Английский - русский
Перевод слова Slick

Перевод slick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятно (примеров 6)
The prevailing winds and marine currents carried the slick onto the Syrian coastline, polluting a large portion thereof. Преобладающие ветры и морские течения перенесли это пятно на сирийское побережье, загрязнив значительную его часть.
'Cause you want me to know what a slick guy you are. Потому что ты хочешь, чтобы я знал, что пятно парень ты.
The course is too narrow to skirt around the slick, And he doesn't know where or when Дорога слишком узкая, чтобы обойти пятно, и он не знает, где и когда
His operation's slick. Пятно на его операции.
The band sees the album as a return to the raw sound heard on L.D. 50, with guitarist Greg Tribbett saying in an interview with Rolling Stone magazine Instead of being all slick, we're definitely going for a raw sound on this record. Группа назвала альбом как возвращение к сырому звучанию альбома L.D. 50, гитарист Грег Трибетт в интервью журналу Rolling Stone говорил: Вместо того, чтобы быть всё пятно, мы определенно собираемся получить сырой звук на этой пластинке.
Больше примеров...
Ловкий (примеров 8)
You must think you're pretty slick. Ты должно быть думаешь, что ты чертовски ловкий.
You must think you're pretty slick. Наверное, думаешь, ты такой ловкий.
He is slick and self-confident, married to a materialistic woman named Sharon. Он ловкий и уверенный в себе, у него есть жена по имени Шэрон.
He thinks he's slick, he's trying to pull a fast one. Он думает что он ловкий, он пытаеться надуть всех.
Having been extended to a second three-part series, the writing has received praise as "charming and cleverly subversive" and for its "quirky characters and slick humor". Будучи продленным на вторую серию из трех частей, текст получил похвалу как «обаятельный и ловко подрывной» и за его «причудливые персонажы и ловкий юмор».
Больше примеров...
Скользкий (примеров 15)
'Cause my partner here, you know, he says you're pretty slick. Поскольку мой напарник тут, он говорит, что ты очень скользкий.
Watch yourself, the floor is slick. Я быстро. Осторожно. Пол скользкий.
I knew he was slick, but, man... Я знал, что он скользкий, но...
Sometimes she gets so nervous watching "America's Next Top Model" our couch is slick for days. Иногда она так нервничает, когда смотрит "Топ-модель по-американски", что наш диван скользкий еще несколько дней.
What? The guy is slick. Что? Этот парень скользкий тип.
Больше примеров...
Ловкач (примеров 14)
It's up to you now, slick. Сейчас это решать тебе, Ловкач.
I'm a shot caller, slick. Я главарь банды, ловкач.
Smart. Somebody called a guard "Slick." Кто-то произнёс "ловкач".
You got that right, slick. Правильно мыслишь, ловкач.
"Slick." What does that mean? Что? - Ты сказал. ловкач?
Больше примеров...
Умник (примеров 5)
The radio was in my belt buckle, slick. Передатчик был в моей пряжке, умник.
It was never this clean, Slick. Heh. Она не была такой чистой, умник.
But not a poker face, Slick. Но не покерное лицо, умник.
Right over here, slick. Прямо здесь, умник.
Keep it simple, slick. Давай попроще, умник.
Больше примеров...
Слизняк (примеров 4)
You shouldn't have wrinkled my suit, slick. Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
There's a piece missing, slick. Здесь не хватает части, слизняк.
Line's over there, slick. В конец очереди, слизняк.
So I'm warning you, slick... Так что я предупреждаю, слизняк, тебе лучше найти другой способ заработать деньжат.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 9)
They needed a deal maker, someone slick and smart, a Wall Street type that's willing to overlook ethics in exchange for a paycheck. Им нужен был делец, кто-то хитрый и умный, тип Уолл Стрит, который готов был бы игнорировать этику в обмен на чек.
A pretty slick trick, general. Весьма хитрый фокус, генерал.
You think you slick, too. Думаешь, тоже хитрый?
You're a slick one. А ты хитрый парень.
You think you're slick? Думаешь, самый хитрый?
Больше примеров...
Slick (примеров 4)
Coker, Cheo H."Slick Rick: Behind Bars", Rolling Stone, March 9, 1995. Сокёг, Cheo H.«Slick Rick: Behind Bars» (недоступная ссылка с 23-05-2013 - история, копия), Rolling Stone, March 9, 1995.
Each song has an extended remix, the "Different Mix" and the "Slik Mix" respectively (although the "In Your Memory" mix is often incorrectly called the "Slick Mix" or "Silk Mix"). Обе песни имеют удлинённые версии - «Different Mix» и «Slik Mix» соответственно («Slik Mix» часто неверно называют «Slick Mix»).
O.C. cites legends like Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane and Slick Rick as his main influences. О.С. называет таких легенд, как Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane и Slick Rick в числе людей, которые оказали на него наибольшее влияние.
At that time, Slick co-founded Phantom, Rocker & Slick with Slim Jim Phantom and Lee Rocker. Затем была создана группа Phantom, Rocker and Slick со Слимом Джимом Фантомом и Ли Рокером.
Больше примеров...
Слик (примеров 43)
You know how Slick get down. Ты знаешь, как Слик слился.
Grace Slick joined the band for five songs, "Lawman", "Wooden Ships", "Somebody to Love" and "White Rabbit" and "Volunteers". Слик присоединилась к группе для исполнения пяти песен, «Lawman», «Wooden Ships», «Somebody To Love», «White Rabbit» и «Volunteers».
Pretend you're Slick. КОДИ: Представь что ты Слик.
His name is Eddie Slick. Его зовут Эдди Слик.
Slick Rick, Kane, rakim, krs-one, and biggie is my fifth man. Слик Рик, Кейн, Раким, Лоуренс Паркер и Бигги.
Больше примеров...
Эль пера (примеров 11)
Give me a break, Slick. Оставь меня в покое, Эль Пера.
You're so harsh, Slick. Зачем так грубо, Эль Пера.
What's wrong, Slick? Что происходит, Эль Пера?
You won, Slick. Ты выиграл, Эль Пера.
In 1980, Juan Carlos Delgado, alias "Slick," was 11 years old, had committed more than 150 crimes, some violent, and had escaped from three film is freely inspired by his true story. В 1980 году Хуану Карлосу Дельгадо, псевдоним "Эль Пера", было 11 лет, он совершил более 150 преступлений, в том числе связанных с насилием, и сбежал из трех исправительных учреждений.
Больше примеров...
Слика (примеров 8)
Only Slick's men would have access to that terminal. Только люди Слика имеют доступ к терминалу.
Okay, so, Slick wasn't in Central City the night the particle accelerator exploded. Итак, Слика не было в городе в ночь взрыва ускорителя.
I've also got Bob and Slick's boys. А также у меня мальчики Боба и Слика.
Slick's locale, and that he'd be using a concussive bomb to thwart Barry. Местонахождения Слика и информация про бомбу, чтобы отвлечь Барри.
What if we give Slick a diversion? Может, нам самим отвлечь Слика?
Больше примеров...