| He smoked a cigarette and sat right here. | Он сидел здесь и курил сигарету. |
| In fact, there was very little residue in his lung tissue, suggesting he smoked infrequently. | Собственно, в его лёгочной ткани есть лишь очень небольшой осадок, а, следовательно, курил он нечасто. |
| A comprehensive tobacco survey of young people in Kiev has revealed that, among the 13-16 age group, one in five had smoked more than 20 cigarettes almost every day over the preceding 30 days. | По данным глобального опроса молодежи о табаке в г. Киеве, каждый пятый среди 13-16 летних детей курил почти каждый день большее 20 сигарет на протяжении последних 30 дней. |
| He smoked on his pipe all day. | Он днями напролет курил трубку. |
| It's OK if you've never smoked before, George. I never have. | Это нормально, если ты никогда не курил раньше, Джордж. |
| Well, the smoked Gouda is amazing. | Зато копченый Гауда - очень хорош. |
| If you don't come with us, this old smoked Indian won't show us the way to the treasure. | Ну, Френсис, ну, Френсис, если ты не пойдешь с нами, этот старый, копченый индеец, он не покажет дорогу к сокровищам. |
| I'll make smoked silage... | Буду делать копченый силос. |
| Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. | Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча». |
| And the parcel Smoked ham? | И посылку копченый окорок? |
| So I think from that moment on, Anna has never smoked. | И по-моему, с тех пор Анна уже никогда не курила. |
| I can't believe you smoked pot with Tabatha. | Не верится, что ты курила траву с Табатой. |
| You never smoked before. | Ты никогда прежде не курила. |
| You smoked around us? | Ты курила при нас? |
| She smoked for 35 years. | Она курила 35 лет. |
| You know the clothes, the telephones, the trains... the way people smoked cigarettes... | Ну, знаете, одежда, телефоны, поезда... как люди курили сигареты... |
| In all, 41.1% of young people (46.8% of boys and 33.8% of girls) had smoked at least one cigarette over the previous month. | Киева и составляет 53,4 %. 41,1 % молодежи (46,8 % юношей и 33,8 % девушек) курили хотя бы один раз на протяжении последнего месяца. |
| And we smoked all of it. | И мы курили все это. |
| We smoked cigarettes in front of the zebras. | Мы курили с зебрами. |
| We smoked all through lunch. | Мы же курили за ланчем. |
| Could be the joint he smoked. | Наверно, это из-за косяка, что он выкурил. |
| And besides, Floyd smoked the second page of the letter. | И кроме того, Флойд выкурил вторую страницу письма. |
| Maybe you smoked them while you were out sleepwalking. | Может, ты их выкурил, когда гулял во сне. |
| Walter just smoked something called "brown betty." | Уолтер только что выкурил что-то под названием "Коричневая Бетти" |
| You smoked the whole thing? | Ты выкурил его целиком? |
| You've already smoked one down to the filter. | Ты уже выкурила одну до фильтра. |
| You smoked my month's stash in 4 days. | Ты выкурила месячный запас за 4 дня. |
| Mommy was a little embarrassed, so I smoked a little bit of pot with a very nice guy from the army. | Мамочка была немного смущена, и выкурила немножко травы с очень милым парнем, он из армии. |
| You smoked a pack of cigarettes? | Ты выкурила пачку сигарет? |
| You've smoked a whole pack! | Уже всю пачку выкурила? |
| Most heroin is smoked, but of patients with heroin as their primary drug of abuse, up to 35 per cent report injection use. | В большинстве случаев героин курят, но до 35 процентов пациентов, для которых героин является основным употребляемым наркотиком, сообщают о его употреблении путем инъекций. |
| Prevention programmes had been ineffective; smoking among girls had been rising for the past 10 years and a recent survey showed that young women smoked at the same rate as young men. | Программы профилактики являются неэффективными; масштабы курения среди девушек возрастали в течение прошедших 10 лет, и, как показало проведенное недавно обследование, молодые женщины курят столько же, сколько и молодые мужчины. |
| The NHMS2 shows that 30.7 per cent of secondary schoolboys and 4.8 per cent of schoolgirls claimed to have smoked cigarettes. | Результаты НОЗС-2 показывают, что 30,7 процента учеников средних школ и 4,8 процента учениц средних школ уже курят. |
| Kools are smoked in the yellow house. | В жёлтом доме курят Kool. |
| You can, but Lucky smoked without a filter. | "Драм" и "Лаки" курят без фильтра. |
| I almost smoked my mom's ferns last night. | Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. |
| No, sir.» you smoked it already. | Ты ее уже скурил. Да, немного, но сейчас ничего нет... |
| Keith'll go, "I smoked your uncle, did you know that"? | Кит скажет "Я скурил твоего дядю, ты знал?" |
| I've smoked a lot a paperwork in my day. | Когда-то я скурил немало бумаг. |
| You smoked the rest? | Куда дел остальное, скурил? |
| The me I used to be, the me that got hay fever and was scared her parents would find out she smoked, she's almost gone. | Та, которой я была, у которой была сенная лихорадка и которая боялась, что родители узнают, что она курит, она почти ушла. |
| Granny hasn't smoked in a year. | Бабуля уже год не курит. |
| She drank too much, smoked too much. | Много курит, пьет. |
| Does not smoke but has smoked | Не курит, но курил ранее |
| Finally, the survey confirmed the increase in tobacco use by pregnant women (a quarter of women smoked in the last three months of pregnancy compared with 15% in 1981). | Наконец, проведенное анкетирование подтвердило сведения об увеличении числа курящих среди беременных женщин (сегодня курит четверть женщин, находящихся на 6-м-9-м месяцах беременности, в то время как в 1981 году таких было 15 процентов). |
| I'd never have guessed you smoked. | Никогда бы не подумал, что ты куришь. |
| I didn't know you smoked. | Не думал, что ты куришь. |
| I didn't know you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
| That's a good one, like he didn't know you smoked. | А твой отец знал, что ты куришь? |
| I never knew you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
| I take plenty of exercise and I haven't smoked for 3 years. | Я занимаюсь спортом и уже три года не курю. |
| I haven't smoked a cigarette in years. | Я уже несколько лет не курю. |
| I've never smoked in my life. I don't smoke. | Я в жизни не курю, не курила... |
| Who told you I smoked? | Кто тебе сказал, что я курю? |
| For what I smoked before | Держи. Я мало курю. |
| Mind you, they smoked a couple of joints. | На самом деле, они выкурили пару косячков. |
| The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. | Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили. |
| After that we smoked a cigarette. | Потом мы выкурили сигарету. |
| We smoked them out. | Мы их оттуда выкурили. |
| How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
| There is also a statistically significantly lower number of first attempts at smoking, a statistically significantly lower percentage of regular smokers and a statistically significantly higher average age when the first cigarette is smoked. | Статистика также показывает значительное сокращение числа попыток начать курить, существенное снижение процентной доли заядлых курильщиков и статистически значимое повышение среднего возраста начала курения. |
| Even if most heroin is smoked, injecting is common among those patients in treatment for heroin as the primary drug of abuse. | Хотя бóльшая часть героина потребляется путем курения, употребление героина путем инъекций характерно для пациентов, проходящих лечение от злоупотребления наркотиками, среди которых наиболее распространенным предметом злоупотребления является героин17. |
| He smoked his airways into oblivion. | Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
| He adds that his inmates were heavy smokers and the prison administration did nothing to limit smoking or separate those who smoked from those who did not. | Он также сообщает, что его сокамерники были заядлыми курильщиками, а администрация тюрьмы не делала ничего для ограничения курения или отдельного размещения курильщиков. |
| The UK's leader in singles events, SpeedDater, wants to put a smile on the faces of non-smokers in England by holding a speed dating event for singles who have never smoked or gave up smoking as a result of the ban back in 2007. | Лидер Великобритании по проведению встреч для одиноких людей, компания SpeedDater, желает заставить улыбнутся некурящих жителей Англии, организовав встречу для холостых людей, которые никогда не курили или бросили курить в связи с запретом курения в 2007 году. |
| Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
| Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
| The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
| This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
| I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
| He shouldn't have smoked. | Не следовало ему курить. |
| I shouldn't have smoked that. | Не стоило мне курить. |
| Recent smokers (smoked in the last year) | Те, кто начал курить недавно (курили в прошлом году) |
| Smoked out since junior high, so I've probably thought about it once or twice. | Я курить начала в старших классах, так что, наверное, думала пару раз. |
| A "Quit and Win" contest was announced among health-care workers and Parliament's decision makers because of the large number of people working in these areas who smoked. | Среди медицинских работников и парламентариев был объявлен конкурс "Бросай курить и выигрывай", поскольку многие из работающих в этих двух сферах являются курильщиками. |