| In fact, there was very little residue in his lung tissue, suggesting he smoked infrequently. | Собственно, в его лёгочной ткани есть лишь очень небольшой осадок, а, следовательно, курил он нечасто. |
| I drank, I smoked, and I prayed. | Я пил, курил, и молился. |
| Put your hand down if you've never smoked... a cigar - never mind. | Опустите руки те, кто никогда не курил... сигаре... Всё, спасибо. |
| What, you never smoked? | Что, ты никогда не курил? |
| David smote the philistine with a stone, not smoked with the philistines and got stoned. | Дэвид врезал камнем мещанину, а не курил с мещанинами и не напивался. |
| The breakfast restaurant, Brasserie, offers international specialities such as smoked salmon and a variety of sausages and cheeses. | В ресторане для завтраков Brasserie подают блюда интернациональной кухни, например, копченый лосось и различные сорта колбас и сыров. |
| I'll make smoked silage... | Буду делать копченый силос. |
| How much was the smoked squab? | Сколько стоил копченый птенец голубя? |
| Everything's the best bit according to you - croissants, cava, smoked salmon, pineapple rings, having the heating on incredibly high. | Любая вещь самая лучшая, если тебя послушать - круасаны, испанское шапанское, копченый лосось, ананасовые колечки, включать отопление на максимум. |
| And the parcel Smoked ham? | И посылку копченый окорок? |
| And Malini smoked with such ease. | А Малини курила с такой легкостью. |
| You know what, I smoked a lot in college. | Знаешь, в колледже я много курила. |
| She smoked five packs a day? | Она курила по пять пачек в день? |
| When have I ever smoked? | Я вообще когда-нибудь курила? |
| [Anna] I never even smoked. | Я даже никогда не курила. |
| We smoked through lunch. | Мы курили весь ланч. |
| They smoked a lot of grass. | Они курили много травы. |
| [chuckles] This is where Petrov and I smoked cigars during the summit. | Здесь мы с Петровым курили во время саммита. |
| The UK's leader in singles events, SpeedDater, wants to put a smile on the faces of non-smokers in England by holding a speed dating event for singles who have never smoked or gave up smoking as a result of the ban back in 2007. | Лидер Великобритании по проведению встреч для одиноких людей, компания SpeedDater, желает заставить улыбнутся некурящих жителей Англии, организовав встречу для холостых людей, которые никогда не курили или бросили курить в связи с запретом курения в 2007 году. |
| We smoked cigarettes in front of the zebras. | Мы курили с зебрами. |
| The first time I ever smoked a cigar was with Marnie Petersen in fifth grade. | Первая сигара, которую я выкурил была с Марни Питерсон в пятом классе. |
| Carr said: Since I smoked my final cigarette, 23 years ago, I have been the happiest man in the world. | Карр сказал: «С тех пор, как я выкурил свою последнюю сигарету 23 года назад, я был самым счастливым человеком в мире. |
| You smoked the whole thing? | Ты выкурил его целиком? |
| You smoked all this? | Ты это все выкурил? |
| Like I smoked a couple packets of cigarettes. | Будто выкурил пару пачек сигарет. |
| These are all the cigarettes she smoked. | Это дым от всех сигарет, которые она выкурила. |
| Mommy was a little embarrassed, so I smoked a little bit of pot with a very nice guy from the army. | Мамочка была немного смущена, и выкурила немножко травы с очень милым парнем, он из армии. |
| You smoked a pack of cigarettes? | Ты выкурила пачку сигарет? |
| I've just smoked my last. | Я только что выкурила последнюю. |
| Then mum smoked a cigarette. | Затем мама выкурила сигарету. |
| I wouldn't have believed you smoked in the army. | Никогда не думал, что в армии курят это. |
| In South Africa, heroin was mostly smoked; around one third or fewer of treatment patients with heroin as their primary drug of abuse reported that they were injecting. | В Южной Африке героин в основном курят; об использовании инъекций сообщили менее трети проходивших лечение лиц, для которых героин является основным наркотиком. |
| Prevention programmes had been ineffective; smoking among girls had been rising for the past 10 years and a recent survey showed that young women smoked at the same rate as young men. | Программы профилактики являются неэффективными; масштабы курения среди девушек возрастали в течение прошедших 10 лет, и, как показало проведенное недавно обследование, молодые женщины курят столько же, сколько и молодые мужчины. |
| The real cigarettes are being smoked somewhere else | Реальные сигареты курят не здесь. |
| The share of 14 year-olds smoking cigarettes daily has been on the decline since 2001:15 % of girls and 13 % of boys smoked every day; today's corresponding figures being 10 % and 7 %. | Доля 14-летних подростков, которые ежедневно курят сигареты, снижается с 2001 года, когда каждый день курили 15 процентов девочек и 13 процентов мальчиков; сегодня соответствующие показатели составляют 10 и 7 процентов. |
| You know that research paper that I gave you that you probably smoked? | Знаешь про те бумаги с исследованиями, которые я тебе давала, но ты их, наверное, скурил? |
| My mom and her boyfriend did that too, but they called it, "Who smoked the last cigarette." | Мама со своим парнем тоже этим занимались, только у них это называлось "Кто скурил последнюю сигарету". |
| Keith'll go, "I smoked your uncle, did you know that"? | Кит скажет "Я скурил твоего дядю, ты знал?" |
| I've smoked a lot a paperwork in my day. | Когда-то я скурил немало бумаг. |
| You smoked the rest? | Куда дел остальное, скурил? |
| I don't even think he smoked. | Не думаю даже, что он курит. |
| A woman at work used it for two weeks and hasn't smoked since. | У нас одна женщина после двух недель бросила и не курит. |
| She drank too much, smoked too much. | Много курит, пьет. |
| Does not smoke but has smoked | Не курит, но курил ранее |
| Finally, the survey confirmed the increase in tobacco use by pregnant women (a quarter of women smoked in the last three months of pregnancy compared with 15% in 1981). | Наконец, проведенное анкетирование подтвердило сведения об увеличении числа курящих среди беременных женщин (сегодня курит четверть женщин, находящихся на 6-м-9-м месяцах беременности, в то время как в 1981 году таких было 15 процентов). |
| I didn't realize you smoked. | Я и не знал, что ты куришь. |
| I'd never have guessed you smoked. | Никогда бы не подумал, что ты куришь. |
| I didn't know you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
| I knew you smoked when you were 13. | Я знал что ты куришь когда тебе было 13. |
| Didn't know you smoked. | Не знал, что ты куришь. |
| You know I haven't smoked in ten years. | Я уже 10 лет не курю. |
| I take plenty of exercise and I haven't smoked for 3 years. | Я занимаюсь спортом и уже три года не курю. |
| I've never smoked in my life. I don't smoke. | Я в жизни не курю, не курила... |
| I smoked as much then. | Я курю столько же, сколько и раньше. |
| For what I smoked before | Держи. Я мало курю. |
| Mind you, they smoked a couple of joints. | На самом деле, они выкурили пару косячков. |
| The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. | Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили. |
| Remember the time that we stole your dad's cigars... then we all smoked them behind the house? | Помнишь, как мы украли сигары твоего отца и потом выкурили их за домом? |
| We smoked them out. | Мы их оттуда выкурили. |
| How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
| Heroin is commonly smoked, injected and sometimes snorted. | Его обычно употребляют путем курения и инъекций и иногда вдыхают через нос. |
| There is also a statistically significantly lower number of first attempts at smoking, a statistically significantly lower percentage of regular smokers and a statistically significantly higher average age when the first cigarette is smoked. | Статистика также показывает значительное сокращение числа попыток начать курить, существенное снижение процентной доли заядлых курильщиков и статистически значимое повышение среднего возраста начала курения. |
| Tobacco products are products made entirely or partly of leaf tobacco as raw material, which are intended to be smoked, sucked, chewed or snuffed. | Табачные изделия - это продукты, для изготовления которых используются в качестве сырья листья табака и которые предназначаются для курения, сосания, жевания или нюхания. |
| He further noticed that while no employees smoked cigarettes in the room for full barrels, no-one minded smoking in the room with empty barrels, although this was potentially much more dangerous because of the highly flammable vapors still in the barrels. | Дальше Уорф заметил, что никто из рабочих не курит в комнате с полными бочками, но никто не возражает против курения в комнате с пустыми бочками, хотя те потенциально гораздо более опасны из-за высокой концентрации легковоспламеняющихся испарений. |
| He smoked his airways into oblivion. | Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
| Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
| Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
| The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
| This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
| I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
| He shouldn't have smoked so much. | Не нужно ему было столько курить |
| Then I should've smoked all along. | Значит мне придётся курить постоянно. |
| Recent smokers (smoked in the last year) | Те, кто начал курить недавно (курили в прошлом году) |
| 47.7 per cent of persons who have ever smoked began to smoke before the age of 10 (young men 47.4 per cent, girls 41.5 per cent); | 47,7% из лиц, когда-либо куривших, начали курить в возрасте до 10 лет (юноши - 47,4%; девушки - 41,5%); |
| Our Guests will also learn about the rules of cigar tasting, how they should be burnt, cut, kept and smoked. | Во время презентации Гости узнают также о правилах дегустации сигар, как их правильно обжигать, подрезать, хранить и, конечно же, правильно курить. |