Английский - русский
Перевод слова Silva

Перевод silva с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сильва (примеров 204)
So Silva's sticking it to him by buying some of his moving parts. Значит, Сильва дает ему прикурить, покупая некоторые из его движущихся частей.
The 1st Technical Service Detachment, to which the personnel of Project Alberta were administratively assigned, was commanded by Lieutenant Colonel Peer de Silva, and provided security and housing services on Tinian. 1-м отрядом технической службы, к которому были приписаны в административном плане сотрудники проекта «Альберта», командовал подполковник Пир де Сильва, в ведении которого также была охрана объекта и жилищное хозяйство на Тиниане.
Mr. Silva (Brazil) said that the contribution of the International Chamber of Commerce to respect for the norms of international law and in particular to the peaceful settlement of disputes constituted a compelling argument in favour of granting it observer status with the General Assembly. Г-н Сильва (Бразилия) говорит, что вклад Международной торговой палаты в соблюдение норм международного права, и в частности в урегулирование спорных вопросов мирным путем, является убедительным аргументом в пользу предоставления ей статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
Silva from homicide said they found casings from a Smith Wesson. Сильва из отдела убийств сказала, что они нашли футляр от Смит-Вессона.
President Mahinda Rajapaksa, accompanied by government minister Mervyn Silva, visited Beruwala on 18 June 2014 to meet victims of the riots and promised an impartial inquiry. 18 июня 2014 года президент Махинда Раджапакса и министр Мервин Сильва посетили город Берувала, там они встретились с пострадавшими, и заявили, что будет проведено полное расследование.
Больше примеров...
Силвой (примеров 11)
"No Sunshine" is used as the entrance music of former UFC Middleweight Champion Anderson Silva. Песня «No Sunshine» используется при выходе на ринг борцом из UFC Андерсоном Силвой.
At UFC 168 on December 28, 2013, Weidman defended his title against Anderson Silva. На UFC 168, 28 декабря 2013 года, Крис Вайдман защитил свой титул в реванше с Андерсоном Силвой.
At UFC 117 on August 7, 2010, Sonnen challenged Anderson Silva for the UFC Middleweight Championship. На UFC 117 7 августа 2010 года, Соннен дрался с Андерсоном Силвой за титул UFC в среднем весе.
On 17 April I visited Guinea-Bissau for consultations with Government authorities, including with interim President Raimundo Pereira, Prime Minister Carlos Gomes Júnior and Minister for Defence Artur Silva. 17 апреля я посетила Гвинею-Бисау с целью проведения консультаций с правительством, в том числе и с временно исполняющим обязанности президента Раймунду Перейрой, премьер-министром Карлушем Гомешем-младшим и министром обороны Артуром Силвой.
After nearly a year out of competition due to injury and Hurricane Sandy, on July 6, 2013, Weidman faced Anderson Silva for the UFC Middleweight title in UFC 162 before a crowd of 12,399 spectators at the MGM Grand Garden Arena. После почти годичного отсутствия из-за травмы и урагана Сэнди, 6 июля 2013 года Крис Вайдман встретился лицом к лицу с Андерсоном Силвой в бою за титул чемпиона UFC в среднем весе, на MGM Grand Arena, в Лас-Вегасе, штат Невада, США, при 12399 зрителях.
Больше примеров...
Сильву (примеров 13)
So the bad man killed Silva, dumps the body, returns and drags something out. Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то.
Lynch was pleased with the result and decided to include Silva in the cast from then on. Линч остался доволен результатом и с тех пор решил включить Сильву в актёрский состав.
For years, the Global Criminal Tribunal at the Hague has sought charges against Silva for crimes against humanity. Несколько лет Всемирный уголовный трибунал в Гааге стремился обвинить Сильву в преступлениях против человечества.
If you hate Silva, why are you here? Если вы ненавидите Сильву, то, почему вы здесь?
You're looking more and more like Senor Silva every day, Berto. Ты с каждым днем становишься все больше и больше похожим на Сеньора Сильву, Берто.
Больше примеров...
Сильвой (примеров 15)
Got her mixed up with Marion Silver. Marisa Silva. Перепутал Мэрион Сильвер с Марисой Сильвой.
Maybe the boyfriend was bought off by Silva. Может быть, ее парень был подкуплен Сильвой.
Indeed, the mind can redefine itself, and this is demonstrated by two specialists called Hagen and Silva back in the 1970's. И в самом деле, разум может полностью восстановиться, и это было доказано двумя учеными - Хагеном и Сильвой - в 1970 году.
I met with Mr. Silva Kiir Mayardit, First Vice-President of the Republic of the Sudan and President of the Sudan People's Liberation Movement and Government of the Southern Sudan, on 1 September 2005 in Cairo. Я встретился с г-ном Сильвой Кииром Майардитом, первым вице-президентом Республики Судан и председателем Национально-освободительного движения Судана, 1 сентября 2005 года в Каире.
According to data provided by Gabriel Silva, President of the Colombian Coffee Growers' Federation, five years ago, coffee consumers paid 30 billion dollars while producers received 12 billion dollars, or 40 per cent. Согласно данным, предоставленным Председателем Колумбийской федерации производителей кофе Габриэлем Сильвой, пять лет назад потребители кофе заплатили 30 млрд. долл. США, и при этом производители получили 12 млрд. долл. США, или 40 процентов.
Больше примеров...
Сильве (примеров 15)
(Rosella) I didn't want to tell Silva about it. (Розелла) Я не хотела рассказывать Сильве об этом.
Send Mr. Silva a magnum with my compliments. Пошлите Мистеру Сильве большую бутылку вина с моими наилучшими пожеланиями.
Feds have been trying to get to Silva for about a year and a half now... but he covers his tracks too well. Федералы пытаются подобраться к Сильве уже почти 1,5 года... но он заметает свои следы слишком хорошо.
We have a line on Silva, and I don't want to let it slip away. У нас есть возможность подобраться к Сильве, и я не хочу позволить ей ускользнуть.
The thumb drive that Torres gave Silva contained a mirroring virus, and when Silva plugged that in to his laptop, we were able to access his computer. Флэшка, которую Торрес дал Сильве, содержала вирус, и когда Сильва вставил её в свой ноутбук, мы получили доступ к его компьютеру.
Больше примеров...
Силве (примеров 4)
He was named as second-best defender of the 2010-11 Serie A by La Gazzetta dello Sport, being surpassed only by his former teammate, Milan's Thiago Silva. Он был признан вторым лучшим защитником сезона 2010/11 в Серии А спортивной газетой La Gazzetta dello Sport, уступив лишь своему бывшему товарищу по команде Тьяго Силве.
And would you also put Joe Silva on my call sheet? И запиши, что я должен потом позвонить Джо Силве.
The Committee therefore concludes Silva Pimentel Teixeira was not ensured appropriate services in connection with her pregnancy. В этой связи Комитет делает вывод о том, что г-же да Силве Пиментел Тейшейре не был обеспечен доступ к соответствующим услугам в период ее беременности.
Urinalysis conducted after his loss to Anderson Silva showed Sonnen had an unallowably high testosterone/epitestosterone (T/E) ratio of 16.9:1 at the time of the fight. Анализ мочи проведенный после его поражению Андерсону Силве показал у Соннена высокий уровень тестостерона/ эпитестостерон (Т/ Е) отношение 16.9:1 во время боя.
Больше примеров...
Silva (примеров 32)
Even with increased means, it seems difficult that an intergovernmental body such as Silva Mediterranea would be able to animate and follow-up the activities of the research networks. Даже при увеличении объема средств такому межправительственному органу, как Silva Mediterranea, очевидно, будет трудно стимулировать и контролировать деятельность научно-исследовательских сетей.
Method of work: Silva Mediterranea will act, at regular sessions and between them, as an inter-governmental forum for the coordination, monitoring and orientation of MED-FAP. Метод работы: Комитет "Silva Mediterranea" на своих очередных сессиях и между ними будет выполнять функции межправительственного форума для координации, мониторинга и определения направлений осуществления MED-FAP.
The name Arduenna silva for "wooded heights" was applied to several forested mountains, not just the modern Ardennes: it is found in the départements of Haute-Loire and Puy-de-Dôme and in the French commune of Alleuze. Название Arduenna silva, означающее «лесистые горы», применялось к нескольким поросшим лесом горам, не только к нынешним Арденнам: его можно обнаружить во французских департаментах Верхняя Луара, Пюи-де-Дом, а также во французской коммуне Аллёз.
The full-time assignment of an officer is the requested minimum to boost the Silva Mediterranea activities. Для того чтобы существенно повысить эффективность работы Silva Mediterranea, требуется изыскать средства для финансирования как минимум одного штатного сотрудника, работающего в течение полного рабочего дня.
It was the second double album after the previous release; Gold said that the previous double album was popular, and Silva Screen allowed another one. По словам Голда предыдущий «двойной» альбом был очень популярным, поэтому Silva Screen решил выпустить ещё один.
Больше примеров...
Силвы (примеров 19)
The results of the election stunned even the most optimistic of Cavaco Silva's supporters. Результаты голосования потрясли даже самых оптимистических сторонников Каваку Силвы.
I should, therefore, like to proceed to consult with you on the appointment of Judge de Silva, in accordance with article 12 bis, paragraph 2, of the statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. Поэтому я хотел бы провести с Вами консультации по вопросу о назначении судьи де Силвы в соответствии с пунктом 2 статьи 12 бис Устава Международного уголовного трибунала по Руанде.
Same as April Silva. Также как и у Эйприл Силвы.
Only Silva's initial proposal included calls for institutional reform of monetary policy and financial regulation; and it is far from certain that her endorsement of Neves in the run-off will sway his view should he win. Только в программе Марины Силвы содержался призыв к институциональной реформе денежной политики страны и финансового регулирования. Нет никаких гарантий, что ее поддержка Невиса во втором туре означает, что тот изменит свои взгляды на ЦББ после того, как, может быть, победит.
On 4 July 2017, Silva had to be pulled out of the water while swimming in Lake Tahoe. 4 июля 2017 года во время плавания в озере Тахо у Силвы случилась внезапная остановка сердца.
Больше примеров...
Сильвы (примеров 42)
The shooter was a disgraced Lieutenant in the Peruvian Army who worked directly under General Alfredo Silva. Стрелком был опальный лейтенант перуанской армии, который работал под командованием генерала Альфредо Сильвы.
Any clues on Silva's phone? Какие-нибудь зацепки на телефоне Сильвы?
We've been one step behind Silva from the start. Мы все время отстаем от Сильвы.
Lieutenant, Silva's boat's dead in the water. Лейтенант, лодка Сильвы не движется.
But Brazilians may feel that they have already broken enough political barriers and taboos in recent years, and that Silva would represent one too many. Но бразильцам может показаться, что они уже разрушили слишком много политических барьеров и запретов, и приход Сильвы будет нежелательным.
Больше примеров...
Силву (примеров 9)
Silva was reportedly taken to a local hospital and was in serious condition for a period of time. Силву доставили в местную больницу и в течение некоторого времени он находился в тяжёлом состоянии.
How do you know adrian silva? Откуда вы знаете Эдриана Силву?
He named Thiago Silva as his role model. Помимо этого Маркиньос назвал Тиаго Силву своим образцом для подражания.
As St-Pierre predicted, Weidman knocked out Silva early in the second round with another "Knockout of the Night" performance to become the new UFC Middleweight Champion. Как и сказал Сен-Пьер, Вайдман нокаутировал Силву в начале второго раунда, при этом получив приз «Нокаут вечера» и став новым чемпионом UFC в среднем весе.
In the fight itself, Jackson floored Silva in the opening round and later scored a takedown which led to a series of knees and elbows at the end of the round. В бою Джексон сбил с ног Силву в первом раунде и позже проводил тейкдауны, которые привели к серии коленями и локтями в конце раунда.
Больше примеров...