Английский - русский
Перевод слова Slick

Перевод slick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятно (примеров 6)
The prevailing winds and marine currents carried the slick onto the Syrian coastline, polluting a large portion thereof. Преобладающие ветры и морские течения перенесли это пятно на сирийское побережье, загрязнив значительную его часть.
The course is too narrow to skirt around the slick, And he doesn't know where or when Дорога слишком узкая, чтобы обойти пятно, и он не знает, где и когда
Definitely made it slick. Определенно, это сделало пятно.
His operation's slick. Пятно на его операции.
The band sees the album as a return to the raw sound heard on L.D. 50, with guitarist Greg Tribbett saying in an interview with Rolling Stone magazine Instead of being all slick, we're definitely going for a raw sound on this record. Группа назвала альбом как возвращение к сырому звучанию альбома L.D. 50, гитарист Грег Трибетт в интервью журналу Rolling Stone говорил: Вместо того, чтобы быть всё пятно, мы определенно собираемся получить сырой звук на этой пластинке.
Больше примеров...
Ловкий (примеров 8)
You must think you're pretty slick. Ты должно быть думаешь, что ты чертовски ловкий.
You must think you're pretty slick. Наверное, думаешь, ты такой ловкий.
He is slick and self-confident, married to a materialistic woman named Sharon. Он ловкий и уверенный в себе, у него есть жена по имени Шэрон.
Generally speaking, Paul, and with all due respect, I think you're slick, uncommitted and opportunistic. В общих словах, Пол, и со всем уважением, я думаю, что ты ловкий, рациональный и умеешь сохранять нейтралитет.
He thinks he's slick, he's trying to pull a fast one. Он думает что он ловкий, он пытаеться надуть всех.
Больше примеров...
Скользкий (примеров 15)
You know, you're a slick lawyer, Mr. McClain. А вы, знаете ли, скользкий адвокат мистер МакКлэйн.
I knew he was slick, but, man... Я знал, что он скользкий, но...
That boy is charming and as slick as an eel, Этот парень очаровательный, как скользкий угорь,
Come on, you slick... Ну же, ты, скользкий...
What? The guy is slick. Что? Этот парень скользкий тип.
Больше примеров...
Ловкач (примеров 14)
Nice uniform, slick. Классная униформа, ловкач.
Siwy, we have a slick in here! Сивый! Тут есть ловкач!
I'm a shot caller, slick. Я главарь банды, ловкач.
Which one's Slick? Кто из них Ловкач?
"Slick". What does that mean? Что? - Ты сказал, ловкач? - Это его любимое словечко "ловкач".
Больше примеров...
Умник (примеров 5)
The radio was in my belt buckle, slick. Передатчик был в моей пряжке, умник.
It was never this clean, Slick. Heh. Она не была такой чистой, умник.
But not a poker face, Slick. Но не покерное лицо, умник.
Right over here, slick. Прямо здесь, умник.
Keep it simple, slick. Давай попроще, умник.
Больше примеров...
Слизняк (примеров 4)
You shouldn't have wrinkled my suit, slick. Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
There's a piece missing, slick. Здесь не хватает части, слизняк.
Line's over there, slick. В конец очереди, слизняк.
So I'm warning you, slick... Так что я предупреждаю, слизняк, тебе лучше найти другой способ заработать деньжат.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 9)
They needed a deal maker, someone slick and smart, a Wall Street type that's willing to overlook ethics in exchange for a paycheck. Им нужен был делец, кто-то хитрый и умный, тип Уолл Стрит, который готов был бы игнорировать этику в обмен на чек.
You think you slick, too. Думаешь, тоже хитрый?
You're a slick one. А ты хитрый парень.
That was very slick, you having Jane give me lessons. Очень хитрый ход, подослать Джейна поучить меня.
You think you're slick? Думаешь, самый хитрый?
Больше примеров...
Slick (примеров 4)
Coker, Cheo H."Slick Rick: Behind Bars", Rolling Stone, March 9, 1995. Сокёг, Cheo H.«Slick Rick: Behind Bars» (недоступная ссылка с 23-05-2013 - история, копия), Rolling Stone, March 9, 1995.
Each song has an extended remix, the "Different Mix" and the "Slik Mix" respectively (although the "In Your Memory" mix is often incorrectly called the "Slick Mix" or "Silk Mix"). Обе песни имеют удлинённые версии - «Different Mix» и «Slik Mix» соответственно («Slik Mix» часто неверно называют «Slick Mix»).
O.C. cites legends like Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane and Slick Rick as his main influences. О.С. называет таких легенд, как Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane и Slick Rick в числе людей, которые оказали на него наибольшее влияние.
At that time, Slick co-founded Phantom, Rocker & Slick with Slim Jim Phantom and Lee Rocker. Затем была создана группа Phantom, Rocker and Slick со Слимом Джимом Фантомом и Ли Рокером.
Больше примеров...
Слик (примеров 43)
Come on, Slick, give us a break. Ну, давай, Слик, дай нам перерыв.
And then, after Harry disappeared, I was in the vulnerable state, and Slick forgave me. А когда Гарри пропал, мне было очень плохо, и Слик простил меня.
In the 60s this was here, and I actually met Grace Slick. Я бывал в этом месте в 60х и даже был знаком с Грейс Слик.
What's Slick up to? И что задумал Слик?
Some of the best musicians around were hanging there during that period; with Paul Kantner and Grace Slick from Jefferson Airplane, the Dead, Santana, Crosby, Nash, and Neil Young working there, the studio became jammer heaven. Там тогда постоянно тёрлись лучшие музыканты - Пол Кантнер и Грейс Слик из Jefferson Airplane, Сантана, Кросби, Нэш и Янг тогда здесь работали.
Больше примеров...
Эль пера (примеров 11)
Let Slick drive and calm down, Gavioto. Пусть Эль Пера едет, успокойся, Гавиото.
Give the man a break, Slick. Не смотри так, Эль Пера.
SLICK AND HIS GANG TERRORIZE SOUTH MADRID Эль Пера и его банда терроризируют Южный Мадрид
What's up, Slick? Слышал, Эль Пера?
What's wrong, Slick? Что происходит, Эль Пера?
Больше примеров...
Слика (примеров 8)
I've also got Bob and Slick's boys. А также у меня мальчики Боба и Слика.
Do you think it's possible that the Slick in there has a... Думаешь, возможно, что у этого Слика есть...
Almost all the lines in a verse of Sticky begin and end with the same words as in the song by Slick Rick, but they have a completely different meaning. Практически все строчки в куплете Стики начинаются и заканчиваются теми же словами, что и у Слика Рика, но в них заложен совсем другой смысл.
I broke Slick's heart. Когда-то я разбила сердце Слика.
Slick's locale, and that he'd be using a concussive bomb to thwart Barry. Местонахождения Слика и информация про бомбу, чтобы отвлечь Барри.
Больше примеров...