Silva wants to know what you know about him. | Сильва захочет узнать, что тебе известно о нём. |
Abstract T. R. Kelly, H. De Silva and R. A. Silva, Unidirectional rotary motion in a molecular system, Nature 401,1501999. | Общие сведения Т. Р. Келли, Х. де Сильва и Р. А. Сильва, Однонаправленные вращательные движения в молекулярных системах, Журнал Nature 401,1501999. |
Mr. Silva (Brazil) said that his delegation supported the request for observer status, since CERN met the relevant criteria and was indeed a powerful driver of the development of scientific knowledge and cooperation, including in developing countries. | Г-н Сильва (Бразилия) говорит, что его делегация поддерживает просьбу о предоставлении ЦЕРН статуса наблюдателя, поскольку эта организация соответствует критериям и несомненно является мощным двигателем развития научных знаний и сотрудничества, в том числе и в развивающихся странах. |
Jordan Silva, I'd like to introduce Commissioner Frank Reagan. | Джордан Сильва, познакомься - это комиссар Фрэнк Рейган. |
On July 16, 2015, it was announced that Silva had been traded to MLS team Real Salt Lake for Álvaro Saborío. | 16 июля 2015 года Сильва был обменян в «Реал Солт-Лейк» на Альваро Саборио. |
"No Sunshine" is used as the entrance music of former UFC Middleweight Champion Anderson Silva. | Песня «No Sunshine» используется при выходе на ринг борцом из UFC Андерсоном Силвой. |
This was followed by another informal dialogue in New York, on 17 November 2003, with the interim President, Henrique Pereira Rosa, the Minister for Foreign Affairs of the Transitional Government, Joao Jose Silva Monteiro, and major development partners of the country. | После этого, 17 ноября 2003 года, в Нью-Йорке состоялся еще один неформальный диалог между временным президентом Энрике Перейрой Розой, министром иностранных дел переходного правительства Жоау Жозе Силвой Монтейро и основными партнерами страны по процессу развития. |
From 2008-09 onwards, Abel began having stiff competition from Brazilian Pedro Silva. | В сезоне 2008/09 Абел конкурировал за место в составе с бразильцем Педро Силвой. |
On 11 August 2008, it was revealed that ten Cate had selected Ninis to be one of the new captains of Panathinaikos, along with fellow players Dimitris Salpingidis and Gilberto Silva. | 11 августа 2008 года Сотирис Нинис был выбран вице-капитаном, наряду с Димитрисом Салпингидисом и Жилберту Силвой. |
After nearly a year out of competition due to injury and Hurricane Sandy, on July 6, 2013, Weidman faced Anderson Silva for the UFC Middleweight title in UFC 162 before a crowd of 12,399 spectators at the MGM Grand Garden Arena. | После почти годичного отсутствия из-за травмы и урагана Сэнди, 6 июля 2013 года Крис Вайдман встретился лицом к лицу с Андерсоном Силвой в бою за титул чемпиона UFC в среднем весе, на MGM Grand Arena, в Лас-Вегасе, штат Невада, США, при 12399 зрителях. |
Dr. Brennan, they have arrested Bianca Silva. | Доктор Бреннан, они арестовали Бьянку Сильву. |
So the bad man killed Silva, dumps the body, returns and drags something out. | Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то. |
(Tubbs) So... you went over to Ivory Jones to punish Silva. | (Таббс) Значит... вы ушли к Айвори Джонсу затем, чтобы наказать Сильву. |
If you hate Silva, why are you here? | Если вы ненавидите Сильву, то, почему вы здесь? |
You're looking more and more like Senor Silva every day, Berto. | Ты с каждым днем становишься все больше и больше похожим на Сеньора Сильву, Берто. |
Maybe the boyfriend was bought off by Silva. | Может быть, ее парень был подкуплен Сильвой. |
I met with Mr. Silva Kiir Mayardit, First Vice-President of the Republic of the Sudan and President of the Sudan People's Liberation Movement and Government of the Southern Sudan, on 1 September 2005 in Cairo. | Я встретился с г-ном Сильвой Кииром Майардитом, первым вице-президентом Республики Судан и председателем Национально-освободительного движения Судана, 1 сентября 2005 года в Каире. |
Between Silva and Busygin a quarrel breaks out, and Silva in retaliation reports the truth to her father Sarafanov. | Между Сильвой и Бусыгиным вспыхивает ссора, и Сильва в отместку сообщает папаше Сарафанову правду. |
Silva gave us the slip. | С Сильвой вышла промашка. |
Indeed, the mind can redefine itself, and this is demonstrated by two specialists called Hagen and Silva back in the 1970's. | И в самом деле, разум может полностью восстановиться, и это было доказано двумя учеными - Хагеном и Сильвой - в 1970 году. |
(Rosella) I didn't want to tell Silva about it. | (Розелла) Я не хотела рассказывать Сильве об этом. |
There anything on the thumb drive Torres gave to Silva? | Есть что-нибудь по флешке, что Торрес дал Сильве? |
We have a line on Silva, and I don't want to let it slip away. | У нас есть возможность подобраться к Сильве, и я не хочу позволить ей ускользнуть. |
Revenge on Silva won't change a thing. | Месть Сильве ничего не изменит. |
The thumb drive that Torres gave Silva contained a mirroring virus, and when Silva plugged that in to his laptop, we were able to access his computer. | Флэшка, которую Торрес дал Сильве, содержала вирус, и когда Сильва вставил её в свой ноутбук, мы получили доступ к его компьютеру. |
He was named as second-best defender of the 2010-11 Serie A by La Gazzetta dello Sport, being surpassed only by his former teammate, Milan's Thiago Silva. | Он был признан вторым лучшим защитником сезона 2010/11 в Серии А спортивной газетой La Gazzetta dello Sport, уступив лишь своему бывшему товарищу по команде Тьяго Силве. |
And would you also put Joe Silva on my call sheet? | И запиши, что я должен потом позвонить Джо Силве. |
The Committee therefore concludes Silva Pimentel Teixeira was not ensured appropriate services in connection with her pregnancy. | В этой связи Комитет делает вывод о том, что г-же да Силве Пиментел Тейшейре не был обеспечен доступ к соответствующим услугам в период ее беременности. |
Urinalysis conducted after his loss to Anderson Silva showed Sonnen had an unallowably high testosterone/epitestosterone (T/E) ratio of 16.9:1 at the time of the fight. | Анализ мочи проведенный после его поражению Андерсону Силве показал у Соннена высокий уровень тестостерона/ эпитестостерон (Т/ Е) отношение 16.9:1 во время боя. |
The suppression of Silva Mediterranea can be considered only if the other possible solutions appear to be too difficult to implement. | Вопрос о роспуске Silva Mediterranea можно будет ставить только тогда, когда выяснится, что реализовать какие-либо другие возможные решения будет весьма сложно. |
The revival of the activities of Silva Mediterranea while maintaining and updating its present statutes is only possible if more resources can be provided for the secretariat work. | Активизировать деятельность Комитета Silva Mediterranea при сохранении и обновлении его нынешних структур можно лишь при условии выделения больших средств на работу секретариата. |
The event was the fourth that the organization has hosted in Saitama, following UFC 144 in February 2012, UFC on Fuel TV: Silva vs. Stann in March 2013, and UFC Fight Night: Hunt vs. Nelson in September 2014. | Это было четвёртое по счёту мероприятие UFC, состоявшееся в городе Сайтама, после UFC 144 в феврале 2012 года, UFC on Fuel TV: Silva vs. Stann в марте 2013 года и UFC Fight Night: Hunt vs. Nelson в сентябре 2014 года. |
Dionísio Silva Castro (born 22 November 1963 in Fermentões-Guimarães) is a former long-distance runner from Portugal, best known for setting the world record in the 20,000 metres on 31 March 1990, when he clocked 57:18.4 in La Flèche. | Dionísio da Silva Castro; род. 22 ноября 1963 года, Ферментойнш, Гимарайнш) - бывший стайер из Португалии, установивший 31 марта 1990 года мировой рекорд на дистанции 20000 метров в Ла-Флеш - 57:18.4 (по состоянию на 2018 год является рекордом Европы). |
The passio states that they were killed at the 12th milestone on the Via Aurelia in a place called Silva Candida ("Whitewood", also called Silva Nigra, "Blackwood", or at Lorium). | Пассия также утверждает, что они были убиты на 12 миле Аврелиевой дороги в месте, называемом Сильва Кандида (Silva Candida), иначе называемом Сильва Нигра (Silva Nigra) и Лорий (англ.) |
The results of the election stunned even the most optimistic of Cavaco Silva's supporters. | Результаты голосования потрясли даже самых оптимистических сторонников Каваку Силвы. |
I had to get my children away from Silva. | Я должна была спасти своих детей от Силвы. |
I should, therefore, like to proceed to consult with you on the appointment of Judge de Silva, in accordance with article 12 bis, paragraph 2, of the statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | Поэтому я хотел бы провести с Вами консультации по вопросу о назначении судьи де Силвы в соответствии с пунктом 2 статьи 12 бис Устава Международного уголовного трибунала по Руанде. |
The loss to Weidman was Silva's first in the UFC and ended his seven-year, 17-fight undefeated streak. | Поражение от Вайдмана стало для Силвы первым в UFC и прервало его победную серию из семнадцати поединков. |
Silva was slated to fight former UFC Light Heavyweight Champion Forrest Griffin, but Dana White instead chose to match Griffin against long time UFC Middleweight Champion Anderson Silva. | Был назначен бой против бывшего чемпиона UFC в полутяжёлом весе Форреста Гриффина, но президент организации Дэйна Уайт решил поставить того против многолетнего чемпиона в среднем весе Андерсона Силвы. |
The specific situation of Judge de Silva is explained in section 3 below. | Конкретная ситуация судьи де Сильвы разъясняется в разделе З ниже. |
Jurors learned that the Tsarnaev brothers received the gun they used in their escape attempt from Stephen Silva, a childhood friend of Dzhokhar. | Присяжные услышали, что братья получили оружие, которое использовали в ходе попытки бегства, от Стефана Сильвы, друга детства Джохара. |
Sorry to interrupt, Director, but... we have a lead on Silva's target. | Извините, что прерываю, директор, но... у нас есть зацепка по цели Сильвы. |
She wants to get away from Silva. | Она хочет уйти от Сильвы. |
The Special Rapporteur conducted an interview with a source that wishes to remain anonymous regarding the arrest and detention of two physicians and HIV/AIDS experts, Arash and Kamiar Alaei, as well as two of their associates, Mohammad Ehsani and Silva Harotonian. | Специальный докладчик провел интервью с пожелавшим остаться неизвестным источником информации относительно ареста и задержания двух врачей, специалистов по ВИЧ/СПИДу Араша и Камиара Алаеи, а также их двух коллег Мохаммада Эхсани и Сильвы Харотоньян. |
Silva was reportedly taken to a local hospital and was in serious condition for a period of time. | Силву доставили в местную больницу и в течение некоторого времени он находился в тяжёлом состоянии. |
Well, do you appreciate Anderson "The Spider" Silva? | А ты ценишь Андерсона "Паука" Силву? |
He named Thiago Silva as his role model. | Помимо этого Маркиньос назвал Тиаго Силву своим образцом для подражания. |
Gustafsson was expected to face Antônio Rogério Nogueira on 14 April 2012, at UFC on Fuel TV 2 in Stockholm, Sweden, but Nogueira pulled out of the fight due to an injury and was replaced by Thiago Silva. | Ожидалось, что Густафссон встретится с Антонио Рожерио Ногейрой 14 апреля 2012 года в UFC Fuel TV 2 в Стокгольме, но Ногейра отказал из-за травмы и был заменен на Тиагу Силву. |
He asked Silva if he was an actor, and Silva said that he was. | Он спросил Силву об актёрском опыте, и Силва ответил, что он уже был актёром. |