Английский - русский
Перевод слова Smoked

Перевод smoked с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курил (примеров 127)
Sean smoked, so, you know, he was always going out for smoke breaks. Шон курил, ну вы понимаете, и все время выходил на перекур.
Drank bourbon, smoked cigars, played poker till this morning. Пил бурбон, курил сигары, играл в покер до утра.
He said he was trying to quit, but he smoked so much, He had to run out to the store to buy more cigarettes. Он сказал, что пытается бросить, но он так много курил, что ему пришлось сбегать в магазин и купить еще сигарет.
I smoked it with Angelica. Я курил только с Анжеликой.
My old man smoked it. Мой отец курил его.
Больше примеров...
Копченый (примеров 11)
Try the smoked chicken and sundried! Пробуйте копченый ципленок и вяленные на солнце помидоры.
This is real smoked salmon from Nova Scotia, Canada. 24.95 a pound. Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт.
If you don't come with us, this old smoked Indian won't show us the way to the treasure. Ну, Френсис, ну, Френсис, если ты не пойдешь с нами, этот старый, копченый индеец, он не покажет дорогу к сокровищам.
We hear Despereaux's pitch, and it's smoked salmon, poutine, and coffee crisp from here on out. Чувствуется уровень Десперо, и это копченый лосось, картофель с сыром и крепкий кофе.
And the parcel Smoked ham? И посылку копченый окорок?
Больше примеров...
Курила (примеров 76)
You purposely smoked in front of me on the Sabbath. Ты курила в субботу специально у меня на глазах.
I haven't smoked in 20 years. Я не курила уже 20 лет.
I smoked and drank during the first three months but I didn't know I was pregnant. Я курила и пила первые три месяца Но я не знала, что я была беременна.
l haven't smoked pot for years. Целую вечность не курила.
Do you think she's ever smoked pot? Думаешь, она курила траву?
Больше примеров...
Курили (примеров 62)
They sat by the fireplace and smoked their pipes. Они устроились у камина и курили свои трубки.
The first cigar we ever smoked together. Первая сигара, которую мы курили вместе?
I started rolling really hard, and we went outside and we smoked a cigarette, and we were kissing. У меня начала кружиться голова, и мы вышли на улицу, мы курили сигарету и целовались.
In 2010, 20 per cent of the population smoked daily. Sixteen per cent of adult women and 23 per cent of men smoke daily. В 2010 году 20% населения курили каждый день. 16% совершеннолетних женщин и 23% мужчин курили ежедневно.
[chuckles] This is where Petrov and I smoked cigars during the summit. Здесь мы с Петровым курили во время саммита.
Больше примеров...
Выкурил (примеров 28)
Wait till you see the bushes were I smoked my first cigarette. Сначала посмотрим на кусты, где я выкурил первую сигарету.
I took one And I smoked it in the toilet upstairs Я взял одну и выкурил в туалете.
Carr said: Since I smoked my final cigarette, 23 years ago, I have been the happiest man in the world. Карр сказал: «С тех пор, как я выкурил свою последнюю сигарету 23 года назад, я был самым счастливым человеком в мире.
He smoked pretty heavy last night. Он довольно много выкурил вечером.
Yes, I smoked him out with relative ease. Да, я выкурил его на чистую воду.
Больше примеров...
Выкурила (примеров 16)
These are all the cigarettes she smoked. Это дым от всех сигарет, которые она выкурила.
Well, that's 'cause you smoked it all last night. Ну, это потому что ты все выкурила вчера вечером.
Mommy was a little embarrassed, so I smoked a little bit of pot with a very nice guy from the army. Мамочка была немного смущена, и выкурила немножко травы с очень милым парнем, он из армии.
Smoked a pack of cigarettes in the past two hours. Выкурила пачку сигарет за последние два часа.
How many have you smoked today? Сколько ты уже выкурила сегодня?
Больше примеров...
Курят (примеров 18)
I didn't know a woman smoked. Не знал, что женщины курят.
I didn't know Methodists smoked. Не знал, что методисты курят.
Prevention programmes had been ineffective; smoking among girls had been rising for the past 10 years and a recent survey showed that young women smoked at the same rate as young men. Программы профилактики являются неэффективными; масштабы курения среди девушек возрастали в течение прошедших 10 лет, и, как показало проведенное недавно обследование, молодые женщины курят столько же, сколько и молодые мужчины.
Kools are smoked in the yellow house. В жёлтом доме курят Kool.
The number of schoolchildren who smoked daily increased from 4 per cent in 1986 to 11 per cent in 1994 and one fourth of 16-year-olds admitted that they smoked regularly. Доля школьников, курящих каждый день, возросла с 4% в 1986 году до 7% в 1994 году, и одна четвертая часть молодых людей в возрасте 16 лет курят регулярно.
Больше примеров...
Скурил (примеров 11)
I almost smoked my mom's ferns last night. Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью.
He said he'd smoked too much. Он сказал что он слишком много скурил.
He gave me pot, and I smoked it. I got a bunch of kids high and I tried to get them back, I did, but I can't. он дал мне траву, и я ее скурил и я дал ее куче детей и я пытался их забрать назад, но я не смог.
I've smoked a lot a paperwork in my day. Когда-то я скурил немало бумаг.
You smoked it last night! Ты же скурил её вчера!
Больше примеров...
Курит (примеров 11)
A woman at work used it for two weeks and hasn't smoked since. У нас одна женщина после двух недель бросила и не курит.
The me I used to be, the me that got hay fever and was scared her parents would find out she smoked, she's almost gone. Та, которой я была, у которой была сенная лихорадка и которая боялась, что родители узнают, что она курит, она почти ушла.
She drank too much, smoked too much. Много курит, пьет.
This guy knew he smoked. Знал, что он курит.
Finally, the survey confirmed the increase in tobacco use by pregnant women (a quarter of women smoked in the last three months of pregnancy compared with 15% in 1981). Наконец, проведенное анкетирование подтвердило сведения об увеличении числа курящих среди беременных женщин (сегодня курит четверть женщин, находящихся на 6-м-9-м месяцах беременности, в то время как в 1981 году таких было 15 процентов).
Больше примеров...
Куришь (примеров 10)
I didn't realize you smoked. Я и не знал, что ты куришь.
I'd never have guessed you smoked. Никогда бы не подумал, что ты куришь.
That's a good one, like he didn't know you smoked. А твой отец знал, что ты куришь?
I could tell you smoked. Я знал, ты куришь.
Didn't know you smoked. Не знал, что ты куришь.
Больше примеров...
Курю (примеров 13)
I take plenty of exercise and I haven't smoked for 3 years. Я занимаюсь спортом и уже три года не курю.
I haven't smoked a cigarette in years. Я уже несколько лет не курю.
I've only smoked pot like 500 times so I'm good. У меня хорошая память, я почти не курю траву.
I've never smoked in my life. I don't smoke. Я в жизни не курю, не курила...
I haven't smoked since. С тех пор я не курю.
Больше примеров...
Выкурили (примеров 8)
The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили.
Remember the time that we stole your dad's cigars... then we all smoked them behind the house? Помнишь, как мы украли сигары твоего отца и потом выкурили их за домом?
We smoked them out. Мы их оттуда выкурили.
Smoked me clean out last night. Вчера мы всю выкурили.
We smoked this whole lid, and I haven't even got a buzz yet, man. Че-че - мы весь корабль выкурили, а меня даже не зацепило.
Больше примеров...
Курения (примеров 19)
Tobacco products are products made entirely or partly of leaf tobacco as raw material, which are intended to be smoked, sucked, chewed or snuffed. Табачные изделия - это продукты, для изготовления которых используются в качестве сырья листья табака и которые предназначаются для курения, сосания, жевания или нюхания.
Men and women in the United States smoked cigarettes at vastly different rates at the beginning of the twentieth century, but these rates largely converged by the 1980's. В начале двадцатого века нормы курения мужчин и женщин в Соединенных Штатах были весьма различны, но эти нормы уравнялись к 1980-м годам.
After each smoked cigarette the application will propose to look unpleasant facts about the risks of smoking. После каждой выкуренной сигареты приложение предложит посмотреть неприятные факты о риске курения.
With regard to smoking, according to the 2011-2012 National Health Survey, 31.4 per cent of men and 22.8 per cent of women smoked on a daily basis or occasionally. Что касается курения, то, по данным проведенного в 2011 - 2012 годах Национального обследования состояния здоровья, постоянно или время от времени курили 31,4 процента мужчин и 22,8 процента женщин.
He adds that his inmates were heavy smokers and the prison administration did nothing to limit smoking or separate those who smoked from those who did not. Он также сообщает, что его сокамерники были заядлыми курильщиками, а администрация тюрьмы не делала ничего для ограничения курения или отдельного размещения курильщиков.
Больше примеров...
Закурил (примеров 5)
Got out of bed, walked across to the window and smoked it. Встал с кровати, подошел к окну и закурил.
Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме.
The man got up and smoked. Мужчина встал и закурил.
This is the first time I've smoked. Я закурил в первый раз.
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал.
Больше примеров...
Курить (примеров 17)
Recent smokers (smoked in the last year) Те, кто начал курить недавно (курили в прошлом году)
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить.
Smoked out since junior high, so I've probably thought about it once or twice. Я курить начала в старших классах, так что, наверное, думала пару раз.
You really haven't smoked? А ты точно бросил курить?
The UK's leader in singles events, SpeedDater, wants to put a smile on the faces of non-smokers in England by holding a speed dating event for singles who have never smoked or gave up smoking as a result of the ban back in 2007. Лидер Великобритании по проведению встреч для одиноких людей, компания SpeedDater, желает заставить улыбнутся некурящих жителей Англии, организовав встречу для холостых людей, которые никогда не курили или бросили курить в связи с запретом курения в 2007 году.
Больше примеров...