| Help me in, so I can slap you. | Помоги мне залезть, чтоб я могла тебе врезать. |
| I want to film my video to raise $500 to slap you. | Хочу снять свой ролик, чтобы заработать 500 долларов, чтобы тебе врезать. |
| You want to slap me again? | Что, хочешь снова мне врезать? |
| But when I look at you now, I just want to slap you across the face. | Но, когда я смотрю на тебя сейчас, то хочу лишь врезать как следует. |
| I had to slap him around a little bit. | Пришлось ему немного врезать. |
| Do I need to slap you in the face? | Тебе врезать по морде? |
| Should I go and slap her? | Может, врезать ей? |
| Somebody wants to slap me! | Кто-то хочет мне врезать! |
| I ought to slap you good. | Мне надо врезать тебе хорошенько. |
| To slap you around, punch you up! | Чтобы избить тебя, врезать тебе хорошенько! |
| As a therapist, is it productive for me to slap him right now? | Как врач, я могу врезать ему прямо сейчас? |
| Don't you want to just slap that smile right off his face? | Так и хочется врезать хорошенько по его мерзкой, улыбающейся морде. |
| I think I should slap you and then you could slap me. | Думаю, мне следует врезать тебе, а потом ты врежешь и мне. |
| SLAP them in the face to get their attention. | Иногда нужно... врезать хорошенько, чтобы привлечь внимание. |