Английский - русский
Перевод слова Skull

Перевод skull с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Череп (примеров 1075)
The human skull is composed of one of the most durable substances found in takes approximately one ton to reduce the diameter of the skull by one centimeter. Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе. нужна примерно тонна, чтоб уменьшить диаметр черепа на один сантиметр.
I'll find out where Irving locked away the skull. Я узнаю, где Ирвинг спрятал череп.
You don't have Changewing acid burning through your skull. Тебе же кислота Разнокрыла не прожигает череп.
Thicker than your skull. Толще, чем твой череп.
And the fracturing of his skull: point two... plus the various other things we mentioned... would make it very probable... probable, not certain... that the deceased was killed and then pushed from your daughter's window. Во-вторых, его разбитый череп... а также разные другие отмеченные нами признаки... делают весьма вероятной, хотя и... не окончательной, версию о том... что его сначала убили, а потом выкинули из окна вашей дочери.
Больше примеров...
Голова (примеров 29)
The skull is small in relation to the size of the animal. Голова была мала в сравнении с размерами животного.
I feel like my skull is swelling while I sleep. У меня такое ощущение, что во сне у меня голова распухает.
Your skull just turned into a giant animated ham. Твоя голова напоминает мне кусок огромной ветчины.
It's skull was more than six feet high. It's brain was as small as a cat's. Его голова была размером в два метра, но его мозг был такой же маленький, как и у современных кошек...
The family fetched both a doctor and the police who called at the next-door villa to find the body of Henry Reedburn, the theatrical impresario, dead in the library with his skull split open by some unknown weapon. Семья вызвала врачей и полицию, а в соседнем доме было обнаружено тело Генри Рибурна, театрального импресарио, его голова была проломлена неизвестным оружием.
Больше примеров...
Черепушку (примеров 16)
It takes a certain brand of crazy to come up with an idea like drilling into somebody's skull. Нужно немало безумия, чтобы явиться с идеей просверлить чью-нибудь черепушку.
And the pointy star just impaled junior right in the skull! И звезда острыми углами пробила малышу черепушку!
This guy doesn't look like skull guy... Он не похож на черепушку...
Nothing, I just cracked my skull, that's all. Ничего, просто черепушку раскроил.
So, demon comes along, rides co-pilot in your skull... Значит, демон очень кстати залез к тебе в черепушку... и научил убивать.
Больше примеров...
Башку (примеров 19)
Get it through your thick skull. Вбей себе это в свою башку.
Just walk in there in front of Bobby and blow her skull off? Просто войдешь и на глазах у Бобби прострелишь ей башку?
Wait till I break your skull. Подожди, я проломлю тебе башку!
Just mash my skull in the corner of your desk. Или размозжи мою башку об край стола...
You'll stick a knife through my skull. Ты мне башку разнесешь.
Больше примеров...
Башке (примеров 14)
Dr. Glass wants to go in for a treasure hunt inside the Skitter's skull. Доктор Гласс хочет начать охоту на сокровища в башке скиттера.
I should have bashed one of these up on your skull... Надо было дать тебе по башке.
Either you're insane or broken in the skull! Или ты сумасшедший или у тебя дыра в башке!
He came by night to the home of the accused... was disturbed in the act of theft... and in the struggle which followed, his drunken skull banged against the hearth... and he expired. Под покровом ночи он пробрался в дом обвиняемого, был пойман во время воровства и в последовавшей борьбе получил по своей пьяной башке удар, который отправил его на тот свет.
sunk into that thick skull of yöurs? осели у тебя в башке?
Больше примеров...
Черепушке (примеров 7)
You're pounding your hand into someone's skull. Ты врезала рукой по чьей то черепушке.
You had a Luger pointed at the base of your skull the first time we met. К твоей черепушке был приставлен "Люгер", когда мы познакомились.
And whatever did the damage was kind enough to leave this shard of red glass embedded in his skull. Что бы не нанесло повреждения, оно было настолько любезным, что оставило этот острый кусочек красного стекла в его черепушке.
I storm in, slam my sword down, and say, "Barkeep, bring me the strongest ale you have and serve it in the skull of a goblin!" Я врываюсь, швыряю меч и с порога: "Эй, бармен, а ну неси самый крепкий эль, и шоб в черепушке гоблина!"
I should've bounced one o' these over your skull. Врезать бы тебе по черепушке этим.
Больше примеров...
Затылке (примеров 12)
Feel buzzing in the back of your skull? Чувствуете зуд в затылке?
Two bullets in the back of his skull. С двумя пулями в затылке.
Confirmed two skull fractures, back of the head, blunt force trauma. Подтверждено два повреждения черепа на затылке, травма от удара тупым предметом.
This may match the skull fractures we found on the occipital. Это может соответствовать трещинам черепа, которые мы нашли на затылке.
Depressed skull fractures to the occiput and temporal parietal regions causing massive cerebral contusions and probably a fatal brain stem injury. сплющенный перелом черепа на затылке и височной областях приводит к массовой мозговой контузии и, возможно, смертельная травма ствола мозга
Больше примеров...
Skull (примеров 19)
The band released their first album titled Opel-Gang in early 1983 on their own label Totenkopf (skull). Летом 1983 года группа выпустила свой первый альбом Opel-Gang на собственном лейбле Totenkopf (skull).
Näsström later continued in the bands Contras and Skull. Näsström же затем играл в группах Contras и Skull.
Among books by Hanken is The Skull: Functional and Evolutionary Mechanisms (University of Chicago Press) written with Brian Keith Hall. Одна из книг Ханкена The Skull: Functional and Evolutionary Mechanisms (University of Chicago Press) написанная вместе с Брайаном Кейтом Холом.
Having enjoyed working with the Ashetons on Skull Ring, Iggy Pop reformed the Stooges with bassist Mike Watt (formerly of the Minutemen) filling in for the late Dave Alexander, and Fun House saxophonist Steve Mackay rejoining the lineup. Имея приятные впечатления после работы с Эштонами на альбоме «Skull Ring», Поп возрождает The Stooges с басистом Майком Уоттом (бывшим в Minutemen) заменяющим Дэйва Александера и саксофонистом, уже игравшим на альбоме The Stooges «Fun House», Стивом Маккейем присоединившемся к ним.
Majority of FAQs I read states that "Skull Crusher is an allusion to OverKill's song Skull Crusher". Большинство ФАКов пишут, что "Skull Crusher есть отсылка к песне OverKill Skull Crusher".
Больше примеров...
Затылок (примеров 9)
Well, the bullet lodged itself in the posterior skull at an angle consistent with a self-inflicted gunshot. Пуля попала в затылок под углом, что соответствует самоубийству.
Hand comes up, psycho position, and down, towards the back of the skull. Рука заносится сверху, как в "Психо", бьешь вниз, в затылок.
Somebody had put a bullet in the back of her skull. Кто-то выстрелил ей в затылок.
Put a knife through the back of the skull. Всадил нож в затылок.
She also sustained multiple skull fractures as a result of blunt-force trauma to the back of her head. Она также получила множественные переломы черепа как результат удара тупым предметом в затылок.
Больше примеров...
Лоб (примеров 15)
You lie, this goes in your skull. Соврешь и получишь полю в лоб.
I'll likely be tortured for weeks and left to rot until they finally deign to put a bullet in my skull. Они помучают меня пару недель и оставят гнить до тех пор, пока, смилостивившись, не всадят пулю в лоб.
C.O.D. was a GSW administered at close range to the anterior skull. Причина смерти - выстрел с близкого расстояния в лоб жертвы.
But in addition, if you compare the skull with a comparably aged chimpanzee and little George Bush here, you see that you have vertical forehead. Но кроме того, если вы сравните этот череп с шимпанзе, который по возрасту совпадает с ним, и Джорджем Бушем младшим, вы увидите, что у нас лоб вертикальный.
But in addition, if you compare the skull with a comparably aged chimpanzee and little George Bush here, you see that you have vertical forehead. Но кроме того, если вы сравните этот череп с шимпанзе, который по возрасту совпадает с ним, и Джорджем Бушем младшим, вы увидите, что у нас лоб вертикальный.
Больше примеров...