The one who smoked with your granddad. | Это он курил с твоим дедом. |
If they were any more Cuban, Castro would have smoked them himself. | Если бы они стали еще более кубинцами, Кастро бы их курил. |
He's never even smoked a cigarette. | Он даже сигареты не курил никогда. |
Since you'd known Charlie, he'd never smoked, you told me. | Вы сказали, что Чарли никогда не курил. |
When was the last time you smoked a cigarette? | Когда ты последний раз курил? |
Well, the smoked Gouda is amazing. | Зато копченый Гауда - очень хорош. |
Try the smoked chicken and sundried! | Пробуйте копченый ципленок и вяленные на солнце помидоры. |
I'll make smoked silage... | Буду делать копченый силос. |
Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. | Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча». |
Everything's the best bit according to you - croissants, cava, smoked salmon, pineapple rings, having the heating on incredibly high. | Любая вещь самая лучшая, если тебя послушать - круасаны, испанское шапанское, копченый лосось, ананасовые колечки, включать отопление на максимум. |
You smoked 'cause you had cancer. | Ты курила, потому что у тебя был рак. |
I haven't smoked in 20 years. | Я не курила уже 20 лет. |
You smoked Marlboro Reds. | Ты курила красный Мальборо. |
You smoked around us? | Ты курила при нас? |
You know, the only time I ever smoked was at the roller disco at the Y. | Знаешь, единственный раз, когда я курила, был на роллер-дискотеке. |
We smoked opium and did yoga all day and got really deep into tantra. | Мы курили опиум Целый день занимались йогой и реально увлеклись тантрой. |
The ruffians smoked one of your cigars. | Эти хулиганы курили одну из твоих сигар. |
You know the clothes, the telephones, the trains... the way people smoked cigarettes... | Ну, знаете, одежда, телефоны, поезда... как люди курили сигареты... |
We swam, we smoked. | Мы плавали, мы курили. |
We smoked through lunch. | Мы курили весь ланч. |
I smoked a whole package of Edgewood. | Я выкурил целую пачку "Эджвуда". |
And besides, Floyd smoked the second page of the letter. | И кроме того, Флойд выкурил вторую страницу письма. |
I bought a pack, smoked a few, threw the rest away. | Я купил пачку, выкурил несколько штук, остальные выбросил. |
I made sure no one was home, and then I went out to the yard and I smoked it. | Я дождался, когда дома никого не было и тогда вышел во двор и выкурил его. |
You smoked all this? | Ты это все выкурил? |
Well, that's 'cause you smoked it all last night. | Ну, это потому что ты все выкурила вчера вечером. |
Mommy was a little embarrassed, so I smoked a little bit of pot with a very nice guy from the army. | Мамочка была немного смущена, и выкурила немножко травы с очень милым парнем, он из армии. |
Have you smoked it all already? | Неужели ты уже все выкурила? |
Then mum smoked a cigarette. | Затем мама выкурила сигарету. |
You smoked the whole pack? | Уже всю пачку выкурила? |
I didn't know a woman smoked. | Не знал, что женщины курят. |
Most heroin is smoked, but of patients with heroin as their primary drug of abuse, up to 35 per cent report injection use. | В большинстве случаев героин курят, но до 35 процентов пациентов, для которых героин является основным употребляемым наркотиком, сообщают о его употреблении путем инъекций. |
Ms. Calado said that, according to European data, 9 per cent of Portuguese women over the age of 15 reported drinking alcohol more than once a week; 8 per cent smoked, the lowest rate in Europe. | Г-жа Каладу говорит, что, согласно данным по Европе, 9 процентов португальских женщин в возрасте 15 лет и старше, по сообщениям, употребляют алкоголь чаще, чем раз в неделю; 8 процентов курят, что является самым низким показателем в Европе. |
You can, but Lucky smoked without a filter. | "Драм" и "Лаки" курят без фильтра. |
The number of schoolchildren who smoked daily increased from 4 per cent in 1986 to 11 per cent in 1994 and one fourth of 16-year-olds admitted that they smoked regularly. | Доля школьников, курящих каждый день, возросла с 4% в 1986 году до 7% в 1994 году, и одна четвертая часть молодых людей в возрасте 16 лет курят регулярно. |
I almost smoked my mom's ferns last night. | Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. |
He said he'd smoked too much. | Он сказал что он слишком много скурил. |
You know that research paper that I gave you that you probably smoked? | Знаешь про те бумаги с исследованиями, которые я тебе давала, но ты их, наверное, скурил? |
My mom and her boyfriend did that too, but they called it, "Who smoked the last cigarette." | Мама со своим парнем тоже этим занимались, только у них это называлось "Кто скурил последнюю сигарету". |
Keith'll go, "I smoked your uncle, did you know that"? | Кит скажет "Я скурил твоего дядю, ты знал?" |
I don't even think he smoked. | Не думаю даже, что он курит. |
This guy knew he smoked. | Знал, что он курит. |
Similarly 47% of female in the 30-34 age group smoked compared to 73% males. | В возрастной группе от 30 до 34 лет, соответственно, курит 47 процентов женщин и 73 процента мужчин. |
Does not smoke but has smoked | Не курит, но курил ранее |
Finally, the survey confirmed the increase in tobacco use by pregnant women (a quarter of women smoked in the last three months of pregnancy compared with 15% in 1981). | Наконец, проведенное анкетирование подтвердило сведения об увеличении числа курящих среди беременных женщин (сегодня курит четверть женщин, находящихся на 6-м-9-м месяцах беременности, в то время как в 1981 году таких было 15 процентов). |
I'd never have guessed you smoked. | Никогда бы не подумал, что ты куришь. |
I didn't know you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
That's a good one, like he didn't know you smoked. | А твой отец знал, что ты куришь? |
I never knew you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
Didn't know you smoked. | Не знал, что ты куришь. |
I haven't smoked a cigarette in years. | Я уже несколько лет не курю. |
I've only smoked pot like 500 times so I'm good. | У меня хорошая память, я почти не курю траву. |
This is one of those times I wish I smoked... or did origami, or something... | В такие минуты я жалею, что не курю, или не увлекаюсь оригами, или чем-то вроде этого. |
I've smoked since I was 5. | Я курю с пяти лет |
Who told you I smoked? | Кто тебе сказал, что я курю? |
The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. | Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили. |
Remember the time that we stole your dad's cigars... then we all smoked them behind the house? | Помнишь, как мы украли сигары твоего отца и потом выкурили их за домом? |
After that we smoked a cigarette. | Потом мы выкурили сигарету. |
How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
We smoked this whole lid, and I haven't even got a buzz yet, man. | Че-че - мы весь корабль выкурили, а меня даже не зацепило. |
Dr. Ogden, what if the poison was ingested through what he smoked? | Доктор Огден, что, если яд попал в организм посредством курения? |
Tobacco products are products made entirely or partly of leaf tobacco as raw material, which are intended to be smoked, sucked, chewed or snuffed. | Табачные изделия - это продукты, для изготовления которых используются в качестве сырья листья табака и которые предназначаются для курения, сосания, жевания или нюхания. |
Bronchiolitis obliterans, he smoked his airways into oblivion. | Облитерирующий бронхиолит. Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
With regard to smoking, according to the 2011-2012 National Health Survey, 31.4 per cent of men and 22.8 per cent of women smoked on a daily basis or occasionally. | Что касается курения, то, по данным проведенного в 2011 - 2012 годах Национального обследования состояния здоровья, постоянно или время от времени курили 31,4 процента мужчин и 22,8 процента женщин. |
The UK's leader in singles events, SpeedDater, wants to put a smile on the faces of non-smokers in England by holding a speed dating event for singles who have never smoked or gave up smoking as a result of the ban back in 2007. | Лидер Великобритании по проведению встреч для одиноких людей, компания SpeedDater, желает заставить улыбнутся некурящих жителей Англии, организовав встречу для холостых людей, которые никогда не курили или бросили курить в связи с запретом курения в 2007 году. |
Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
Reports from the region also indicated that many consumers were using the crystalline form of methamphetamine, known locally as "shabu", because it can be easily smoked and gives a more intense drug effect. | Сообщения из данного региона также указывают на то, что многие потребители используют метамфетамин в кристаллической форме, известный под местным названием "шабу", поскольку его можно курить и он дает более сильный наркотический эффект. |
I shouldn't have smoked that. | Не стоило мне курить. |
Recent smokers (smoked in the last year) | Те, кто начал курить недавно (курили в прошлом году) |
47.7 per cent of persons who have ever smoked began to smoke before the age of 10 (young men 47.4 per cent, girls 41.5 per cent); | 47,7% из лиц, когда-либо куривших, начали курить в возрасте до 10 лет (юноши - 47,4%; девушки - 41,5%); |
A "Quit and Win" contest was announced among health-care workers and Parliament's decision makers because of the large number of people working in these areas who smoked. | Среди медицинских работников и парламентариев был объявлен конкурс "Бросай курить и выигрывай", поскольку многие из работающих в этих двух сферах являются курильщиками. |