You know, I never smoked, but I did once have an addiction. | Я никогда не курил, но зависимость у меня была. |
No, you just drank whiskey and smoked cigars. | Нет, ты просто пил виски и курил сигары. |
You said you smoked, but you didn't. | Ты сказал, что курил, но не курил. |
He really smoked too much | Он действительно слишком много курил. |
Before we could get Chesterfields, I smoked 60 machorkas a day. | Прежде чем у нас появился "Честерфилд", я курил махорку. |
Try the smoked chicken and sundried! | Пробуйте копченый ципленок и вяленные на солнце помидоры. |
This is real smoked salmon from Nova Scotia, Canada. 24.95 a pound. | Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт. |
The breakfast restaurant, Brasserie, offers international specialities such as smoked salmon and a variety of sausages and cheeses. | В ресторане для завтраков Brasserie подают блюда интернациональной кухни, например, копченый лосось и различные сорта колбас и сыров. |
I'll make smoked silage... | Буду делать копченый силос. |
Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. | Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча». |
And Malini smoked with such ease. | А Малини курила с такой легкостью. |
She smoked five packs a day? | Она курила по пять пачек в день? |
Mom smoked and drank A bottle of riuniti on ice Every night when she was pregnant with us | Мама курила и выпивала бутылку дешевого вина каждый вечер, даже когда она была беременна нами. |
When we're not friends again, I will tell Sister Klara, that you smoked in the recreation room and you got off in Ro-something. | "еслимыне помиримся, я расскажу сестре Кларе, как ты курила в комнате отдыха и останавливалась в какой-то Ру...". |
And smoked the Tareytons. | Она ещё курила "Тэрейтон". |
Tom avoided places where people smoked. | Том избегал те места, где курили. |
In all, 41.1% of young people (46.8% of boys and 33.8% of girls) had smoked at least one cigarette over the previous month. | Киева и составляет 53,4 %. 41,1 % молодежи (46,8 % юношей и 33,8 % девушек) курили хотя бы один раз на протяжении последнего месяца. |
We swam, we smoked. | Мы плавали, мы курили. |
A lot of people smoked back then. | В то время многие курили. |
Look what we smoked in the old days. | Смотри, что мы когда-то курили. |
I bought a pack, smoked a few, threw the rest away. | Я купил пачку, выкурил несколько штук, остальные выбросил. |
Trust me; I smoked four cigarettes in college. | Поверьте мне: в колледже я выкурил 4 сигареты. |
Carr said: Since I smoked my final cigarette, 23 years ago, I have been the happiest man in the world. | Карр сказал: «С тех пор, как я выкурил свою последнюю сигарету 23 года назад, я был самым счастливым человеком в мире. |
You smoked the whole thing? | Ты выкурил его целиком? |
You smoked all this? | Ты это все выкурил? |
You've already smoked one down to the filter. | Ты уже выкурила одну до фильтра. |
You smoked an entire pack in an hour. | Ты выкурила целую пачку за час. |
Have you smoked it all already? | Неужели ты уже все выкурила? |
Then mum smoked a cigarette. | Затем мама выкурила сигарету. |
No one was home... I smoked a cigarette, waited, he never showed up. | Там никого не было, и я выкурила сигарету, ожидая его. |
I didn't know a woman smoked. | Не знал, что женщины курят. |
I didn't know Methodists smoked. | Не знал, что методисты курят. |
Most heroin is smoked, but of patients with heroin as their primary drug of abuse, up to 35 per cent report injection use. | В большинстве случаев героин курят, но до 35 процентов пациентов, для которых героин является основным употребляемым наркотиком, сообщают о его употреблении путем инъекций. |
You can, but Lucky smoked without a filter. | "Драм" и "Лаки" курят без фильтра. |
Many of the women smoked. | Большинство из них много курят. |
I almost smoked my mom's ferns last night. | Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. |
You know that research paper that I gave you that you probably smoked? | Знаешь про те бумаги с исследованиями, которые я тебе давала, но ты их, наверное, скурил? |
My mom and her boyfriend did that too, but they called it, "Who smoked the last cigarette." | Мама со своим парнем тоже этим занимались, только у них это называлось "Кто скурил последнюю сигарету". |
I've smoked a lot a paperwork in my day. | Когда-то я скурил немало бумаг. |
I sold him three Luckys for a nickel, and he smoked them all before he had the nerve to lean in. | Я продала ему три сигареты за 5 центов, и он сразу же их скурил, чтобы успокоить нервы. |
At the club we had this girl who only smoked cigars. | В клубе я познакомилась с одной девушкой, так она курит только сигары. |
The me I used to be, the me that got hay fever and was scared her parents would find out she smoked, she's almost gone. | Та, которой я была, у которой была сенная лихорадка и которая боялась, что родители узнают, что она курит, она почти ушла. |
She drank too much, smoked too much. | Много курит, пьет. |
This guy knew he smoked. | Знал, что он курит. |
Does not smoke but has smoked | Не курит, но курил ранее |
I knew you smoked when you were 13. | Я знал что ты куришь когда тебе было 13. |
That's a good one, like he didn't know you smoked. | А твой отец знал, что ты куришь? |
I never knew you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
I could tell you smoked. | Я знал, ты куришь. |
You smoked too much. | Ты слишком много куришь. |
I take plenty of exercise and I haven't smoked for 3 years. | Я занимаюсь спортом и уже три года не курю. |
This is one of those times I wish I smoked... or did origami, or something... | В такие минуты я жалею, что не курю, или не увлекаюсь оригами, или чем-то вроде этого. |
It's the first time I've ever smoked in the house. | Первый раз в жизни курю в доме. |
I've never smoked in my life. I don't smoke. | Я в жизни не курю, не курила... |
I've smoked since I was 5. | Я курю с пяти лет |
The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. | Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили. |
After that we smoked a cigarette. | Потом мы выкурили сигарету. |
How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
Smoked me clean out last night. | Вчера мы всю выкурили. |
We smoked this whole lid, and I haven't even got a buzz yet, man. | Че-че - мы весь корабль выкурили, а меня даже не зацепило. |
Tobacco products are products made entirely or partly of leaf tobacco as raw material, which are intended to be smoked, sucked, chewed or snuffed. | Табачные изделия - это продукты, для изготовления которых используются в качестве сырья листья табака и которые предназначаются для курения, сосания, жевания или нюхания. |
Men and women in the United States smoked cigarettes at vastly different rates at the beginning of the twentieth century, but these rates largely converged by the 1980's. | В начале двадцатого века нормы курения мужчин и женщин в Соединенных Штатах были весьма различны, но эти нормы уравнялись к 1980-м годам. |
Even if most heroin is smoked, injecting is common among those patients in treatment for heroin as the primary drug of abuse. | Хотя бóльшая часть героина потребляется путем курения, употребление героина путем инъекций характерно для пациентов, проходящих лечение от злоупотребления наркотиками, среди которых наиболее распространенным предметом злоупотребления является героин17. |
While heroin is typically smoked, in an increasing number of cases it is injected. | Хотя обычно героин употребляется посредством курения, все чаще его употребляют путем инъекций. |
He further noticed that while no employees smoked cigarettes in the room for full barrels, no-one minded smoking in the room with empty barrels, although this was potentially much more dangerous because of the highly flammable vapors still in the barrels. | Дальше Уорф заметил, что никто из рабочих не курит в комнате с полными бочками, но никто не возражает против курения в комнате с пустыми бочками, хотя те потенциально гораздо более опасны из-за высокой концентрации легковоспламеняющихся испарений. |
Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
He shouldn't have smoked. | Не следовало ему курить. |
Then I should've smoked all along. | Значит мне придётся курить постоянно. |
Smoked out since junior high, so I've probably thought about it once or twice. | Я курить начала в старших классах, так что, наверное, думала пару раз. |
Our Guests will also learn about the rules of cigar tasting, how they should be burnt, cut, kept and smoked. | Во время презентации Гости узнают также о правилах дегустации сигар, как их правильно обжигать, подрезать, хранить и, конечно же, правильно курить. |
Remember you ran out of tobacco so you smoked your own pubic hair? | А помнишь как у тебя закончился табак и ты свои лобковые волосы стал курить? |