Английский - русский
Перевод слова Slick

Перевод slick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятно (примеров 6)
The prevailing winds and marine currents carried the slick onto the Syrian coastline, polluting a large portion thereof. Преобладающие ветры и морские течения перенесли это пятно на сирийское побережье, загрязнив значительную его часть.
'Cause you want me to know what a slick guy you are. Потому что ты хочешь, чтобы я знал, что пятно парень ты.
The course is too narrow to skirt around the slick, And he doesn't know where or when Дорога слишком узкая, чтобы обойти пятно, и он не знает, где и когда
Definitely made it slick. Определенно, это сделало пятно.
His operation's slick. Пятно на его операции.
Больше примеров...
Ловкий (примеров 8)
You must think you're pretty slick. Ты должно быть думаешь, что ты чертовски ловкий.
You must think you're pretty slick. Наверное, думаешь, ты такой ловкий.
He thinks he's slick, he's trying to pull a fast one. Он думает что он ловкий, он пытаеться надуть всех.
Having been extended to a second three-part series, the writing has received praise as "charming and cleverly subversive" and for its "quirky characters and slick humor". Будучи продленным на вторую серию из трех частей, текст получил похвалу как «обаятельный и ловко подрывной» и за его «причудливые персонажы и ловкий юмор».
"Slick like ghoul and gird in moonlight, father of portents and brother to blight." "Ловкий как упырь и окружен лунным светом, отец знамений и брат упадка".
Больше примеров...
Скользкий (примеров 15)
You know, you're a slick lawyer, Mr. McClain. А вы, знаете ли, скользкий адвокат мистер МакКлэйн.
Watch yourself, the floor is slick. Я быстро. Осторожно. Пол скользкий.
Sometimes she gets so nervous watching "America's Next Top Model" our couch is slick for days. Иногда она так нервничает, когда смотрит "Топ-модель по-американски", что наш диван скользкий еще несколько дней.
I just... I took off after him, and then we hit a slick spot and we lost control. И я... рванул следом за ним, а потом мы попали на скользкий участок и потеряли контроль.
What? The guy is slick. Что? Этот парень скользкий тип.
Больше примеров...
Ловкач (примеров 14)
Nice uniform, slick. Классная униформа, ловкач.
Siwy, we have a slick in here! Сивый! Тут есть ловкач!
SKIP: That's the easy part, slick. Это легкая часть, ловкач.
You up for that, slick? Ты с нами, ловкач?
"Slick". What does that mean? Что? - Ты сказал, ловкач? - Это его любимое словечко "ловкач".
Больше примеров...
Умник (примеров 5)
The radio was in my belt buckle, slick. Передатчик был в моей пряжке, умник.
It was never this clean, Slick. Heh. Она не была такой чистой, умник.
But not a poker face, Slick. Но не покерное лицо, умник.
Right over here, slick. Прямо здесь, умник.
Keep it simple, slick. Давай попроще, умник.
Больше примеров...
Слизняк (примеров 4)
You shouldn't have wrinkled my suit, slick. Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
There's a piece missing, slick. Здесь не хватает части, слизняк.
Line's over there, slick. В конец очереди, слизняк.
So I'm warning you, slick... Так что я предупреждаю, слизняк, тебе лучше найти другой способ заработать деньжат.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 9)
All right, slick Nick, you're under arrest. Так, хитрый Ник, ты арестован.
They needed a deal maker, someone slick and smart, a Wall Street type that's willing to overlook ethics in exchange for a paycheck. Им нужен был делец, кто-то хитрый и умный, тип Уолл Стрит, который готов был бы игнорировать этику в обмен на чек.
You think you slick, too. Думаешь, тоже хитрый?
That was very slick, you having Jane give me lessons. Очень хитрый ход, подослать Джейна поучить меня.
Nice driving, slick. Отлично водишь, хитрый ты наш.
Больше примеров...
Slick (примеров 4)
Coker, Cheo H."Slick Rick: Behind Bars", Rolling Stone, March 9, 1995. Сокёг, Cheo H.«Slick Rick: Behind Bars» (недоступная ссылка с 23-05-2013 - история, копия), Rolling Stone, March 9, 1995.
Each song has an extended remix, the "Different Mix" and the "Slik Mix" respectively (although the "In Your Memory" mix is often incorrectly called the "Slick Mix" or "Silk Mix"). Обе песни имеют удлинённые версии - «Different Mix» и «Slik Mix» соответственно («Slik Mix» часто неверно называют «Slick Mix»).
O.C. cites legends like Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane and Slick Rick as his main influences. О.С. называет таких легенд, как Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane и Slick Rick в числе людей, которые оказали на него наибольшее влияние.
At that time, Slick co-founded Phantom, Rocker & Slick with Slim Jim Phantom and Lee Rocker. Затем была создана группа Phantom, Rocker and Slick со Слимом Джимом Фантомом и Ли Рокером.
Больше примеров...
Слик (примеров 43)
You know how Slick get down. Ты знаешь, как Слик слился.
On one occasion, in Fort Worth, Texas, The Great Society (with Grace Slick) and a similarly named four-man group performed on opposite sides of the city on the same evening. В одном случае в городе Форт-Уэрт, в штате Техас, The Great Society (с Грейс Слик) и группа с точно таким же названием выступали на противоположных сторонах города одним и тем же вечером.
What's Slick up to? И что задумал Слик?
Balin's reluctance to tour had kept the band off the road for over a year, and Slick's alcoholism increasingly became a problem, which led to two consecutive nights of disastrous concerts in West Germany in June 1978. Нежелание Балина совершать тур держало группу на месте больше года, и алкоголизм Грейс Слик становился все более очевидным, и привёл к двум провальным концертам в Германии в июне 1978 года.
Slick Rick is the voice you hear on the record, and because of Slick Rick's sing-songy, super-catchy vocals, it provides endless sound bites and samples for future pop records. Голос на записи принадлежит Слик Рику. Распевистый, запоминающийся голос Слик Рика даёт бесконечные аудио-записи и семплы для будущих поп-записей.
Больше примеров...
Эль пера (примеров 11)
Let Slick drive and calm down, Gavioto. Пусть Эль Пера едет, успокойся, Гавиото.
Give me a break, Slick. Оставь меня в покое, Эль Пера.
You're so harsh, Slick. Зачем так грубо, Эль Пера.
SLICK AND HIS GANG TERRORIZE SOUTH MADRID Эль Пера и его банда терроризируют Южный Мадрид
In 1980, Juan Carlos Delgado, alias "Slick," was 11 years old, had committed more than 150 crimes, some violent, and had escaped from three film is freely inspired by his true story. В 1980 году Хуану Карлосу Дельгадо, псевдоним "Эль Пера", было 11 лет, он совершил более 150 преступлений, в том числе связанных с насилием, и сбежал из трех исправительных учреждений.
Больше примеров...
Слика (примеров 8)
Okay, so, Slick wasn't in Central City the night the particle accelerator exploded. Итак, Слика не было в городе в ночь взрыва ускорителя.
I've also got Bob and Slick's boys. А также у меня мальчики Боба и Слика.
Do you think it's possible that the Slick in there has a... Думаешь, возможно, что у этого Слика есть...
I broke Slick's heart. Когда-то я разбила сердце Слика.
Slick's locale, and that he'd be using a concussive bomb to thwart Barry. Местонахождения Слика и информация про бомбу, чтобы отвлечь Барри.
Больше примеров...