The prevailing winds and marine currents carried the slick onto the Syrian coastline, polluting a large portion thereof. | Преобладающие ветры и морские течения перенесли это пятно на сирийское побережье, загрязнив значительную его часть. |
The course is too narrow to skirt around the slick, And he doesn't know where or when | Дорога слишком узкая, чтобы обойти пятно, и он не знает, где и когда |
Definitely made it slick. | Определенно, это сделало пятно. |
His operation's slick. | Пятно на его операции. |
The band sees the album as a return to the raw sound heard on L.D. 50, with guitarist Greg Tribbett saying in an interview with Rolling Stone magazine Instead of being all slick, we're definitely going for a raw sound on this record. | Группа назвала альбом как возвращение к сырому звучанию альбома L.D. 50, гитарист Грег Трибетт в интервью журналу Rolling Stone говорил: Вместо того, чтобы быть всё пятно, мы определенно собираемся получить сырой звук на этой пластинке. |
You must think you're pretty slick. | Ты должно быть думаешь, что ты чертовски ловкий. |
You must think you're pretty slick. | Наверное, думаешь, ты такой ловкий. |
He is slick and self-confident, married to a materialistic woman named Sharon. | Он ловкий и уверенный в себе, у него есть жена по имени Шэрон. |
Generally speaking, Paul, and with all due respect, I think you're slick, uncommitted and opportunistic. | В общих словах, Пол, и со всем уважением, я думаю, что ты ловкий, рациональный и умеешь сохранять нейтралитет. |
He thinks he's slick, he's trying to pull a fast one. | Он думает что он ловкий, он пытаеться надуть всех. |
You know, you're a slick lawyer, Mr. McClain. | А вы, знаете ли, скользкий адвокат мистер МакКлэйн. |
I knew he was slick, but, man... | Я знал, что он скользкий, но... |
That boy is charming and as slick as an eel, | Этот парень очаровательный, как скользкий угорь, |
Come on, you slick... | Ну же, ты, скользкий... |
What? The guy is slick. | Что? Этот парень скользкий тип. |
Nice uniform, slick. | Классная униформа, ловкач. |
Siwy, we have a slick in here! | Сивый! Тут есть ловкач! |
I'm a shot caller, slick. | Я главарь банды, ловкач. |
Which one's Slick? | Кто из них Ловкач? |
"Slick". What does that mean? | Что? - Ты сказал, ловкач? - Это его любимое словечко "ловкач". |
The radio was in my belt buckle, slick. | Передатчик был в моей пряжке, умник. |
It was never this clean, Slick. Heh. | Она не была такой чистой, умник. |
But not a poker face, Slick. | Но не покерное лицо, умник. |
Right over here, slick. | Прямо здесь, умник. |
Keep it simple, slick. | Давай попроще, умник. |
You shouldn't have wrinkled my suit, slick. | Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк. |
There's a piece missing, slick. | Здесь не хватает части, слизняк. |
Line's over there, slick. | В конец очереди, слизняк. |
So I'm warning you, slick... | Так что я предупреждаю, слизняк, тебе лучше найти другой способ заработать деньжат. |
They needed a deal maker, someone slick and smart, a Wall Street type that's willing to overlook ethics in exchange for a paycheck. | Им нужен был делец, кто-то хитрый и умный, тип Уолл Стрит, который готов был бы игнорировать этику в обмен на чек. |
You think you slick, too. | Думаешь, тоже хитрый? |
You're a slick one. | А ты хитрый парень. |
That was very slick, you having Jane give me lessons. | Очень хитрый ход, подослать Джейна поучить меня. |
You think you're slick? | Думаешь, самый хитрый? |
Coker, Cheo H."Slick Rick: Behind Bars", Rolling Stone, March 9, 1995. | Сокёг, Cheo H.«Slick Rick: Behind Bars» (недоступная ссылка с 23-05-2013 - история, копия), Rolling Stone, March 9, 1995. |
Each song has an extended remix, the "Different Mix" and the "Slik Mix" respectively (although the "In Your Memory" mix is often incorrectly called the "Slick Mix" or "Silk Mix"). | Обе песни имеют удлинённые версии - «Different Mix» и «Slik Mix» соответственно («Slik Mix» часто неверно называют «Slick Mix»). |
O.C. cites legends like Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane and Slick Rick as his main influences. | О.С. называет таких легенд, как Kool G. Rap, Rakim, Big Daddy Kane и Slick Rick в числе людей, которые оказали на него наибольшее влияние. |
At that time, Slick co-founded Phantom, Rocker & Slick with Slim Jim Phantom and Lee Rocker. | Затем была создана группа Phantom, Rocker and Slick со Слимом Джимом Фантомом и Ли Рокером. |
Come on, Slick, give us a break. | Ну, давай, Слик, дай нам перерыв. |
And then, after Harry disappeared, I was in the vulnerable state, and Slick forgave me. | А когда Гарри пропал, мне было очень плохо, и Слик простил меня. |
In the 60s this was here, and I actually met Grace Slick. | Я бывал в этом месте в 60х и даже был знаком с Грейс Слик. |
What's Slick up to? | И что задумал Слик? |
Some of the best musicians around were hanging there during that period; with Paul Kantner and Grace Slick from Jefferson Airplane, the Dead, Santana, Crosby, Nash, and Neil Young working there, the studio became jammer heaven. | Там тогда постоянно тёрлись лучшие музыканты - Пол Кантнер и Грейс Слик из Jefferson Airplane, Сантана, Кросби, Нэш и Янг тогда здесь работали. |
Let Slick drive and calm down, Gavioto. | Пусть Эль Пера едет, успокойся, Гавиото. |
Give the man a break, Slick. | Не смотри так, Эль Пера. |
SLICK AND HIS GANG TERRORIZE SOUTH MADRID | Эль Пера и его банда терроризируют Южный Мадрид |
What's up, Slick? | Слышал, Эль Пера? |
What's wrong, Slick? | Что происходит, Эль Пера? |
I've also got Bob and Slick's boys. | А также у меня мальчики Боба и Слика. |
Do you think it's possible that the Slick in there has a... | Думаешь, возможно, что у этого Слика есть... |
Almost all the lines in a verse of Sticky begin and end with the same words as in the song by Slick Rick, but they have a completely different meaning. | Практически все строчки в куплете Стики начинаются и заканчиваются теми же словами, что и у Слика Рика, но в них заложен совсем другой смысл. |
I broke Slick's heart. | Когда-то я разбила сердце Слика. |
Slick's locale, and that he'd be using a concussive bomb to thwart Barry. | Местонахождения Слика и информация про бомбу, чтобы отвлечь Барри. |