I smoked all through med school. | Я курил в течение всего медицинского. |
He smoked a cigarette and sat right here. | Он сидел здесь и курил сигарету. |
I didn't even know the guy smoked. | Я и не знал, что он курил. |
And there was tobacco for those who smoked pipes and cigarettes for those who smoked cigarettes. | И там был табак для тех, кто курил трубки, и сигареты для тех, кто курил сигареты. |
He really smoked too much | Он действительно слишком много курил. |
Well, the smoked Gouda is amazing. | Зато копченый Гауда - очень хорош. |
The breakfast restaurant, Brasserie, offers international specialities such as smoked salmon and a variety of sausages and cheeses. | В ресторане для завтраков Brasserie подают блюда интернациональной кухни, например, копченый лосось и различные сорта колбас и сыров. |
I'll make smoked silage... | Буду делать копченый силос. |
How much was the smoked squab? | Сколько стоил копченый птенец голубя? |
And the parcel Smoked ham? | И посылку копченый окорок? |
While Parker did chain smoke Camel cigarettes, she never smoked cigars. | Паркер действительно много курила, но не сигары, а сигареты Camel. |
On August 9, 2005, Reeve announced that, although she had never smoked cigarettes, she had been diagnosed with lung cancer. | 9 сентября 2005 года Дана Рив заявила, что хоть никогда и не курила, у неё обнаружен рак лёгких. |
Never even smoked. Well, you... | Я даже никогда не курила. |
He has never smoked! | Она никогда не курила! |
Charlotte also smoked and drank, and was liked by many for hosting entertaining parties. | Шарлотта также курила и пила, и многим нравилось посещать вечеринки, которые она устраивала. |
We smoked opium and did yoga all day and got really deep into tantra. | Мы курили опиум Целый день занимались йогой и реально увлеклись тантрой. |
It apparently wasn't smoked for pain relief, but rather - as a philosophical exercise. | Видимо, они курили не для облегчения боли, а ради философских упражнений. |
We smoked J together. | Мы же вместе шмаль курили. |
We smoked through lunch. | Мы курили весь ланч. |
Of children aged up to 11, 24.5% of those surveyed (34.5% of the boys and 11.3% of the girls) had smoked. | В возрасте до 11 лет курили 24,5 % опрошенных детей (34,5 % мальчиков и 11,3 % девочек). |
Fixed a boxing match, smoked a whole cigar without vomiting, was once in a room with ten guys named Sal, and missed you all so very much. | Организовал договорной боксёрский поединок, выкурил целую сигару и меня не стошнило, однажды был в комнате с 10 парнями по имени Сэл, и ужасно скучал по всем вам. |
You smoked the whole thing? | Ты выкурил его целиком? |
He smoked pretty heavy last night. | Он довольно много выкурил вечером. |
Then I smoked it. | А потом выкурил ее. |
Yes, I smoked him out with relative ease. | Да, я выкурил его на чистую воду. |
You've already smoked one down to the filter. | Ты уже выкурила одну до фильтра. |
You smoked an entire pack in an hour. | Ты выкурила целую пачку за час. |
Well, that's 'cause you smoked it all last night. | Ну, это потому что ты все выкурила вчера вечером. |
You smoked a pack of cigarettes? | Ты выкурила пачку сигарет? |
Have you smoked it all already? | Неужели ты уже все выкурила? |
Lung cancer mortality rates for non-smoking wives are highest among those whose husbands have smoked for 20 years or more. | Показатели смертности некурящих женщин от рака легких особенно высоки для женщин, чьи мужья курят более 20 лет. |
Most heroin is smoked, but of patients with heroin as their primary drug of abuse, up to 35 per cent report injection use. | В большинстве случаев героин курят, но до 35 процентов пациентов, для которых героин является основным употребляемым наркотиком, сообщают о его употреблении путем инъекций. |
Ms. Calado said that, according to European data, 9 per cent of Portuguese women over the age of 15 reported drinking alcohol more than once a week; 8 per cent smoked, the lowest rate in Europe. | Г-жа Каладу говорит, что, согласно данным по Европе, 9 процентов португальских женщин в возрасте 15 лет и старше, по сообщениям, употребляют алкоголь чаще, чем раз в неделю; 8 процентов курят, что является самым низким показателем в Европе. |
Kools are smoked in the yellow house. | В жёлтом доме курят Kool. |
The share of 14 year-olds smoking cigarettes daily has been on the decline since 2001:15 % of girls and 13 % of boys smoked every day; today's corresponding figures being 10 % and 7 %. | Доля 14-летних подростков, которые ежедневно курят сигареты, снижается с 2001 года, когда каждый день курили 15 процентов девочек и 13 процентов мальчиков; сегодня соответствующие показатели составляют 10 и 7 процентов. |
No, sir.» you smoked it already. | Ты ее уже скурил. Да, немного, но сейчас ничего нет... |
He said he'd smoked too much. | Он сказал что он слишком много скурил. |
My mom and her boyfriend did that too, but they called it, "Who smoked the last cigarette." | Мама со своим парнем тоже этим занимались, только у них это называлось "Кто скурил последнюю сигарету". |
He gave me pot, and I smoked it. I got a bunch of kids high and I tried to get them back, I did, but I can't. | он дал мне траву, и я ее скурил и я дал ее куче детей и я пытался их забрать назад, но я не смог. |
I've smoked a lot a paperwork in my day. | Когда-то я скурил немало бумаг. |
I don't even think he smoked. | Не думаю даже, что он курит. |
A woman at work used it for two weeks and hasn't smoked since. | У нас одна женщина после двух недель бросила и не курит. |
She drank too much, smoked too much. | Много курит, пьет. |
This guy knew he smoked. | Знал, что он курит. |
Does not smoke but has smoked | Не курит, но курил ранее |
I didn't realize you smoked. | Я и не знал, что ты куришь. |
I didn't know you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
That's a good one, like he didn't know you smoked. | А твой отец знал, что ты куришь? |
I could tell you smoked. | Я знал, ты куришь. |
You smoked too much. | Ты слишком много куришь. |
You know I haven't smoked in ten years. | Я уже 10 лет не курю. |
Nights like this I wish I still smoked. | В такие вечера я жалею, что больше не курю. |
I've never smoked in my life. I don't smoke. | Я в жизни не курю, не курила... |
I've smoked since I was 5. | Я курю с пяти лет |
I haven't smoked since. | С тех пор я не курю. |
Mind you, they smoked a couple of joints. | На самом деле, они выкурили пару косячков. |
The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. | Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили. |
Remember the time that we stole your dad's cigars... then we all smoked them behind the house? | Помнишь, как мы украли сигары твоего отца и потом выкурили их за домом? |
After that we smoked a cigarette. | Потом мы выкурили сигарету. |
How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
There is also a statistically significantly lower number of first attempts at smoking, a statistically significantly lower percentage of regular smokers and a statistically significantly higher average age when the first cigarette is smoked. | Статистика также показывает значительное сокращение числа попыток начать курить, существенное снижение процентной доли заядлых курильщиков и статистически значимое повышение среднего возраста начала курения. |
Your coughing is a result from having smoked. | Ваш кашель - следствие курения. |
Cotinine assays provide an objective quantitative measure that is more reliable than smoking histories or counting the number of cigarettes smoked per day. | Тест на котинин является объективной количественной оценкой, более надёжной, чем история курения или подсчёт выкуриваемых сигарет за день. |
While heroin is typically smoked, in an increasing number of cases it is injected. | Хотя обычно героин употребляется посредством курения, все чаще его употребляют путем инъекций. |
He smoked his airways into oblivion. | Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
Sometimes I wish I smoked, you know? | Иногда я хотела бы курить, знаешь? |
He shouldn't have smoked. | Не следовало ему курить. |
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. | 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить. |
47.7 per cent of persons who have ever smoked began to smoke before the age of 10 (young men 47.4 per cent, girls 41.5 per cent); | 47,7% из лиц, когда-либо куривших, начали курить в возрасте до 10 лет (юноши - 47,4%; девушки - 41,5%); |
Remember you ran out of tobacco so you smoked your own pubic hair? | А помнишь как у тебя закончился табак и ты свои лобковые волосы стал курить? |