He referred to you as a rata... a snitch. |
Он назвал тебя "рАта" - доносчик. |
That's what you get, snitch. |
Это то, что ты заслужила, доносчик. |
He sounds like a dirty, rotten snitch to me. |
В этой истории он выглядит как грязный доносчик. |
It indicates someone thought she was a snitch. |
Что предполагает, что кто-то думала, что она доносчик... |
Flip side is that if he caves... you get yourself a snitch in the Mayor's inner circle. |
Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра. |
So you're a snitch, boy! |
Стало быть ты доносчик, мой мальчик. |
Slang for "snitch," isn't it? |
На жаргоне это доносчик, так? |
Well, there was a jailhouse snitch who claimed Matthew told him details of the crime that were never released |
Ну, еще был тюремный доносчик, который заявил, что Мэттью рассказал ему все детали преступления, которые никогда не были обнародованы |
But when I took over the appeal, I discover the snitch is related to a detective who was on the case. |
Но когда я взялась за это дело, я обнаружила, что доносчик связан с детективом, который вел это дело. |
Imagine how you'll feel when I send you back to lockup and word slips out that you're a police snitch! |
Представляю, что вы почувствуете, когда я отправлю вас обратно в тюрьму, и пущу слушок, что вы полицейский доносчик! |
In the episode "Snitch", it is revealed that she is Headmaster's daughter and that he forced her to tell him everything she knew. |
В эпизоде «Доносчик» выясняется, что СиДжей - дочь директора школы, и он заставил её рассказывать все, что она знает. |
This guy's the snitch. |
Этот парень - доносчик. |
You're just a little snitch. |
Ты всего лишь маленький доносчик. |
I'm no snitch. |
Я - не доносчик. |
Who's this snitch you know? |
Кто этот доносчик, которого ты знаешь? |
You're a conk, a snitch. |
Ты доносчик, стукач. |