 18 ч. 15 м. по местному времени военнослужащий из французского контингента Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) бросил две ручные гранаты в боснийского солдата и смертельно ранил его. |
Another Serbian soldier, Gojko Vujičić, was alleged to have been beheaded on 24 July 1995. | Ещё один сербский военнослужащий по имени Гойко Вуичич, как утверждается, был обезглавлен 24 июля 1995. |
A soldier who manned two checkpoints in the Dar'a governorate, from April to August, was given orders "to search everybody and if any demonstrators try to pass through, to fire at them". | Военнослужащий, дежуривший в период с апреля по август на двух контрольно-пропускных пунктах в провинции Деръа, получал приказы "обыскивать всех, а при попытках прорыва демонстрантов - применять оружие". |
I miss you already, my soldier. | Я уже скучаю по тебе, мой воин. |
"A soldier who runs away..." | "Воин, который отступает,..." |
Castiel: Ezekiel, he's a good soldier. | Изекиил - хороший воин. |
She is given specific titles throughout the various series, including "Soldier of Protection", "Herculean Jupiter", "Soldier of Thunder and Courage", and "Soldier of Caring". | В ходе событий она использует несколько титулов, включая «воин защиты», «исполинский Юпитер», «воин грома и отваги», и «воин заботы». |
They killed my best soldier. | Этот храбый воин принес нам миллионы! |
You can't make the little soldier salute if he doesn't see an officer in the room. | Ты не сможешь устроить маленький военный салют, если он не видит в комнате ни одного офицера. |
In the ensuing skirmish army troops, Muhammad Hussein al-Hussein, a soldier, was wounded; he was taken to the military hospital. | В последовавшем за этим столкновении с участием вооруженных сил был ранен солдат Мухаммад Хусейн аль-Хусейн; он был доставлен в военный госпиталь. |
In the first incident, an Ethiopian army truck hit an anti-tank mine at Badme, in Sector West, killing one soldier and injuring three others. | В ходе первого инцидента в районе Бадме в Западном секторе эфиопский военный грузовик подорвался на противотанковой мине, в результате чего один солдат был убит, а еще три солдата получили ранения. |
I was wondering if a military man like you - a soldier - could you give a man a lethal blow? | Я тут подумал может ли военный человек вроде тебя - солдат - свалить человека насмерть? |
The military tribunal in Bunia convicted five national police officers and a Congolese soldier of pillaging, but the Government has brought no charges against either Col. Bideko or Col. Bonane, their well-known roles in the pillaging notwithstanding. | Военный трибунал Буниа осудил пятерых сотрудников национальной полиции и одного военнослужащего конголезской армии по обвинению в мародерстве, но правительство не предъявило никаких обвинений полковнику Бидеко или полковнику Бонане, несмотря на то, что об их роли в мародерстве хорошо известно. |
Play whatever you like, soldier. | Ставь всё, что хочешь, солдатик. |
What's a toy soldier doing on a science boat? | Что оловянный солдатик делает на научном судне? |
Do you need a lift, soldier? | Солдатик, тебя подвезти? |
You need a lift, soldier? | Солдатик, тебя подвезти? |
Okay, my brave little soldier. | ну, храбрый маленький солдатик. |
You'll forgive me, soldier Sinclair, but... I'm a little puzzled. | Простите меня, боец Синклер, но... я немного озадачен. |
You sure you're fit for duty there, soldier? | Уверен, что сможешь служить, боец? |
Come on, move it, soldier! | Давай, двигайся, боец! |
ALVAREZ: Rafi's a straight-up soldier, ese. | Рафи провереный боец, чувак. |
Stay back, soldier! | Назад, товарищ боец! |
And I say thank you, soldier! | И я благодарю тебя, рядовой! |
Soldier, put that gun down now! | Рядовой, сейчас же опустите оружие! |
Soldier, this is a place of peace and healing, not a place for guns. | Рядовой, это обитель мира и исцеления, а не насилия и оружия. |
The main character is a soldier named Private Anderson. | Главный герой - солдат по имени рядовой Андерсон. |
You are a rotten soldier, Private Gilin. | Хирово воюешь, Рядовой Жилин. |
You're a woman, not a soldier. | Вы же женщина, а не солдафон. |
The only people I saw her with was Adam and the soldier. | Единственный с кем я ее видела, это был Адам и солдафон. |
And what are you doing here, soldier? | А ты-то что здесь делаешь, солдафон? |
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! | Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял! |
These titles, all with over 100 issues, included Sgt. Rock, G.I. Combat, The Unknown Soldier, and Weird War Tales. | Эти серии, каждая более чем на 100 выпусков, включали Sgt. Rock, G.I. Combat, The Unknown Soldier и Weird War Tales. |
Saint Proculus of Bologna or Saint Proculus the Soldier (died c. | Святой Прокл (Saint Proculus of Bologna, или Saint Proculus the Soldier) в Болонье был воинским начальником. |
Army Men: Green Rogue (Army Men: Omega Soldier in Europe for the PlayStation) is a shoot 'em up video game developed and published by The 3DO Company for PlayStation 2 and PlayStation. | Агму Men: Green Rogue (Army Men: Omega Soldier в Европе) - видеоигра, разработанная и изданная The 3DO Company для PlayStation 2 и PlayStation. |
Sailor Moon SuperS: The Movie, known in Japan as Pretty Soldier Sailor Moon SuperS: The Nine Sailor Soldiers Unite! | Его полное название на японском выполнено в стиле названий серий аниме-сериала: Pretty Soldier Sailor Moon SuperS: The 9 Sailor Soldiers Get Together! |
Madame Hydra appears as a villain in Captain America: Super Soldier, voiced by Audrey Wasilewski. | В компьютерной игре «Captain America: Super Soldier» персонаж был озвучен Одри Василевски. |
As she walks back, a Green Army soldier gives her a package from an unknown person. | Когда она возвращается, солдат Зелёной армии передаёт ей пакет от неизвестного человека. |
On the last day of the war... a robot soldier named Omega Doom... fought a human soldier of another army. | В последний день войны... робот по имени Солдат Апокалипсиса... сражался с человеком из противоположной армии. |
In the series he is the last surviving member of the Galaxy Soldier Army, made up of "Star Warriors". | Он представлен как последний выживший участник «Галактической Солдатской Армии» (англ. Galaxy Soldier Army), состоящей из «Звездных Воинов» (англ. Star Warriors). |
(e) Edwin Hoovens, a Netherlander from Vendlo, 26 years of age and a former soldier in the Netherlands Army; | е) Эдвин Ховенс, гражданин Нидерландов, родился в Венло, 26 лет, бывший рядовой армии Нидерландов; |
Robert Bales (born June 30, 1973) is a former United States Army soldier who murdered 16 Afghan civilians in Panjwayi, Kandahar, Afghanistan, on March 11, 2012 - an event known as the Kandahar massacre. | Роберт Бейлс (англ. Robert Bales, род. 30 июня 1973) - бывший штаб-сержант армии США, 11 марта 2012 года расстрелявший 16 гражданских лиц в округе Панджваи (англ.)русск. афганской провинции Кандагар. |
There were a number of basic plots: the medical treatment of Petrushka, his learning of soldier's service, the scene with his bride, and the buying of a horse and testing it. | Существовали основные сюжеты: лечение Петрушки, обучение солдатской службе, сцена с невестой, покупка лошади и испытание её. |
The architecture of Soldier Synagogue has elements of Art Nouveau and Oriental styles. | В архитектуре Солдатской синагоги присутствуют элементы стиля модерн и восточных стилей. |
If the operation takes place under application of international ROE, such guidance is given in the national Aide-Memoire or Soldier's Card, or other similar operational instructions. | Если операция имеет место в рамках применения международных ПВБД, то такая ориентировка дается в национальной памятке или солдатской карточке или в других аналогичных оперативных указаниях. |
Harsh realities of a soldier's life. | Суровые реалии солдатской жизни. |
In the series he is the last surviving member of the Galaxy Soldier Army, made up of "Star Warriors". | Он представлен как последний выживший участник «Галактической Солдатской Армии» (англ. Galaxy Soldier Army), состоящей из «Звездных Воинов» (англ. Star Warriors). |
That's Frederick West, infantry soldier. | Это Фредерик Уэст, пехотинец. |
One definition could be that such weapons are all small arms with "automatic firing devices" that can be carried by an infantry soldier or perhaps a small vehicle or pack-animal. | В соответствии с одним из определений таким оружием можно было бы считать все стрелковое оружие с "автоматическим ударным механизмом", которое могли бы нести на себе пехотинец или, возможно, небольшое автотранспортное средство или вьючное животное. |
Then there appeared a Greek physician or a Celtic legionaire a mercenary soldier of Grisons, a Swedish knight,... a French actor, a musician of Bohemia. | Далее, врач-грек, кельтский легионер, пехотинец из Гризона, шведский воин... французский актёр... музыкант из цыган! |
Infanterist der Zukunft (IdZ, English: "Infantryman of the future") is the German Bundeswehr's program as part of the Future Soldier project. | IdZ (нем. Infanterist der Zukunft) - немецкий комплекс индивидуальной экипировки военнослужащего, созданный по программе «пехотинец будущего». |