Английский - русский
Перевод слова Silva

Перевод silva с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сильва (примеров 204)
Jordan Silva, 18, East New York. Джордан Сильва, ему 18 лет и он живёт на востоке Нью-Йорка.
I need a quote, Mr. Silva. Мне нужно ваше заявление, мистер Сильва.
Mr. de SILVA (Sri Lanka) said because of his Government's great concern about economic and social development, it believed that appropriate strategies must be formulated by the international community to facilitate the improvement of living conditions for all mankind. Г-н де СИЛЬВА (Шри-Ланка) говорит, что его правительство, испытывая серьезную озабоченность по поводу экономического и социального развития, считает, что международное сообщество должно разработать надлежащие стратегии, направленные на улучшение жизненных условий всех людей.
Ms. de Silva confirmed that, while the consent of the spouse was generally obtained before performing a sterilization operation on either a man or a woman, there was no legal requirement to do so. Г-жа да Сильва подтверждает, что, хотя, как правило, для стерилизации мужчины или женщины требуется согласие супруга, это не закреплено юридически.
Steven Silva 23 single teacher second grade. Стив Сильва, ЗЗ года, одинок, учил второклассников
Больше примеров...
Силвой (примеров 11)
"9-15" was developed by Argentinian entrepreneur Pablo Silva and its commercial production started in 2008. «9-15» был разработан аргентинским предпринимателем Пабло Силвой и его коммерческое производство началось в 2008 году.
"No Sunshine" is used as the entrance music of former UFC Middleweight Champion Anderson Silva. Песня «No Sunshine» используется при выходе на ринг борцом из UFC Андерсоном Силвой.
At UFC 168 on December 28, 2013, Weidman defended his title against Anderson Silva. На UFC 168, 28 декабря 2013 года, Крис Вайдман защитил свой титул в реванше с Андерсоном Силвой.
Graduation of SIDS LDCs by Mr. Jose Silva of Cape Verde. реклассификация наименее развитых стран АИСЮ - гном Жозе Силвой.
On 17 April I visited Guinea-Bissau for consultations with Government authorities, including with interim President Raimundo Pereira, Prime Minister Carlos Gomes Júnior and Minister for Defence Artur Silva. 17 апреля я посетила Гвинею-Бисау с целью проведения консультаций с правительством, в том числе и с временно исполняющим обязанности президента Раймунду Перейрой, премьер-министром Карлушем Гомешем-младшим и министром обороны Артуром Силвой.
Больше примеров...
Сильву (примеров 13)
So the bad man killed Silva, dumps the body, returns and drags something out. Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то.
He used to work for Juan Carlos Silva. Он когда-то работал на Хуана Карлоса Сильву.
For years, the Global Criminal Tribunal at the Hague has sought charges against Silva for crimes against humanity. Несколько лет Всемирный уголовный трибунал в Гааге стремился обвинить Сильву в преступлениях против человечества.
There, he establishes a connection to Raoul Silva, a former MI6 agent who was captured and tortured by Chinese agents. Бонд выходит на бывшего агента MI6 Рауля Сильву, который был захвачен китайскими агентами.
You're looking more and more like Senor Silva every day, Berto. Ты с каждым днем становишься все больше и больше похожим на Сеньора Сильву, Берто.
Больше примеров...
Сильвой (примеров 15)
Got her mixed up with Marion Silver. Marisa Silva. Перепутал Мэрион Сильвер с Марисой Сильвой.
Talk to Arnie Silva, the FEMA Administrator. Поговорите с Арни Сильвой, руководителем ФАЧС.
Indeed, the mind can redefine itself, and this is demonstrated by two specialists called Hagen and Silva back in the 1970's. И в самом деле, разум может полностью восстановиться, и это было доказано двумя учеными - Хагеном и Сильвой - в 1970 году.
ITC had had the benefit of a detailed meeting with both Dame Margaret Anstee and Mr. de Silva, and was pleased to see that its views had been taken into account in their report. МТЦ посчастливилось подробно обсудить эти вопросы на встрече с кавалерственной дамой Маргарет Ансти и г-ном де Сильвой, и он с удовлетворением отметил, что мнение Центра было принято во внимание в их докладе.
Between Silva and Busygin a quarrel breaks out, and Silva in retaliation reports the truth to her father Sarafanov. Между Сильвой и Бусыгиным вспыхивает ссора, и Сильва в отместку сообщает папаше Сарафанову правду.
Больше примеров...
Сильве (примеров 15)
I now call on His Excellency The Honourable Nimal Siripala de Silva, Minister of Health Care and Nutrition of Sri Lanka. Я предоставляю слово министру здравоохранения и питания Шри-Ланки Его Превосходительству достопочтенному Нималу Сирипале де Сильве.
There anything on the thumb drive Torres gave to Silva? Есть что-нибудь по флешке, что Торрес дал Сильве?
Even if she blows our cover to Silva, so what? Даже если она раскроет наше прикрытие Сильве, то, что с того?
Ultimately, Brazilians may just be too unsure about handing power to Silva, who has become a media phenomenon but remains an unknown quantity. В конце концов, бразильцы могут колебаться в передаче власти Сильве, которая стала феноменом в прессе, но остается неизвестной по своим реальным качествам.
There is proof that in July 1693, Silva was paid 20 sols to take a package of letters from Montréal to Québec City. Имеются свидетельства того, что в июле 1693 года да Сильве уплатили 20 солей за доставку мешка с почтой из Монреаля в город Квебек.
Больше примеров...
Силве (примеров 4)
He was named as second-best defender of the 2010-11 Serie A by La Gazzetta dello Sport, being surpassed only by his former teammate, Milan's Thiago Silva. Он был признан вторым лучшим защитником сезона 2010/11 в Серии А спортивной газетой La Gazzetta dello Sport, уступив лишь своему бывшему товарищу по команде Тьяго Силве.
And would you also put Joe Silva on my call sheet? И запиши, что я должен потом позвонить Джо Силве.
The Committee therefore concludes Silva Pimentel Teixeira was not ensured appropriate services in connection with her pregnancy. В этой связи Комитет делает вывод о том, что г-же да Силве Пиментел Тейшейре не был обеспечен доступ к соответствующим услугам в период ее беременности.
Urinalysis conducted after his loss to Anderson Silva showed Sonnen had an unallowably high testosterone/epitestosterone (T/E) ratio of 16.9:1 at the time of the fight. Анализ мочи проведенный после его поражению Андерсону Силве показал у Соннена высокий уровень тестостерона/ эпитестостерон (Т/ Е) отношение 16.9:1 во время боя.
Больше примеров...
Silva (примеров 32)
Presently, the assigned officer has several other responsibilities and spends no more than one third of his working time to Silva Mediterranea. В настоящее время работающий на этой должности сотрудник выполняет ряд других заданий и расходует на Silva Mediterranea не более одной трети своего рабочего времени.
The suppression of Silva Mediterranea can be considered only if the other possible solutions appear to be too difficult to implement. Вопрос о роспуске Silva Mediterranea можно будет ставить только тогда, когда выяснится, что реализовать какие-либо другие возможные решения будет весьма сложно.
An external review of Silva Mediterranea and of its research networks has been implemented, following the recommendation made by the Committee at its last session. Во исполнение рекомендации, вынесенной Комитетом на его предыдущей сессии, был проведен внешний обзор деятельности Silva Mediterranea и работы его исследовательских сетей.
Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva (Portuguese pronunciation:; born 10 August 1994) is a Portuguese professional footballer who plays as a midfielder for Premier League club Manchester City and the Portugal national team. Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva, португальское произношение:; родился 10 августа 1994 года в Лиссабоне, Португалия) - португальский футболист, полузащитник клуба «Манчестер Сити» и сборной Португалии.
Dionísio Silva Castro (born 22 November 1963 in Fermentões-Guimarães) is a former long-distance runner from Portugal, best known for setting the world record in the 20,000 metres on 31 March 1990, when he clocked 57:18.4 in La Flèche. Dionísio da Silva Castro; род. 22 ноября 1963 года, Ферментойнш, Гимарайнш) - бывший стайер из Португалии, установивший 31 марта 1990 года мировой рекорд на дистанции 20000 метров в Ла-Флеш - 57:18.4 (по состоянию на 2018 год является рекордом Европы).
Больше примеров...
Силвы (примеров 19)
The results of the election stunned even the most optimistic of Cavaco Silva's supporters. Результаты голосования потрясли даже самых оптимистических сторонников Каваку Силвы.
I should, therefore, like to proceed to consult with you on the appointment of Judge de Silva, in accordance with article 12 bis, paragraph 2, of the statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. Поэтому я хотел бы провести с Вами консультации по вопросу о назначении судьи де Силвы в соответствии с пунктом 2 статьи 12 бис Устава Международного уголовного трибунала по Руанде.
The participation of Marina Silva as one of the eight invited flag-bearers to carry the Olympic flag at the opening of the London Summer Games 2012, took by surprise the Brazilian government representatives present at the ceremony. Участие Марины Силвы в церемонии открытия Летних Олимпийских игр 2012 года в Лондоне в качестве одного из 8 знаменосцев стало неожиданностью для присутствовавших представителей бразильского правительства.
The loss to Weidman was Silva's first in the UFC and ended his seven-year, 17-fight undefeated streak. Поражение от Вайдмана стало для Силвы первым в UFC и прервало его победную серию из семнадцати поединков.
On 4 July 2017, Silva had to be pulled out of the water while swimming in Lake Tahoe. 4 июля 2017 года во время плавания в озере Тахо у Силвы случилась внезапная остановка сердца.
Больше примеров...
Сильвы (примеров 42)
She tells me that Silva has men in L.A. looking for her. В которой было сказано, что в Лос-Анджелесе ее ищут люди Сильвы.
The disappearance concerns Jorge Gabriel Cerón Silva, who was reportedly arrested in 2007, by the State Judicial Police and agents of the Federal Investigation Agency. Этот случай касается Хорхе Габриеля Серона Сильвы, который, как утверждается, был арестован в 2007 году представителями уголовной полиции штата и сотрудниками Федерального управления расследований.
Do you think that the fire was just a cover story and that Gabriel is Silva's son? Вы думаете, что пожар просто прикрытие и что Габриэль сын Сильвы?
The Special Rapporteur conducted an interview with a source that wishes to remain anonymous regarding the arrest and detention of two physicians and HIV/AIDS experts, Arash and Kamiar Alaei, as well as two of their associates, Mohammad Ehsani and Silva Harotonian. Специальный докладчик провел интервью с пожелавшим остаться неизвестным источником информации относительно ареста и задержания двух врачей, специалистов по ВИЧ/СПИДу Араша и Камиара Алаеи, а также их двух коллег Мохаммада Эхсани и Сильвы Харотоньян.
On 20 January 2008, in a match against RCD Espanyol, Llorente broke the Spanish league record for the fastest goal ever scored (7.82 seconds), beating Dario Silva's previous record at 8. 20 января 2008 года в матче Примеры против «Эспаньола» Льоренте забил самый быстрый гол в истории чемпионатов Испании (7.82 секунд), побив предыдущий рекорд уругвайского форворда Дарио Сильвы (8 секунд).
Больше примеров...
Силву (примеров 9)
How do you know adrian silva? Откуда вы знаете Эдриана Силву?
He named Thiago Silva as his role model. Помимо этого Маркиньос назвал Тиаго Силву своим образцом для подражания.
Gustafsson was expected to face Antônio Rogério Nogueira on 14 April 2012, at UFC on Fuel TV 2 in Stockholm, Sweden, but Nogueira pulled out of the fight due to an injury and was replaced by Thiago Silva. Ожидалось, что Густафссон встретится с Антонио Рожерио Ногейрой 14 апреля 2012 года в UFC Fuel TV 2 в Стокгольме, но Ногейра отказал из-за травмы и был заменен на Тиагу Силву.
The defense that had already been questioned in previous games collapsed as Dante was proven to be an inadequate replacement for the suspended Silva, while David Luiz made uncharacteristic errors during the semi-final. Оборона, которая критиковалась в предыдущих матчах, провалилась по всем фронтам: Данте не смог заменить дисквалифицированного Силву, а Давид Луис совершил нехарактерные для себя ошибки в игре.
In the fight itself, Jackson floored Silva in the opening round and later scored a takedown which led to a series of knees and elbows at the end of the round. В бою Джексон сбил с ног Силву в первом раунде и позже проводил тейкдауны, которые привели к серии коленями и локтями в конце раунда.
Больше примеров...