| I repented before I could sin. | Я покаялся, прежде чем я мог согрешить. |
| Fletcham could be committing a sin at any minute. | Флетчем может согрешить в любую минуту. |
| I have succumbed to temptation and practiced lewdness and encouraged my sister Phoebe in sin. | Я поддалась искушению, впала в распутство и поощряла согрешить свою сестру Фиби. |
| Can one sin for the greater good? | Может ли человек согрешить ради добра? |
| Now I realise that it's possible for the rich to sin by coveting the privileges of the poor. | Теперь же я поняла, что богатому легко согрешить завистью к бедным. |
| That you can sin and not even know it? | Что ты можешь согрешить и даже не знать об этом? |
| Since your lips compel you to sin, they should be removed, just as this deceiver's lips were taken, so that your eternal soul may be saved. | Так как губы твои подстрекли тебя согрешить, они должны быть удалены, также, как были взяты губы этой мошенницы, только тогда твоя душа может быть спасена. |
| "490 times you can sin against Him..." "and yet be forgiven." | 490 раз ты можешь согрешить против Него... и будешь прощён. |
| I'm going to sin something wicked with that one, I can tell you! | Я собираюсь страшно согрешить с этим парнем, обещаю вам! |
| From now on I would do my best to sin! | И я начал стараться согрешить! |
| Can you commit a sin against an animal? | Можно ли согрешить против животного? |
| You can commit a sin against a blade of grass. | Согрешить можно против пучка травы. |
| You can commit a sin against a blade of grass. | Можно ли согрешить против животного? |
| THERE WAS THIS UNBIBLICAL CONCEPT THAT A CHILD COULD SIN RIGHT AWAY AND SO, THEREFORE, IF HE SINNED, | Существовала эта небиблейская концепция, что ребенок мог согрешить сразу после рождения, поэтому если он согрешил, он подвергался опасности попасть в ад и вечно гореть в аду. |
| If anyone causes even one of the little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and be drowned in the depths of the sea! | Если кто-то заставит согрешить детей, которые мне верят, ему лучше повесить себе на шею камень и броситься в море! |
| Crush my lips and tongue, that I may not sin with them. | Лиши меня губ и языка моего, дабы не смог я боле ими согрешить. |
| with the help of your grace, to sin no more and to avoid all near occasions of sin. | найдя опору в твоём милосердии, не грешить более и не поддаваться искушению согрешить. |
| What the hell is a sin to win weekend in Atlantic city? | Так что это за выходные в Алтантик-сити под лозунгом "Согрешить и победить"? |