Английский - русский
Перевод слова Skull

Перевод skull с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Череп (примеров 1075)
We had to cut his skull open. И нам пришлось вскрывать ему череп.
I'll be there just as soon as I finish this flaming skull. Я буду, как только закончу этот пылающий череп.
His failure to prove the skull was more than a curiosity caused a mental breakdown from which he's never fully recovered. Похоже, неудача в доказательстве того, что хрустальный череп не просто диковинка, вызвала у него серьёзный нервный срыв, от которого он так и не смог полностью оправиться.
I'd just like to point out, if you look at the map ofAfrica, it does actually look like a hominid skull in itsshape. Хочу заметить, что если смотреть на карту Африки, она посвоей форме напоминает череп гоминида.
It was so widely believed to be a hoax that Bret Harte famously wrote a satirical poem called "To the Pliocene Skull" in 1899. В скором времени мнение, что череп является подделкой, распространилось так широко, что писатель Брет Гарт написал сатирическое стихотворение под названием «Для плиоценового черепа» в 1899 году.
Больше примеров...
Голова (примеров 29)
The Horseman would've assumed that his skull was in their possession. Наверно, Всадник предположил, то его голова находилась у масонов.
All I know is, it feels like my skull is splitting in half. Такое ощущение, что голова вот-вот расколется.
Look, all I know is that I told you that Dolly Moran kept a written record of all the things with Christine Falls, and the next night she's been tortured, and her skull has been smashed in. Слушай, всё, что я знаю, это то, что сказал тебе, что у Долли Моран есть записи обо всей истории с Кристин Фоллс, а на следующий день её пытают, и её голова разбита.
It was intact, it didn't have a crushed skull... у нее была раздавлена голова...
The skull is brachycephalic... Череп брахицефалический (непропорционально короткая голова)
Больше примеров...
Черепушку (примеров 16)
Maybe I'll go right through your greedy little skull. Может, я наступлю прямо на твою маленькую жадную черепушку.
Well, she saw the skull guy in the hand mirror at the shop, and the mirror in Nick's loft, so if it's trying to kill Eve, we're not taking any chances. Она видела черепушку в маленьком зеркале в лавке и в лофте у Ника, так что если эта штука пытается убить Еву, я рисковать не стану.
Cracked his skull on a rock. Разбил черепушку о камень.
«... The Roll has taken an oblong sea stone in hands, and has drawn a skull in which gears turned on sand. «... Рул взял в руки продолговатый морской камень, и нарисовал на песке черепушку, в которой крутились шестеренки.
So, demon comes along, rides co-pilot in your skull... Значит, демон очень кстати залез к тебе в черепушку... и научил убивать.
Больше примеров...
Башку (примеров 19)
You'll be mopping up skull before you get a shot off. Она продырявит себе башку прежде, чем вы успеете выстрелить.
Trying to get it through your thick skull that this is over. Чтобы вбить в твою тупую башку, что всё кончено.
Because if you pull that trigger, I will walk through those doors and personally put a bullet through your skull. Потому что, если ты спустишь курок, я войду в эти двери и лично выпущу пулю в твою башку.
If you threaten our son again, I'm going to put my heel through your skull. Если ты еще раз посмеешь угрожать моему сыну, я воткну свою шпильку прямо тебе в башку.
You'll stick a knife through my skull. Ты мне башку разнесешь.
Больше примеров...
Башке (примеров 14)
All I could think about was picking up the champagne bottle and caving in your skull. Всё, о чём я могла думать, это схватить ту бутылку шампанского и долбануть тебя по башке.
Although my mom said the mayor used to wear a beret to hide the dent in his skull. Хотя мама говорила, что их мэр носил берет, чтобы спрятать вмятину в башке.
I should have bashed one of these up on your skull... Надо было дать тебе по башке.
He came by night to the home of the accused... was disturbed in the act of theft... and in the struggle which followed, his drunken skull banged against the hearth... and he expired. Под покровом ночи он пробрался в дом обвиняемого, был пойман во время воровства и в последовавшей борьбе получил по своей пьяной башке удар, который отправил его на тот свет.
BRITT: You know, we could just pop Zeitlin in the skull. Знаешь, а ведь мы можем настучать Зайтлину по башке.
Больше примеров...
Черепушке (примеров 7)
He's got a cave full of bats in his skull. У него в черепушке целая пещера с летучими мышами.
You're pounding your hand into someone's skull. Ты врезала рукой по чьей то черепушке.
You had a Luger pointed at the base of your skull the first time we met. К твоей черепушке был приставлен "Люгер", когда мы познакомились.
And whatever did the damage was kind enough to leave this shard of red glass embedded in his skull. Что бы не нанесло повреждения, оно было настолько любезным, что оставило этот острый кусочек красного стекла в его черепушке.
I should've bounced one o' these over your skull. Врезать бы тебе по черепушке этим.
Больше примеров...
Затылке (примеров 12)
However, it's the small fracture on the back of the skull that yielded the most interesting clue. Но именно это маленькое повреждение на затылке дало самую интересную подсказку.
Feel buzzing in the back of your skull? Чувствуете зуд в затылке?
Two bullets in the back of his skull. С двумя пулями в затылке.
Depressed skull fractures to the occiput and temporal parietal regions causing massive cerebral contusions and probably a fatal brain stem injury. сплющенный перелом черепа на затылке и височной областях приводит к массовой мозговой контузии и, возможно, смертельная травма ствола мозга
Now that the skull is clean, I see a faint extension of the comminuted fracture on the occipital. Теперь, когда череп чистый, я вижу еле заметное продолжение скольчатого перелома на затылке.
Больше примеров...
Skull (примеров 19)
The band released their first album titled Opel-Gang in early 1983 on their own label Totenkopf (skull). Летом 1983 года группа выпустила свой первый альбом Opel-Gang на собственном лейбле Totenkopf (skull).
The low power Channel 9 TV transmitter at Skull Point was the world's most northern TV station at the time. Телевизионный передатчик малой мощности Channel 9, размещённый в Skull Point, был самой северой телестанцией в мире.
The setting of the game revolves around the "Skull Heart", an artifact which grants wishes for women. Сюжет кампании одиночной игры разворачивается вокруг артефакта «Сердца-Черепа» (англ. Skull Heart), который может исполнять желания женщин.
Telephone access and television broadcasts arrived in 1982 when Operation Hurricane resulted in the establishment of a satellite receiving station at nearby Skull Point, which has an open view to the south. Телефонная связь и телевещание доступны с 1982 года, когда в результате операции Hurricane была создана спутнковая приёмная станция в близлежащей Skull Point, с которой открыт свободный обзор на юг.
Majority of FAQs I read states that "Skull Crusher is an allusion to OverKill's song Skull Crusher". Большинство ФАКов пишут, что "Skull Crusher есть отсылка к песне OverKill Skull Crusher".
Больше примеров...
Затылок (примеров 9)
Well, the bullet lodged itself in the posterior skull at an angle consistent with a self-inflicted gunshot. Пуля попала в затылок под углом, что соответствует самоубийству.
You had a Luger pointed at the base of your skull the first time we met. Дуло "Люгера" было направлено тебе в затылок, когда мы впервые встретились.
Bullets entered under the chin and exited the top of the skull. Пули вошли через нижнюю челюсть, а вышли через затылок.
Somebody had put a bullet in the back of her skull. Кто-то выстрелил ей в затылок.
Put a knife through the back of the skull. Всадил нож в затылок.
Больше примеров...
Лоб (примеров 15)
You lie, this goes in your skull. Соврешь и получишь полю в лоб.
C.O.D. was a GSW administered at close range to the anterior skull. Причина смерти - выстрел с близкого расстояния в лоб жертвы.
But in addition, if you compare the skull with a comparably aged chimpanzee and little George Bush here, you see that you have vertical forehead. Но кроме того, если вы сравните этот череп с шимпанзе, который по возрасту совпадает с ним, и Джорджем Бушем младшим, вы увидите, что у нас лоб вертикальный.
The horn is flat and broad and close to the skull with curved tips. Рога в основании уплощены, расширены и покрывают у самцов лоб, далее они загибаются вниз у самой головы, и их концы изогнуты вперед вверх.
But in addition, if you compare the skull with a comparably aged chimpanzee and little George Bush here, you see that you have vertical forehead. Но кроме того, если вы сравните этот череп с шимпанзе, который по возрасту совпадает с ним, и Джорджем Бушем младшим, вы увидите, что у нас лоб вертикальный.
Больше примеров...