| He was sobbing and it was awful. | Он рыдал, и это было ужасно. |
| Then he gave up the pretence and there'd be sobbing | Потом он отказался от отговорок и просто рыдал... |
| He's got his back turned to me... and he's... sobbing. | Он сидел спиной ко мне... и он... рыдал. |
| Do you know Dr. Van Gelder was down on his hands and knees, sobbing at this point? | Доктор ван Гелдер уже ползал на четвереньках и рыдал на этой стадии. |
| I mean, he was just sobbing. | Что он просто рыдал. |
| The priest was sobbing and screaming with pains begging the soldiers to cease beating him. | Священник рыдал и стонал от боли, прося солдатов перестать. |
| I don't want any of you sobbing after Thursday's conference call because you got chewed out by head of U.S. trauma. | Не хочу, чтобы кто-то из вас рыдал после того, как в четверг на совещании начальство устроит ему разнос. |
| So, he just called me from a Midtown hotel room sobbing, and that leads me to believe that something pretty invasive has happened to his body. | И вот, он сейчас звонил мне из номера отеля и рыдал, что дает мне основания полагать, что некая агрессия была проявлена по отношению к его телу. |
| In that you're sobbing and shouting: I do not want to eat fish! | Ты в тот день рыдал, кричал: не хочу есть рыбу! |
| He was sobbing his heart out, poor sod. | Он рыдал навзрыд, бедный. |
| But you were sobbing. | Но ты ведь рыдал. |
| I spent days sobbing. | Я дни напролёт рыдал. |