The nameless slave shall be a king in a strange land. | Безымянный раб станет королём странных земель. |
Stand up, slave! Now! | Понял, раб мой? |
Did you say "slave"? | Вы сказали "раб"? |
A slave can understand Dutch. | Раб может понять голландцев. |
Weakness conquered strength, slave conquered master, re-sentiment conquered sentiment. | Слабость покоряет силу, раб порабощает господина, sentiment уступает место ressentiment. |
Those people you've been so cleverly evaluating are not Earth warriors, they're our slave class, the lowest form of human intelligence. | Те люди, которых ты так умно оценивал, не земные воины, они - наш рабский класс, самая низкая форма человеческого разума. |
2.6 Although the Peace Treaty of 1952 between Japan and the Allied Forces ultimately resulted in certain nominal indemnification for the New Zealand Veterans, this indemnification did not include appropriate compensation for the slave labour and gross violations of human rights experienced by them. | 2.6 Хотя в результате мирного договора 1952 года между Японией и союзными силами новозеландские ветераны в конце концов получили некоторое номинальное возмещение ущерба, оно не явилось достаточной компенсацией за рабский труд и грубые нарушения прав человека, которые они пережили. |
Finally it noted that despite the Government's intentions, it has been difficult to make progress on key issues, including violence against women, indigenous communities, rural violence and land conflict, and child and slave labour. | В заключение оно отметило, что, несмотря на намерения правительства, трудно добиться прогресса в решении таких ключевых проблем, как насилие в отношении женщин, положение общин коренного населения, насилие в сельских районах и земельный конфликт, а также детский и рабский труд. |
This is slave labor. | Это называется "рабский труд". |
In The Gulag Archipelago, Alexander Solzhenitsyn describes the book as 'disgraceful' and 'the first in Russian literature to glorify slave labor.' | Это произведение Александр Солженицын охарактеризовал как «первую книгу в русской литературе, воспевающую рабский труд». |
He treats me like his slave. | Он обращается со мной, как со своей рабыней. |
You'll be my slave in Mycenae. | Ты будешь моей рабыней в Микенах. |
You were always a slave, Justine. | Ты всегда была рабыней, Джастин. |
The main character had attended the opening night of the film to deny that she was a slave and express her anger at being portrayed as such. | Главная героиня посетила премьеру этой ленты для того, чтобы заявить, что она не была рабыней, и выразить свое негодование по поводу того, что ее представили в таком свете. |
Her clear likeness to the young white slave who posed for Delacroix inspired our writer to use her in a few tableaux, executions or preliminary torture, more or less connected to her tragic end, of which exist, as you know, | Ее необыкновенное сходство с рабыней, которая позировала Эжену Делакруа, позволило нашему постановщику использовать ее в нескольких сценках, в казнях и пытках, так или иначе связанных с трагической судьбой Градивы, о чем, как вы знаете, |
You're agreeing to be her slave if you call her first. | Позвонив ей первым, ты обрекаешь себя на рабство. |
The use of the term "wage slave" by labor organizations may originate from the labor protests of the Lowell Mill Girls in 1836. | Использование термина «наёмное/зарплатное рабство» (англ. wage slavery) организациями трудящихся берёт своё начало, видимо, с протестов работниц из организации «Lowell Mill Girls» (англ.)русск. в 1836 году. |
Should I fail, the galley departs tonight for Africa, where she'll be sold as a slave. | иначе сегодня вечером галера поплывет в Африку, и Анриэтту продадут в рабство. |
Due to its location on the Ohio River, Cincinnati was a border town in a free state, across from Kentucky, which was a slave state. | Из-за своего расположения на реке Огайо Цинциннати был пограничным городом между штатом, в котором в период до Гражданской войны было разрешено рабство (Кентукки), и штатом, в котором рабства не было (Огайо). |
To get rid of him and prevent the dreams from coming true, they attempt fratricide, but then they sell Joseph as a slave to some passing Ishmaelites ("Poor, Poor Joseph"), who take him to Egypt. | Чтобы избавиться от него и не дать его снам осуществиться, они пытаются убить его, но потом продают Иосифа в рабство проезжающим Измаилитянам («Роог, Роог Joseph»), которые привозят его в Египет. |
Perhaps we'll make a slave of you as well. | Может мы и из вас сделаем рабыню. |
But he has made a slave of me with his music. | Но он делает из меня рабыню своей музыкой. |
Tina Cohen-Chang's personal slave. | Личную рабыню Тины Коэн-Чанг. |
Iris, a former slave. | Айрис, бывшую рабыню. |
Have you seen my slave? | Ты видел мою рабыню? |
You could use someone like me for a slave. | Тебе мог бы пригодиться кто-то вроде меня, в качестве рабыни. |
Do you happen to have a hiding place for me and my little slave? | У тебя не найдётся укромного места для меня и моей маленькой рабыни? |
You are listening to my "Slave Orientation" tape. | Ты слушаешь... мою запись "Ознакомление Рабыни" |
You think it's slave girls? | А по твоему там рабыни? |
McKee was chosen among a great number of candidates to play the part of Doreah, a slave serving as Daenerys Targaryen's handmaiden. | Макки была выбрана из огромного количества кандидатов на роль Дореи, рабыни, служащей горничной Дейенерис. |
My grandmama was a house slave. | Моя бабушка была в доме рабой. |
I will no longer be your slave! | Я больше не буду твоей рабой! |
And so, to keep you her slave, she allowed you to think that you were guilty. | Вы были ее рабой. И что бы держать вас в рабстве она твердила, что вы виноваты. |
I didn't want to be a slave to the way I feel about you. | я не хочу становиться рабой своих чувств к тебе |
You either take it and get out from under The Lizard or you stay a slave and wonder where your life went. | Либо ты принимаешь его, и выскальзываешь из-под Ящерицы, или останешься рабой и удивишься, куда ушла жизнь |
We joined you at the slave market. | Мы присоединились к вам на невольничьем рынке. |
This was well north of Crozier's stated goal, the Back River, and several hundred miles away from the nearest Western outpost, on the Great Slave Lake. | Оно находится значительно севернее от заявленной цели Крозье, реки Бак, и в сотнях миль от ближайшего форпоста западной цивилизации на Большом невольничьем озере. |
Quartermaster on a slave ship. | Как рабовладелец на невольничьем судне. |
They were already counting how much gold they would receive as ransom for selling Dionis on the slave market, but they made a mistake. | Они уже подсчитывали, сколько золота они получат за Диониса, продав его на невольничьем рынке, но не тут-то было. |
They joined us when we rescued some of our people at the slave market. | когда мы спасли наших людей на невольничьем рынке. |
Brazilian society is profoundly structured at the political, economic, social and cultural levels, by the strength of the ideological pillar of the transatlantic slave system that lasted several centuries. | Бразильское общество глубоко структурировано в политическом, экономическом, социальном и культурном планах благодаря сильному воздействию идеологической основы трансатлантической рабовладельческой системы, существовавшей на протяжении нескольких веков. |
GARRISON: "We are living" under a brutal slave oligarchy | "Мы живём под властью жестокой рабовладельческой олигархии," |
In South America, the growth of anti-Semitism stems from two main causes, the most enduring being the deep historical and cultural tradition of racism, in the sense of racial hierarchization, representing the ideological pillar of the colonial and slave system. | В Южной Америке наступление антисемитизма обусловлено двумя основными факторами, наиболее долгосрочным из которых является историко-культурное измерение расизма, выражающееся в расовой иерархии, каковая служила идеологическим фундаментом колониальной и рабовладельческой системы. |
Because he openly defied slave hunters as well as the slave system, Garrett had no need of secret rooms in his house at 227 Shipley Street. | Он открыто бросал вызов охотникам за беглыми рабами, а также существовавшей рабовладельческой системе, не прибегая к каким бы то ни было мерам для обеспечения безопасности своего дома номер 227 на улице Шипли. |
But in the suppression of disquieting facts the sense that science should be kept for a small elite the distaste for experiment, the embrace of mysticism the easy acceptance of slave societies their influence has significantly set back the human endeavor. | Но сокрытие неудобных фактов, мнение, что наука предназначена лишь для элиты, отрицание эксперимента и приверженность мистицизму, согласие с рабовладельческой системой, в сочетании с их влиянием, отбросили далеко назад человеческий прогресс. |
To patrol the Ivory Coast for slave ships. | Патрулировать Берег Слоновой Кости на предмет невольничьих кораблей. |
People who survived the hulls of slave ships across vast oceans. | Народа, пережившего путь в невольничьих судах, бороздивших бескрайние океаны. |
In 1722, they stole cattle, robbed from Russian villages and people trapped in captivity and sold in the slave markets of Central Asia (in 1722 in Bukhara were over 5,000 Russian prisoners). | Они угоняли скот, грабили солепромыслы и рыболовные ватаги, а людей, захваченных в плен, продавали на невольничьих рынках Средней Азии (в 1722 году в Бухаре находилось свыше 5000 русских пленников). |
Given the exploitative, cruel and racist nature of slave society, resistance had been inevitable but that fight had never been a male preserve. | Учитывая эксплуататорский, жестокий и расистский характер рабовладельческого общества, неизбежно возникло движение сопротивления, но эта борьба никогда не была уделом только мужчин. |
Where she was scuba diving on the wreck of a Dutch slave ship that had been intentionally sunk because an epidemic of smallpox had broken out on board. | Там она занималась дайвингом на месте крушения голландского рабовладельческого судна, которое было затоплено из-за эпидемии оспы на борту. |
Indeed, the rebuilding of a democratic, egalitarian and interactive multicultural order should be the ultimate goal of societies with a multi-ethnic heritage, rent by the slave and colonial system and exploited by political powers on the basis of the ideological pillar of racism. | Действительно, утверждение многообразия культур на демократических, равноправных и интерактивных началах должно являться конечной целью обществ, унаследовавших многоэтническую структуру, раздираемую противоречиями вследствие рабовладельческого и колониального прошлого и используемую политическими силами, опирающимися на идеологию расизма. |
He was seen as the "champion of a slave society and embodied the values of the planter class", and was elected provisional Confederate President by acclamation. | Он рассматривался как «поборник рабовладельческого устройства общества и представитель плантаторского класса», поэтому и был единогласно избран президентом Конфедерации. |
They taught the alienation of the body from the mind a natural enough idea, I suppose, in a slave society. | Они учили разделять тело и разум - естественная мысль, полагаю, для рабовладельческого строя. |
This was partially due to slave psychological strategies under an economic system different from capitalist wage-slavery. | Это произошло отчасти из-за рабовладельческих психологических стратегий в экономической системе, отличной от системы капиталистического наёмного рабства. |
What made life easier for some and was a mainstay of the economy of slave societies denied slaves any shred of human dignity. | Они облегчали жизнь другим и были опорой экономики рабовладельческих обществ, но при этом были лишены всякого человеческого достоинства. |
However, Torrence is defeated when thousands of slaves arrive, released from their slave camps during the triffid attack, and convince the soldiers to turn on the dictator. | Тем не менее, Торренс проигрывает, когда тысячи рабов прибывают, освобождаются из своих рабовладельческих лагерей во время обманной атаки и убеждают солдат убить диктатора. |
But no one likes to reminisce about the old slave days. | И здесь никому не нравится вспоминать о рабовладельческих временах. |
C. L. R. James argued that most of the techniques of human organisation employed on factory workers during the industrial revolution were first developed on slave plantations. | Сирил Джеймс утверждал, что большинство способов организации труда фабричных рабочих во времена промышленной революции были ранее опробованы на рабовладельческих плантациях. |
A mysterious slave woman, claiming to have enemy secrets. | Загадочная невольница, утверждает, что владеет вражескими секретами. |
But I am your slave. | Но я - невольница. |
In the late 1980s, Austen drew the first five issues for the short-lived series Hero Sandwich by Slave Labor Graphics. | В середине 1980-х Остин нарисовал первые пять выпусков Hero Sandwich (Slave Labor Graphics). |
The performance segued into a medley of"... Baby One More Time" and "I'm a Slave 4 U", which included pyrotechnics. | Исполнение плавно перешло в попурри «... ВаЬу One More Time» и «I'm a Slave 4 U», применялась пиротехника. |
Spears first performed "I'm a Slave 4 U" at the 2001 MTV Video Music Awards at the Metropolitan Opera House in New York City on September 6, 2001. | Спирс впервые публично исполнила «I'm a Slave 4 U» 6 сентября 2001 года на церемонии MTV Video Music Awards в Метрополитен-опера в Нью-Йорке. |
In November 2008, Napalm Death's fourteenth studio album, entitled Time Waits for No Slave, leaked onto the internet; it was officially released on 23 January 2009. | В ноябре 2008 года в интернете появляется альбом Napalm Death Time Waits For No Slave (официальный релиз состоялся 23 января 2009). |
Christy Lemire of the Associated Press stated that it was premature for Spears to release a greatest hits album compilation after only five years, but highlighted "I'm a Slave 4 U", "Toxic" and "Everytime". | Кристи Лемир из Associated Press заявила, что Спирс было ещё рано выпускать сборник хитов спустя каких-то пять лет, но выделила "I'm a Slave 4 U", "Toxic" и "Everytime". |