| They only come here when the snow is gone. | Они прилетают, только когда растаял снег. |
| I see a white building. It's snowing, a soft snow. | Я вижу белое здание. Идет снег, мягкий снег. |
| There's some snow around, | Вокруг нас снег, скалы. |
| Naturally, the snow did not last long. | Выпавший снег надолго не задерживается. |
| As she was going to her destination, she noticed the driver opening the window to clean off the excess snow so he could drive safely. | По пути в свой пункт назначения она заметила, что шофёр открывает окно и убирает со стекла лишний снег, чтобы видеть дорогу. |
| The Fédération Internationale de Volleyball has announced its plans to make snow volleyball part of the future Winter Olympic Games programme. | Международная Федерации волейбола объявила о своих планах включить снежный волейбол в рамках будущих Зимних Олимпийских игр в программу. |
| The Snow Glutton lived high up shrouded by clouds. | Снежный Обжора жил высоко в горах над облаками. |
| We named this cave Snow Dragon Cave because it was like a big dragon sleeping under the snow. | Мы назвали эту пещеру Снежный Дракон, потому что она похожа на большого дракона, спящего под снегом. |
| What's up, snow man? | Как дела, снежный человек? |
| He sets out once again to locate them and finds them all cornered in a cave by the snow monster. | Он отправляется на их поиски, и видит, что их поймал Снежный Монстр. |
| Reduced visibility (fog, snow, heavy rain), curves | Ограниченная видимость (туман, снегопад, сильный дождь), кривые участки пути |
| 16-hour-non-stop snow storm led to a disastrous... | 16-ти часовой непрерывный снегопад привел к заторам... |
| Although the Gustav Line was penetrated on the Eighth Army's Adriatic front, and Ortona was liberated with heavy casualties to Canadian troops, the blizzards, drifting snow and zero visibility at the end of December caused the advance to grind to a halt. | Хотя «линия Густава» была прорвана на адриатическом фронте 8-й армии и была занята Ортона, метели, снегопад и нулевая видимость в конце декабря привели к остановке наступления. |
| Daddy! Isn't the snow super? | Правда, замечательный снегопад? |
| Three to five feet of snow, maybe more. | Самый жуткий снегопад в истории мира |
| and who thrown a snow ball in to Elisabeth? | А кто бросил снежок в Альжбету? |
| Esme, I've told you, stay off the snow till the baby's born. | Эсме, я тебе сказал не трогать снежок, пока ребёнок не родится. |
| Though the snow lay round about, deep and crisp and even | И хоть вокруг лежал снежок и был на редкость дивен... |
| Snow, with me! | Снежок, за мной! |
| That's right, Mrs Snow. | Это правда, Г-жа Снежок. |
| 6.1.5.4. for snow tyres the overall diameter established in conformity with the above may be exceeded by 1 per cent. | 6.1.5.4 в случае зимних шин габаритный диаметр, определяемый в соответствии с указанной выше формулой, может быть превышен на 1%. |
| The Fédération Internationale de Volleyball has announced its plans to make snow volleyball part of the future Winter Olympic Games programme. | Международная Федерации волейбола объявила о своих планах включить снежный волейбол в рамках будущих Зимних Олимпийских игр в программу. |
| Northern and central Japan can experience several meters of snow during the winter, while southern Japan hardly experiences freezing temperatures (but can get extremely uncomfortable without air conditioning in the summer). | В северной и центральной Японии зимой может наблюдаться несколько метров снега, а южная Япония практически не испытывает зимних морозов (но летом может быть очень неудобно без кондиционера). |
| From the certificate, it is not possible to see if the tyre is in the category "snow tyre for use in severe snow conditions" or not. | Из данного свидетельства не ясно, относится ли данная шина к категории "зимних шин, предназначенных для использования в тяжелых снежных условиях". |
| Procedures for snow performance testing relative to snow tyre for use in severe snow conditions | Процедуры испытания эффективности шин на снегу в отношении зимних шин, предназначенных для использования в тяжелых снежных условиях . |
| A. L. Reinhardt (1916, 1917) noted these errors further, who compiled the new catalogue for many glacial basins of the investigated region and defined the location of the snow line. | Л. Рейнхардт (1916, 1917) отметил эти ошибки в дальнейшем, и составил новый каталог на протяжении многих ледниковых водоемов исследуемого региона и определил местоположение снеговой линии. |
| The company PS NAMIOTY manufactures tents standard and suitable for the 1st wind zone (according to Polish norm PN-77/B-02011) and 1st, 2nd and 3rd snow zones (according to Polish norm PN-80/B-02010/Az1: 2006). | Фирма PS Namioty производит павильоны, стандартно приспособленные для I ветровой зоны (согласно польской норме PN-77/B-02011) и 1, 2 и 3 снеговой зоны (согласно польской норме PN-80/B-02010/Az1:2006). |
| They did not succeed in climbing it. When they reached an altitude of 4700 m the sun had risen and the snow cover partly melted, which made further expedition impossible. | Взойти на нее им не удалось - когда они достигли 4700 м, солнце, стоявшее уже высоко, размягчило снеговой покров и сделало дальнейшее продвижение почти невозможным. |
| The Eastern Himalayan alpine shrub and meadows is a montane grasslands and shrublands ecoregion of Bhutan, China, India, Myanmar, and Nepal, which lies between the tree line and snow line in the eastern portion of the Himalaya Range. | Восто́чногимала́йские альпи́йские луга́ и куста́рники - экорегион в Бутане, Китае, Индии, Мьянме и Непале, который лежит между линией деревьев и снеговой линией в восточной части Гималайского хребта. |
| The development of meteorological observations and measurements made the roof snow load began to be treated as a function of the ground snow load, which could be determined on the basis of multiannual measurements, carried out by the same methods and measurement techniques. | Развитие метеорологических наблюдений и измерений привело к тому, что снеговую нагрузку на крыши начали трактовать как функцию снеговой нагрузки на грунт, которое могло определяться на основании результатов долголетних измерений, произведенных в соответствии с одинаковыми методами и техниками измерения. |
| So Hunter says, come one, Buttercup. Put your snow shoes on. | И Хантер сказал: "Давай, принцесса, обувай зимние ботинки". |
| I got snow tires. | Я получил зимние шины. |
| Typical winter temperatures are below -20 ºC with extreme lows of around -55 ºC. Winds are predominantly from the east; strong winds often picking up the dusty surface snow reducing visibility to a few metres. | Типичные зимние температуры - ниже -20 ºC с экстремальными минимумами около -55ºС. Преобладают ветры преимущественно с востока; сильные ветры часто поднимают с поверхности мелкий снег, снижая видимость до нескольких метров. |
| They use eagles to hunt foxes and hares during the cold winter months when it is easier to see the gold colored foxes against the snow. | Они также используют орлов, чтобы охотиться на лис и зайцев в холодные зимние месяцы, когда значительно легче заметить ярко окрашенных лисиц на фоне белого снега. |
| Snow test 6.6.2.1. Snow Tyres for use in severe snow conditions retreaded to comply with this regulation shall be capable of meeting snow performance test as specified in Annex 10 to this Regulation. | 6.6.2.1 Для соответствия требованиям настоящих правил зимние шины для использования в тяжелых снежных условиях с восстановленным протектором должны пройти испытания эффективности шин на снегу, указанные в приложении 10 к настоящим правилам . |
| We did not realize that the snow falls. | Мы не давали себе отчет, что идет снег. |
| But when you're fourth down and a hundred to go, in the snow, you don't call a running play up the middle, unless you're the Jets. | Но когда ты четвертый, а еще 100 на очереди, и идет снег, ты не прекращаешь текущий матч на середине. |
| Lincoln weather: sky obscured, visibility 1 mile, blowing snow. | Погода над Линкольном: небо затуманено, видимость одна миля, идет снег. |
| Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... | Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
| During those tests, Marshallese children played in the radioactive fallout, believing it was falling snow. | В период этих испытаний дети местных жителей играли во время выпадения радиоактивных осадков, думая, что идет снег. |
| b) The product sub-category: "snow", "tubeless" | Ь) подкатегория изделия: "зимняя", "бескамерная"; |
| Outer diameters are listed for the various categories of use: Normal, Snow, and Special. | Внешние диаметры перечислены для различных категорий использования: нормальная, зимняя и специальная. |
| She's not a snow tire. | Она не зимняя резина. |
| 7 In the case of snow tyre for use in severe snow conditions a test report according to Appendix 2 of Annex 7 shall be submitted. | 7 В случае категории зимняя шина для использования в тяжелых снежных условиях должен быть представлен протокол испытания в соответствии с добавлением 2 к приложению 7 . |
| "2.11.1."Snow tyre for use in severe snow conditions": means a snow tyre whose tread pattern, tread compound or structure is specifically designed to be used in severe snow conditions and that fulfils the requirements of paragraph 6.4." | "2.11.1"Зимняя шина для использования в тяжелых снежных условиях" означает зимнюю шину, у которой рисунок протектора, материал протектора или конструкция предназначены специально для использования в тяжелых снежных условиях и которая отвечает требованиям пункта 6.4". |
| that kind of relentless snow where you forget there was ever a world without it. | Такая беспощадная метель, после которой вы забываете, что мир когда-то был без снега. |
| The snow is not letting up, so expect delays getting home. | Метель не затихает, так что домой вы опоздаете. |
| In October 1997, a Draper family was caught in a blinding snow storm and took shelter in the cabin until they were rescued. | В октябре 1997 года, семья Дрейпер попала в сильную метель и укрылась в приюте до тех пор, пока не были спасена. |
| It is said that he discovered his talent for snow scenes there, when caught in a blizzard in the mountains near Madrid. | Позже он говорил, что открыл в себе талант художника снежных сцен, когда попал в метель в горах недалеко от Мадрида. |
| The snow storm is still escalating, and the temperature is falling fast | Метель не останавливается, и температура околоноля |
| Share Inez in snow with your friends! | Покажи Inez in snow твоим друзьям! |
| "This Isn't Everything You Are" was announced as the second single from the album on Snow Patrol's official site. | Композиция This Isn't Everything You Are (англ.)русск. была анонсирована вторым синглом с альбома Snow Patrol на их официальном веб-сайте. |
| The monastery is mentioned in the lyrics to Kate Bush's song "Wild Man" on her album 50 Words for Snow. | Монастырь Тенгбоче упоминается в песне «Wild Man» из альбома «50 Words for Snow» певицы Кейт Буш. |
| The "Kiandra Snow Shoe Club" held separate ski races for both ladies and children as early as 1885. | Лыжный клуб «Kiandra Snow Shoe Club» устраивал раздельные гонки для женщин и детей как минимум в 1885 году. |
| Their first music program win was on M Countdown on January 5, 2012, for "My My" from their second EP Snow Pink. | Countdown 5 января 2012 года за песней «My My» из второго мини-альбома «Snow Pink». |
| The one that Snow said was dead. | Сноу говорил, что она мертва. |
| Signed Ramsay Snow, natural-born son of Roose Bolton, | "Рамси Сноу,"урожденный сын Русе Болтона, |
| While the majority of the critics gave "Lord Snow" a positive review, many suggested that it suffered from having to introduce many new characters and locations. | Хотя большинство критиков дали «Лорду Сноу» положительные отзывы, многие полагали, что он страдает от необходимости представить множество новых персонажей и мест действия. |
| The episode was also the final appearance for a recurring character since the first season episode "Lord Snow", Ser Alliser Thorne, portrayed by Owen Teale. | Эпизод также подчёркивает последнее появление повторяющегося персонажа с момента выхода эпизода первого сезона «Лорд Сноу», сира Аллисера Торна, сыгранного Оуэном Тилом. |
| The only people who knew about this treatment were the Bucks' trainers, doctors, his coach Mike Dunleavy, Sr. and Michigan State backcourt partner Eric Snow. | Единственными людьми, кто знал о его болезни кроме врачей, были его тренер Майк Данливи и бывший партнёр по университетской команде «Мичиган Стэйт Спартанс» Эрик Сноу. |
| What snow did to me, what she took from me... | То, что Белоснежка сделала, что забрала у меня... |
| Snow white, belle, the Chinese one. | Белоснежка, Белль, та китаянка. |
| Whatever they want, Snow, don't give it to them. | Чего бы они ни хотели, Белоснежка, не отдавай им этого. |
| Despite this, Red and a reluctant Snow decide to search for the wolf on their own. | Но несмотря на это, Руби и Белоснежка, ставшие подругами, решили, что будут искать волка сами. |
| The bandits's leader is Snow White. | Главарь разбойников - Белоснежка. |
| It's a tie between Darrin and the snow pile. | У Дэррина со снежной кучей ничья. |
| The scatterometer was applied for mapping snow and ice morphology over Antarctica and for soil moisture mapping over the Canadian Prairies. | Рефлектометр использовался для картирования снежной и ледовой морфологии над Антарктикой, а также для картирования влажности и почвы над канадскими прериями. |
| in the "Snow Brigade," | в "Снежной бригаде" |
| She's out there alone in the snow. | Она одна в снежной буре. |
| A fight to honor Flying Snow. | Поединок в честь Снежной Бури! |
| I'm just tired of watching snow grow up. | Я устала наблюдать, как взрослеет Снежка. |
| Snow, your anger towards the Queen is understandable. | Снежка, ты злишься на королеву, и это понятно. |
| If Snow starts down that road, you'll never get her back! | И если Снежка встанет на этот путь, то с него уже не сойти! |
| It's pointless, Snow. | Это бессмысленно, Снежка. |
| Snow... you can't let the fear of failing stop you from trying. | Снежка... Не позволяй страху мешать твоим стремлениям. |