Английский - русский
Перевод слова Sinai

Перевод sinai с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синай (примеров 46)
The Sinai is cheaper than therapy, no? Синай дешевле, чем лечение, разве нет?
That was in Abu Zneima on the Red Sea, when the Sinai was occupied by the Israelis. Это происходило в Абу-Зенима на Красном море в то время, когда Синай был оккупирован Израилем.
In response, UNHCR has developed a comprehensive regional strategy and action plan to address smuggling and trafficking from the East and Horn of Africa (including routes through the Sinai, between Djibouti and Yemen, and from North Africa to Europe). В ответ на это УВКБ разработало комплексную региональную стратегию и план действий по борьбе с незаконным провозом людей и торговлей людьми из Восточной Африки и стран Африканского Рога (в том числе на маршрутах через Синай, между Джибути и Йеменом и из Северной Африки в Европу).
And this big guy here is Sinai. А этот здоровяк Синай.
You guys hear Muriel's in Cedar Sinai? Вы слышали, что Мюриел находится в клинике "Кедровый Синай"?
Больше примеров...
Синае (примеров 32)
However the official history does the clause that is a temple in Sinai. Однако официальная история делает оговорку, что это храм в Синае.
Mr. Rabin reportedly favoured the deployment of non-combat monitors, as was the case in the Sinai. Согласно сообщениям, г-н Рабин высказался в пользу размещения небоевых подразделений в качестве наблюдателей, как это сделано на Синае.
This has ensured that New Zealand women have participated actively in international peacekeeping operations - for example, in the Sinai, Cambodia, Bosnia, Timor-Leste and Bougainville. Это обеспечило активное участие новозеландских женщин в международных миротворческих операциях - например, на Синае, в Камбодже, Боснии, Тиморе-Лешти и на Бугенвиле.
It attacked an American intelligence ship, the USS Liberty, in the War of 1967 because it was certain that the ship had detected orders to kill Egyptian prisoners of war in Sinai. Во время войны 1967 года он разбомбил американское разведывательное судно «Либерти», поскольку был уверен в том, что оно перехватило приказы о казни египетских военнопленных в Синае.
The recorded programmes were broadcast over local radio stations in Faiyum, northern Upper Egypt, Alexandria (Alexandria local radio) and southern Sinai (Southern Sinai radio); трансляция программ в записи на местных радиостанциях в Фаюме на севере Верхнего Египта, Александрии (александрийское местное радио) и южном Синае (южно-синайское радио);
Больше примеров...
Синайского полуострова (примеров 12)
Finally, UNDCP will assist the Governments of Egypt and Lebanon and provide support for a gradual elimination of illicit drug cultivation in the northern and southern parts of Sinai and in the Bekaa Valley. И, наконец, ЮНДКП окажет помощь правительствам Египта и Ливана и предоставит поддержку в целях постепенной ликвидации незаконного культивирования наркотикосодержащих растений на севере и юге Синайского полуострова и в долине Бекаа.
On 30 March 2004, the Special Rapporteur sent to the Government information according to which four Coptic college students had been arrested in the southern Sinai region on 26 January 2004, charged with forming a group that poses a threat to national unity and social peace. 30 марта 2004 года Специальный докладчик направил правительству информацию, согласно которой 26 января 2004 года на юге Синайского полуострова были арестованы четыре копта, обучающиеся в колледже, которым были предъявлены обвинения в формировании группы, угрожающей национальному единству и социальному миру.
The Sinai air ports were completely paralyzed in the assorted bombings, as well as the Fahd, kavrit and inshas air-ports. Аэродромы Синайского полуострова, Фаида Кабрита и Иншаса были нейтрализованы полностью.
We were promised land for peace, so we withdrew from the entire Sinai peninsula. В обмен на землю нам обещали мир, и мы отвели войска со всего Синайского полуострова.
In response, Egypt's military and security forces launched an offensive against Bedouin militants in Sinai, while Morsi forced the General Intelligence Service's director to retire and dismissed the governor of Northern Sinai. В ответ вооруженные силы и службы безопасности Египта начали наступление против бандитов-бедуинов Синайского полуострова, а Мурси вынудил уйти в отставку директора Службы общей разведки и уволил губернатора провинции (мухафазы) Северный Синай.
Больше примеров...
Синайский (примеров 7)
I smiled and grinned when you took that trip to the Sinai battle front. Я улыбался и кивал, когда ты отправилась на Синайский фронт во время боёв.
With this victory Alon realised that there were no Egyptian defences left west of el-Arish and was prepared to capture the entire Sinai peninsula. В результате Алон понял, что на западе от Эль-Ариша нет египетских сил, и был готов захватить весь Синайский полуостров.
Trafficking is also operated by boat, primarily from Benghazi and Tobruk in Libya on to Marsa Matruh in Egypt, from where military materiel is transported by road to various parts of the country, including to the Sinai area. Кроме того, незаконный оборот осуществляется также по морю, прежде всего из Бенгази и Тобрука на территории Ливии в Мерса-Матрух на территории Египта, откуда эти материальные средства военного назначения перевозятся автомобильным транспортом в различные части страны, в том числе на Синайский полуостров.
This figure indicates the apparently existing and growing potential within the Sinai region to turn it into a significant supply area for opiates. Этот показатель свидетельствует о том, что в районе Синайского полуострова уже существует определенный расширяющийся потенциал, и Синайский полуостров может превратиться в существенный район производства опиатов.
The badly maintained road network has expanded rapidly to over 21,000 miles, covering the Nile Valley and Nile Delta, Mediterranean and Red Sea coasts, the Sinai and the Western oasis. Общая протяжённость железнодорожной сети, бо́льшая часть которой находится в неудовлетворительном техническом состоянии, составляет более 12000 км, она охватывает долину и дельту Нила, побережье Красного и Средиземного морей, Синайский полуостров и Западные оазисы.
Больше примеров...
Синая (примеров 12)
2.5 After the military service, the first complainant married and settled down in El-Arish near Sinai. 2.5 После окончания военной службы первый заявитель женился и поселился в Эль-Арише вблизи Синая.
Another domestic war, with the Egyptian Bedouins of Sinai, broke out two years ago. Еще одна внутренняя война - с египетскими бедуинами Синая - началась два года назад.
In Egypt, through its Country Programme activities "Development of Sinai" and "Development of Red Sea Governorate", WFP also provided assistance to marginalized communities living in the desert areas of these regions. В Египте в рамках деятельности по страновым программам "Развитие Синая" и "Развитие системы управления ресурсами Красного моря" МПП оказывала также помощь маргинализованным общинам, проживающим в пустынных районах этих регионов.
By the time my brisket's done, my kugel will be dry as the Sinai. Пока эта грудинка пропечется, кугель станет суше Синая.
North Sinai and Lake Bardawil Development: A Case Study. National Committee of Coastal Zone Management, EEAA, May 1995 Освоение северной части Синая и озера Бардавил: тематическое исследование, национальный комитет по вопросам управления прибрежной зоной, ЭЭАА, май 1995 года.
Больше примеров...
Синайской (примеров 10)
Involved in the Sinai Campaign against Egypt, the brigade held a victory assembly at Sharm el-Sheikh on 6 November 1956. Участвуя в Синайской кампании против Египта, 6 ноября 1956 года бригада провела в Шарм-эш-Шейхе «собрание победителей».
In the Sinai War, he served as the commander of the INS Yafo, taking part in the capture of an Egyptian destroyer. Во время Синайской кампании он служил командиром «INS Yafo», участвуя в захвате египетского эсминца.
The participants in the United Nations/Ecuador Workshop on the International Space Weather Initiative took note of the outcome of a meeting of the Sinai observatory initiative group that took place during the IAU General Assembly in Beijing in 2012. Участники практикума Организации Объединенных Наций/Эквадора по Международной инициативе по космической погоде приняли к сведению результаты совещания группы по Инициативе по синайской обсерватории, которое проходило в ходе Генеральной Ассамблеи МАС в Пекине в 2012 году.
The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert. Рассказы о верблюдах, горах, пустынных колодцах и источниках вернули меня к воспоминаниям о годе проведенном в странствиях по Синайской пустыне.
Within three years, Sharon commanded an entire brigade in the 1956 Sinai campaign, which he led in a swift advance across the desert to link up with a paratroop battalion that had been dropped deep into Egyptian territory at the entrance to the strongly defended Mitla Pass. В течение трех лет Шарон командовал всей бригадой в Синайской войне 1956 года. Он вел его в стремительном нападении через пустыню, чтобы соединиться с реформированным парашютно-десантным батальоном, который был заброшен в месте египетской территории, у входа в активно защищаемый перевал Митла (Mitla Pass).
Больше примеров...
Синайский полуостров (примеров 6)
The two falcons could represent Lower Egypt and the Sinai, as it seems that Double Falcon reigned over both regions. Два сокола могут означать Нижний Египет и Синайский полуостров, так как, скорее всего, Двойной Сокол правил и там.
In the Six Day War the IDF conquered Sinai, the west bank and the Golan Heights and expanded the states territory to four times its original size. За шесть дней войны силы израильской армии захватили Синайский полуостров, западный берег Иордана и Голанские высоты, увеличив, таким образом, территорию Израиля в четыре раза.
Trafficking is also operated by boat, primarily from Benghazi and Tobruk in Libya on to Marsa Matruh in Egypt, from where military materiel is transported by road to various parts of the country, including to the Sinai area. Кроме того, незаконный оборот осуществляется также по морю, прежде всего из Бенгази и Тобрука на территории Ливии в Мерса-Матрух на территории Египта, откуда эти материальные средства военного назначения перевозятся автомобильным транспортом в различные части страны, в том числе на Синайский полуостров.
With this victory Alon realised that there were no Egyptian defences left west of el-Arish and was prepared to capture the entire Sinai peninsula. В результате Алон понял, что на западе от Эль-Ариша нет египетских сил, и был готов захватить весь Синайский полуостров.
This figure indicates the apparently existing and growing potential within the Sinai region to turn it into a significant supply area for opiates. Этот показатель свидетельствует о том, что в районе Синайского полуострова уже существует определенный расширяющийся потенциал, и Синайский полуостров может превратиться в существенный район производства опиатов.
Больше примеров...
Синайские (примеров 2)
Two years ago, on the anniversary of the war of October 1973, young Sinai militants bombed the Taba Hilton. Два года назад в годовщину войны октября 1973 года молодые синайские боевики взорвали отель Таба Хилтон.
Indeed, Sinai Bedouins have the right of use but not ownership of land, because a lethargic, occasionally corrupt bureaucracy still deems the Sinai a military zone and its natives' loyalty questionable. Действительно, синайские бедуины имеют право использования, но не владения землей, потому что из-за вялой и порой коррумпированной египетской бюрократии Синай все еще считается военной зоной и лояльность его коренных жителей ставится под сомнение.
Больше примеров...
Сайнай (примеров 3)
"Higher oil prices are here to stay," says the American economic forecaster Allen Sinai. "Высокие цены на нефть останутся," - говорит американский экономический предсказатель Аллен Сайнай.
Indeed, according to Sinai, higher oil prices are "the biggest risk... since the bursting of the stock-market bubble in 2000-2001." Действительно, согласно Сайнай, высокие цены на нефть - это "самый большой риск... с тех пор, как лопнул пузырь фондовой биржи в 2000-2001 гг."
Sinai is hardly alone. Сайнай не единственный, кто так думает.
Больше примеров...
Sinai (примеров 3)
Gwen Stefani (38) ha dato alla luce il piccolo Zuma Nesta Rock Rossdale lo scorso 21 agosto alle 12.45 al Cedars Sinai Medical Center di Los Angeles, California. Gwen Stefani (38) ha dato alla luce il piccolo Zuma Nesta Rock Rossdale lo scorso 21 agosto alle 12.45 al Cedars Sinai Medical Center di Los Angeles, Калифорния.
For additional destinations see EgyptAir Express, for freighter destinations EgyptAir Cargo and Air Sinai for Tel Aviv service. EgyptAir является владельцем авиакомпаний EgyptAir Express, EgyptAir Cargo и Air Sinai.
Therefore, Egyptian flights from Cairo to Tel Aviv are operated by Air Sinai, which wet-leases from EgyptAir to get around the political issue. Таким образом, египетские рейсы из Каира в Тель-Авив находятся в ведении компании Air Sinai (авиакомпания), являющейся лизингодателем путём мокрого лизинга компании EgyptAir для обхода этой политической проблемы.
Больше примеров...
Синайском полуострове (примеров 31)
In 2012, special procedures sent a communication regarding the alleged hostage taking, abuse and exploitation of migrants in Sinai. В 2012 году специальные процедуры направили сообщение по поводу предполагаемого захвата заложников, надругательств и эксплуатации мигрантов на Синайском полуострове.
It did not mass its armour in Sinai to soften our negotiating positions. Он не стал сосредоточивать свою броневую мощь на Синайском полуострове для того, чтобы смягчить нашу позицию на переговорах.
The crash took the lives of 248 U.S. military personnel who had completed duty with the MFO in the Sinai and eight crew members. В результате падения самолета погибли 248 военнослужащих Соединенных Штатов Америки, которые находились на службе МСН на Синайском полуострове, и восемь членов экипажа.
In the Mediterranean region, the Colombian National Army participates in the Multinational Force and Observers in the Sinai through the Colombia Battalion, which helps to maintain peace and stability in the region. В районе Средиземноморья Колумбийская национальная армия участвует в действиях Многонациональных сил и наблюдателей на Синайском полуострове через посредство Колумбийского батальона, который способствует сохранению мира и стабильности в регионе.
It is also likely that a smaller proportion of arms remain in the Sinai for use against the Government of Egypt by the low-level insurgency in that region. Также есть вероятность того, что меньшая часть оружия остается на Синайском полуострове и предназначается для использования против правительства Египта более мелкими группами повстанцев в этом регионе.
Больше примеров...