Английский - русский
Перевод слова Smoked

Перевод smoked с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курил (примеров 127)
I drank, I smoked, and I prayed. Я пил, курил, и молился.
You smoked, didn't you? Ты курил, не так ли?
He had a heart attack because he smoked and he drank and he ate beef tacos for breakfast! У него был инфаркт потому, что он курил, пил, и ел тако с говядиной на завтрак!
My father smoked opium. Мой отец курил опиум.
I smoked for 30 years. Я тоже курил. 30 лет курил.
Больше примеров...
Копченый (примеров 11)
Well, the smoked Gouda is amazing. Зато копченый Гауда - очень хорош.
If you don't come with us, this old smoked Indian won't show us the way to the treasure. Ну, Френсис, ну, Френсис, если ты не пойдешь с нами, этот старый, копченый индеец, он не покажет дорогу к сокровищам.
I'll make smoked silage... Буду делать копченый силос.
We hear Despereaux's pitch, and it's smoked salmon, poutine, and coffee crisp from here on out. Чувствуется уровень Десперо, и это копченый лосось, картофель с сыром и крепкий кофе.
Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча».
Больше примеров...
Курила (примеров 76)
I smoked with you, and you're fine. Я курила, когда носила тебя, и с тобой все в порядке.
Anyway, if you smoked less and you ate more, you wouldn't look like a skeleton. И вообще, если бы ты меньше курила и больше ела, ты бы не выглядела таким скелетом.
But you never smoked! Но ты же никогда в жизни не курила!
She's never smoked before. Она раньше никогда не курила.
And smoked the Tareytons. Она ещё курила "Тэрейтон".
Больше примеров...
Курили (примеров 62)
For months, I worked while my sisters smoked. Я работала месяцы напролет, пока мои сестры курили.
That's where the young ones sat and smoked, and watched the big ships heading for Europe... Те, кто помоложе, курили и смотрели, как большие корабли, покидая порт, направляются в Европу.
The first cigar we ever smoked together. Первая сигара, которую мы курили вместе?
Instead of being pure we have today... it was mixed with shredded tobacco... and they didn't eat it - they smoked it. Шоколад смешивали с табаком. И его не ели, а курили.
Look what we smoked in the old days. Смотри, что мы когда-то курили.
Больше примеров...
Выкурил (примеров 28)
Fixed a boxing match, smoked a whole cigar without vomiting, was once in a room with ten guys named Sal, and missed you all so very much. Организовал договорной боксёрский поединок, выкурил целую сигару и меня не стошнило, однажды был в комнате с 10 парнями по имени Сэл, и ужасно скучал по всем вам.
He never smoked it. Он её не выкурил.
I smoked my last cigarette. Уже выкурил свою последнюю сигарету.
Like I smoked a couple packets of cigarettes. Будто выкурил пару пачек сигарет.
Maybe if I had some kind of regular life, I'd have smoked one. Может, если б я вёл нормальную жизнь, я бы сейчас выкурил трубочку-другую.
Больше примеров...
Выкурила (примеров 16)
These are all the cigarettes she smoked. Это дым от всех сигарет, которые она выкурила.
Well, that's 'cause you smoked it all last night. Ну, это потому что ты все выкурила вчера вечером.
Mommy was a little embarrassed, so I smoked a little bit of pot with a very nice guy from the army. Мамочка была немного смущена, и выкурила немножко травы с очень милым парнем, он из армии.
How many have you smoked today? Сколько ты уже выкурила сегодня?
You've smoked a whole pack! Уже всю пачку выкурила?
Больше примеров...
Курят (примеров 18)
Then I promised that if he told us who smoked in his class, we'd let him go. Пообещал, что если он назовет одноклассников, которые курят, отпущу.
I wouldn't have believed you smoked in the army. Никогда не думал, что в армии курят это.
The survey showed that women smoked less than men and had a much lower alcohol intake; however, they use more sedatives. Обследование показало, что женщины курят меньше мужчин и гораздо меньше употребляют алкогольные напитки.
Prevention programmes had been ineffective; smoking among girls had been rising for the past 10 years and a recent survey showed that young women smoked at the same rate as young men. Программы профилактики являются неэффективными; масштабы курения среди девушек возрастали в течение прошедших 10 лет, и, как показало проведенное недавно обследование, молодые женщины курят столько же, сколько и молодые мужчины.
The real cigarettes are being smoked somewhere else Реальные сигареты курят не здесь.
Больше примеров...
Скурил (примеров 11)
I almost smoked my mom's ferns last night. Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью.
Keith'll go, "I smoked your uncle, did you know that"? Кит скажет "Я скурил твоего дядю, ты знал?"
He gave me pot, and I smoked it. I got a bunch of kids high and I tried to get them back, I did, but I can't. он дал мне траву, и я ее скурил и я дал ее куче детей и я пытался их забрать назад, но я не смог.
You smoked it last night! Ты же скурил её вчера!
You smoked the rest? Куда дел остальное, скурил?
Больше примеров...
Курит (примеров 11)
The me I used to be, the me that got hay fever and was scared her parents would find out she smoked, she's almost gone. Та, которой я была, у которой была сенная лихорадка и которая боялась, что родители узнают, что она курит, она почти ушла.
Granny hasn't smoked in a year. Бабуля уже год не курит.
She drank too much, smoked too much. Много курит, пьет.
Does not smoke but has smoked Не курит, но курил ранее
Finally, the survey confirmed the increase in tobacco use by pregnant women (a quarter of women smoked in the last three months of pregnancy compared with 15% in 1981). Наконец, проведенное анкетирование подтвердило сведения об увеличении числа курящих среди беременных женщин (сегодня курит четверть женщин, находящихся на 6-м-9-м месяцах беременности, в то время как в 1981 году таких было 15 процентов).
Больше примеров...
Куришь (примеров 10)
I didn't realize you smoked. Я и не знал, что ты куришь.
I'd never have guessed you smoked. Никогда бы не подумал, что ты куришь.
I didn't know you smoked. Не думал, что ты куришь.
I didn't know you smoked. Я не знал, что ты куришь.
That's a good one, like he didn't know you smoked. А твой отец знал, что ты куришь?
Больше примеров...
Курю (примеров 13)
I've only smoked pot like 500 times so I'm good. У меня хорошая память, я почти не курю траву.
I smoked as much then. Я курю столько же, сколько и раньше.
I've smoked since I was 5. Я курю с пяти лет
Who told you I smoked? Кто тебе сказал, что я курю?
For what I smoked before Держи. Я мало курю.
Больше примеров...
Выкурили (примеров 8)
Mind you, they smoked a couple of joints. На самом деле, они выкурили пару косячков.
Remember the time that we stole your dad's cigars... then we all smoked them behind the house? Помнишь, как мы украли сигары твоего отца и потом выкурили их за домом?
After that we smoked a cigarette. Потом мы выкурили сигарету.
We smoked them out. Мы их оттуда выкурили.
We smoked this whole lid, and I haven't even got a buzz yet, man. Че-че - мы весь корабль выкурили, а меня даже не зацепило.
Больше примеров...
Курения (примеров 19)
Dr. Ogden, what if the poison was ingested through what he smoked? Доктор Огден, что, если яд попал в организм посредством курения?
There is also a statistically significantly lower number of first attempts at smoking, a statistically significantly lower percentage of regular smokers and a statistically significantly higher average age when the first cigarette is smoked. Статистика также показывает значительное сокращение числа попыток начать курить, существенное снижение процентной доли заядлых курильщиков и статистически значимое повышение среднего возраста начала курения.
Men and women in the United States smoked cigarettes at vastly different rates at the beginning of the twentieth century, but these rates largely converged by the 1980's. В начале двадцатого века нормы курения мужчин и женщин в Соединенных Штатах были весьма различны, но эти нормы уравнялись к 1980-м годам.
While heroin is typically smoked, in an increasing number of cases it is injected. Хотя обычно героин употребляется посредством курения, все чаще его употребляют путем инъекций.
Prevention programmes had been ineffective; smoking among girls had been rising for the past 10 years and a recent survey showed that young women smoked at the same rate as young men. Программы профилактики являются неэффективными; масштабы курения среди девушек возрастали в течение прошедших 10 лет, и, как показало проведенное недавно обследование, молодые женщины курят столько же, сколько и молодые мужчины.
Больше примеров...
Закурил (примеров 5)
Got out of bed, walked across to the window and smoked it. Встал с кровати, подошел к окну и закурил.
Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме.
The man got up and smoked. Мужчина встал и закурил.
This is the first time I've smoked. Я закурил в первый раз.
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал.
Больше примеров...
Курить (примеров 17)
Then I should've smoked all along. Значит мне придётся курить постоянно.
Smoked out since junior high, so I've probably thought about it once or twice. Я курить начала в старших классах, так что, наверное, думала пару раз.
A "Quit and Win" contest was announced among health-care workers and Parliament's decision makers because of the large number of people working in these areas who smoked. Среди медицинских работников и парламентариев был объявлен конкурс "Бросай курить и выигрывай", поскольку многие из работающих в этих двух сферах являются курильщиками.
Our Guests will also learn about the rules of cigar tasting, how they should be burnt, cut, kept and smoked. Во время презентации Гости узнают также о правилах дегустации сигар, как их правильно обжигать, подрезать, хранить и, конечно же, правильно курить.
The UK's leader in singles events, SpeedDater, wants to put a smile on the faces of non-smokers in England by holding a speed dating event for singles who have never smoked or gave up smoking as a result of the ban back in 2007. Лидер Великобритании по проведению встреч для одиноких людей, компания SpeedDater, желает заставить улыбнутся некурящих жителей Англии, организовав встречу для холостых людей, которые никогда не курили или бросили курить в связи с запретом курения в 2007 году.
Больше примеров...