He drank, and he smoked cigarettes but that's it. | Он бухал, курил сигареты Но на этом все. |
No, you just drank whiskey and smoked cigars. | Нет, ты просто пил виски и курил сигары. |
Can you tell us what kind of cigarettes he smoked? | Можешь сказать, какие сигареты он курил? |
You smoked, didn't you? | Ты курил, не так ли? |
Used to think it was because I... I smoked too much. | Наверное, оттого, что я много курил тогда. |
Well, the smoked Gouda is amazing. | Зато копченый Гауда - очень хорош. |
I'll make smoked silage... | Буду делать копченый силос. |
We hear Despereaux's pitch, and it's smoked salmon, poutine, and coffee crisp from here on out. | Чувствуется уровень Десперо, и это копченый лосось, картофель с сыром и крепкий кофе. |
Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. | Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча». |
And the parcel Smoked ham? | И посылку копченый окорок? |
All right, I should tell you, the last time I smoked pot was in college and it didn't have much effect on me. | Только предупреждаю - я курила её один раз в колледже и меня совсем не пробрало. |
I haven't smoked in ages. | Я не курила долгие годы. |
You smoked Marlboro Reds. | Ты курила красный Мальборо. |
My girlfriend smoked those. | У меня была подруга, которая курила такие сигареты. |
And smoked the Tareytons. | Она ещё курила "Тэрейтон". |
Tom avoided places where people smoked. | Том избегал те места, где курили. |
Last week we smoked cigars and pretended to be dragons. | На прошлой неделе мы курили сигары и притворялись драконами. |
It apparently wasn't smoked for pain relief, but rather - as a philosophical exercise. | Видимо, они курили не для облегчения боли, а ради философских упражнений. |
They smoked like crazy. | Они курили, как ненормальные. |
They smoked a lot of grass. | Они курили много травы. |
Wait till you see the bushes were I smoked my first cigarette. | Сначала посмотрим на кусты, где я выкурил первую сигарету. |
I took one And I smoked it in the toilet upstairs | Я взял одну и выкурил в туалете. |
HE SMOKED HIS PIPE IN THIS ROOM. | Когда выкурил свою трубку в этой комнате. |
I smoked one last night. | Я выкурил одну прошлой ночью. |
Maybe if I had some kind of regular life, I'd have smoked one. | Может, если б я вёл нормальную жизнь, я бы сейчас выкурил трубочку-другую. |
You've already smoked one down to the filter. | Ты уже выкурила одну до фильтра. |
Mommy was a little embarrassed, so I smoked a little bit of pot with a very nice guy from the army. | Мамочка была немного смущена, и выкурила немножко травы с очень милым парнем, он из армии. |
You smoked a pack of cigarettes? | Ты выкурила пачку сигарет? |
Then mum smoked a cigarette. | Затем мама выкурила сигарету. |
No one was home... I smoked a cigarette, waited, he never showed up. | Там никого не было, и я выкурила сигарету, ожидая его. |
Then I promised that if he told us who smoked in his class, we'd let him go. | Пообещал, что если он назовет одноклассников, которые курят, отпущу. |
I didn't know a woman smoked. | Не знал, что женщины курят. |
Lung cancer mortality rates for non-smoking wives are highest among those whose husbands have smoked for 20 years or more. | Показатели смертности некурящих женщин от рака легких особенно высоки для женщин, чьи мужья курят более 20 лет. |
Most heroin is smoked, but of patients with heroin as their primary drug of abuse, up to 35 per cent report injection use. | В большинстве случаев героин курят, но до 35 процентов пациентов, для которых героин является основным употребляемым наркотиком, сообщают о его употреблении путем инъекций. |
Prevention programmes had been ineffective; smoking among girls had been rising for the past 10 years and a recent survey showed that young women smoked at the same rate as young men. | Программы профилактики являются неэффективными; масштабы курения среди девушек возрастали в течение прошедших 10 лет, и, как показало проведенное недавно обследование, молодые женщины курят столько же, сколько и молодые мужчины. |
No, sir.» you smoked it already. | Ты ее уже скурил. Да, немного, но сейчас ничего нет... |
He said he'd smoked too much. | Он сказал что он слишком много скурил. |
My mom and her boyfriend did that too, but they called it, "Who smoked the last cigarette." | Мама со своим парнем тоже этим занимались, только у них это называлось "Кто скурил последнюю сигарету". |
He gave me pot, and I smoked it. I got a bunch of kids high and I tried to get them back, I did, but I can't. | он дал мне траву, и я ее скурил и я дал ее куче детей и я пытался их забрать назад, но я не смог. |
I've smoked a lot a paperwork in my day. | Когда-то я скурил немало бумаг. |
I don't even think he smoked. | Не думаю даже, что он курит. |
At the club we had this girl who only smoked cigars. | В клубе я познакомилась с одной девушкой, так она курит только сигары. |
She drank too much, smoked too much. | Много курит, пьет. |
Similarly 47% of female in the 30-34 age group smoked compared to 73% males. | В возрастной группе от 30 до 34 лет, соответственно, курит 47 процентов женщин и 73 процента мужчин. |
He further noticed that while no employees smoked cigarettes in the room for full barrels, no-one minded smoking in the room with empty barrels, although this was potentially much more dangerous because of the highly flammable vapors still in the barrels. | Дальше Уорф заметил, что никто из рабочих не курит в комнате с полными бочками, но никто не возражает против курения в комнате с пустыми бочками, хотя те потенциально гораздо более опасны из-за высокой концентрации легковоспламеняющихся испарений. |
I didn't realize you smoked. | Я и не знал, что ты куришь. |
I'd never have guessed you smoked. | Никогда бы не подумал, что ты куришь. |
I never knew you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
I could tell you smoked. | Я знал, ты куришь. |
Didn't know you smoked. | Не знал, что ты куришь. |
I haven't smoked a cigarette in years. | Я уже несколько лет не курю. |
I've never smoked in my life. I don't smoke. | Я в жизни не курю, не курила... |
I've smoked since I was 5. | Я курю с пяти лет |
I haven't smoked since. | С тех пор я не курю. |
For what I smoked before | Держи. Я мало курю. |
Mind you, they smoked a couple of joints. | На самом деле, они выкурили пару косячков. |
The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. | Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили. |
How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
Smoked me clean out last night. | Вчера мы всю выкурили. |
We smoked this whole lid, and I haven't even got a buzz yet, man. | Че-че - мы весь корабль выкурили, а меня даже не зацепило. |
There is also a statistically significantly lower number of first attempts at smoking, a statistically significantly lower percentage of regular smokers and a statistically significantly higher average age when the first cigarette is smoked. | Статистика также показывает значительное сокращение числа попыток начать курить, существенное снижение процентной доли заядлых курильщиков и статистически значимое повышение среднего возраста начала курения. |
Even if most heroin is smoked, injecting is common among those patients in treatment for heroin as the primary drug of abuse. | Хотя бóльшая часть героина потребляется путем курения, употребление героина путем инъекций характерно для пациентов, проходящих лечение от злоупотребления наркотиками, среди которых наиболее распространенным предметом злоупотребления является героин17. |
After each smoked cigarette the application will propose to look unpleasant facts about the risks of smoking. | После каждой выкуренной сигареты приложение предложит посмотреть неприятные факты о риске курения. |
Prevention programmes had been ineffective; smoking among girls had been rising for the past 10 years and a recent survey showed that young women smoked at the same rate as young men. | Программы профилактики являются неэффективными; масштабы курения среди девушек возрастали в течение прошедших 10 лет, и, как показало проведенное недавно обследование, молодые женщины курят столько же, сколько и молодые мужчины. |
He smoked his airways into oblivion. | Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
He shouldn't have smoked. | Не следовало ему курить. |
I shouldn't have smoked that. | Не стоило мне курить. |
Then I should've smoked all along. | Значит мне придётся курить постоянно. |
You really haven't smoked? | А ты точно бросил курить? |
Our Guests will also learn about the rules of cigar tasting, how they should be burnt, cut, kept and smoked. | Во время презентации Гости узнают также о правилах дегустации сигар, как их правильно обжигать, подрезать, хранить и, конечно же, правильно курить. |