| But he preferred the ones written by Feliciano de Silva. | Но он предпочитал прочим сочинения Фелисьяно де Сильва. |
| Mr. Silva (Brazil) said that the contribution of the International Chamber of Commerce to respect for the norms of international law and in particular to the peaceful settlement of disputes constituted a compelling argument in favour of granting it observer status with the General Assembly. | Г-н Сильва (Бразилия) говорит, что вклад Международной торговой палаты в соблюдение норм международного права, и в частности в урегулирование спорных вопросов мирным путем, является убедительным аргументом в пользу предоставления ей статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее. |
| Silva bugged Elena's phone; | Сильва прослушивал телефон Елены; |
| On the day of the accident, a team of five made the decision to amputate Silva's leg below the knee, and he underwent an operation which lasted for three and a half hours. | В тот же день врачи приняли решение ампутировать его ногу ниже колена, и Сильва подвергся операции, которая длилась в течение 3,5 часов. |
| The official Portuguese surrender was conducted in a formal ceremony held at 2030 hours on 19 December when Governor General Manuel António Vassalo e Silva signed the instrument of surrender bringing to an end 451 years of Portuguese Rule in Goa. | Официальная капитуляция португальцев прошла на официальной церемонии 19 декабря в 20.30, когда генерал-губернатор Мануэль Антонио Вассало и Сильва подписал акт о капитуляции, положивший конец 451-летнему португальскому владычеству в Гоа. |
| "9-15" was developed by Argentinian entrepreneur Pablo Silva and its commercial production started in 2008. | «9-15» был разработан аргентинским предпринимателем Пабло Силвой и его коммерческое производство началось в 2008 году. |
| At UFC 117 on August 7, 2010, Sonnen challenged Anderson Silva for the UFC Middleweight Championship. | На UFC 117 7 августа 2010 года, Соннен дрался с Андерсоном Силвой за титул UFC в среднем весе. |
| Graduation of SIDS LDCs by Mr. Jose Silva of Cape Verde. | реклассификация наименее развитых стран АИСЮ - гном Жозе Силвой. |
| On 17 April I visited Guinea-Bissau for consultations with Government authorities, including with interim President Raimundo Pereira, Prime Minister Carlos Gomes Júnior and Minister for Defence Artur Silva. | 17 апреля я посетила Гвинею-Бисау с целью проведения консультаций с правительством, в том числе и с временно исполняющим обязанности президента Раймунду Перейрой, премьер-министром Карлушем Гомешем-младшим и министром обороны Артуром Силвой. |
| After nearly a year out of competition due to injury and Hurricane Sandy, on July 6, 2013, Weidman faced Anderson Silva for the UFC Middleweight title in UFC 162 before a crowd of 12,399 spectators at the MGM Grand Garden Arena. | После почти годичного отсутствия из-за травмы и урагана Сэнди, 6 июля 2013 года Крис Вайдман встретился лицом к лицу с Андерсоном Силвой в бою за титул чемпиона UFC в среднем весе, на MGM Grand Arena, в Лас-Вегасе, штат Невада, США, при 12399 зрителях. |
| Dr. Brennan, they have arrested Bianca Silva. | Доктор Бреннан, они арестовали Бьянку Сильву. |
| So the bad man killed Silva, dumps the body, returns and drags something out. | Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то. |
| He used to work for Juan Carlos Silva. | Он когда-то работал на Хуана Карлоса Сильву. |
| The Marquis of Alcañices asked his eldest son José Osorio y Silva, Duke of Sesto, to take charge of introducing the sisters to society. | Маркиз Альканьисес попросил своего старшего сына Хосе Осорио и Сильву, герцога Сесто (1825-1909), что он взял на себя ответственность за представление сестер в обществе. |
| You're looking more and more like Senor Silva every day, Berto. | Ты с каждым днем становишься все больше и больше похожим на Сеньора Сильву, Берто. |
| About six months ago... when... while I was still with Silva. | Примерно полгода назад... когда... пока я все еще была с Сильвой. |
| Talk to Arnie Silva, the FEMA Administrator. | Поговорите с Арни Сильвой, руководителем ФАЧС. |
| Maybe the boyfriend was bought off by Silva. | Может быть, ее парень был подкуплен Сильвой. |
| I met with Mr. Silva Kiir Mayardit, First Vice-President of the Republic of the Sudan and President of the Sudan People's Liberation Movement and Government of the Southern Sudan, on 1 September 2005 in Cairo. | Я встретился с г-ном Сильвой Кииром Майардитом, первым вице-президентом Республики Судан и председателем Национально-освободительного движения Судана, 1 сентября 2005 года в Каире. |
| However, Dana White, speaking on behalf of Zuffa then commented that the announced bout between Chuck Liddell and Wanderlei Silva was unlikely to happen because "the Japanese are very hard to do business with". | Однако, президент UFC, Дана Уайт, от имени компании Zuffa (материнская компания UFC), объявил, что долгожданный бой между Чаком Лидделлом и Вандерлеем Сильвой не состоится, потому что «с японцами очень трудно иметь дело.» |
| (Rosella) I didn't want to tell Silva about it. | (Розелла) Я не хотела рассказывать Сильве об этом. |
| I now call on His Excellency The Honourable Nimal Siripala de Silva, Minister of Health Care and Nutrition of Sri Lanka. | Я предоставляю слово министру здравоохранения и питания Шри-Ланки Его Превосходительству достопочтенному Нималу Сирипале де Сильве. |
| And you made a point of doing it... for Silva. | И, сделав это, вы что-то доказали... Сильве. |
| Feds have been trying to get to Silva for about a year and a half now... but he covers his tracks too well. | Федералы пытаются подобраться к Сильве уже почти 1,5 года... но он заметает свои следы слишком хорошо. |
| No luck on Dr. Silva. | По доктору Сильве ничего. |
| He was named as second-best defender of the 2010-11 Serie A by La Gazzetta dello Sport, being surpassed only by his former teammate, Milan's Thiago Silva. | Он был признан вторым лучшим защитником сезона 2010/11 в Серии А спортивной газетой La Gazzetta dello Sport, уступив лишь своему бывшему товарищу по команде Тьяго Силве. |
| And would you also put Joe Silva on my call sheet? | И запиши, что я должен потом позвонить Джо Силве. |
| The Committee therefore concludes Silva Pimentel Teixeira was not ensured appropriate services in connection with her pregnancy. | В этой связи Комитет делает вывод о том, что г-же да Силве Пиментел Тейшейре не был обеспечен доступ к соответствующим услугам в период ее беременности. |
| Urinalysis conducted after his loss to Anderson Silva showed Sonnen had an unallowably high testosterone/epitestosterone (T/E) ratio of 16.9:1 at the time of the fight. | Анализ мочи проведенный после его поражению Андерсону Силве показал у Соннена высокий уровень тестостерона/ эпитестостерон (Т/ Е) отношение 16.9:1 во время боя. |
| The official music video for "Lonely Tonight" was directed by Shaun Silva and premiered November 12, 2014. | Режиссёром видеоклипа «Lonely Tonight», премьера которого состоялась 12 ноября 2014 года, стал Shaun Silva. |
| Even with increased means, it seems difficult that an intergovernmental body such as Silva Mediterranea would be able to animate and follow-up the activities of the research networks. | Даже при увеличении объема средств такому межправительственному органу, как Silva Mediterranea, очевидно, будет трудно стимулировать и контролировать деятельность научно-исследовательских сетей. |
| Rui J. Silva is a Senior Consultant, working mainly with Microsoft Technologies at ParaRede, a Microsoft Gold Partner company at Portugal. | Руи Силва (Rui J. Silva) является Старшим Консультантом, работая в основном с Microsoft Technologies at ParaRede, компанией-Золотым Партнером Microsoft в Португалии. |
| The full-time assignment of an officer is the requested minimum to boost the Silva Mediterranea activities. | Для того чтобы существенно повысить эффективность работы Silva Mediterranea, требуется изыскать средства для финансирования как минимум одного штатного сотрудника, работающего в течение полного рабочего дня. |
| Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva (Portuguese pronunciation:; born 10 August 1994) is a Portuguese professional footballer who plays as a midfielder for Premier League club Manchester City and the Portugal national team. | Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva, португальское произношение:; родился 10 августа 1994 года в Лиссабоне, Португалия) - португальский футболист, полузащитник клуба «Манчестер Сити» и сборной Португалии. |
| The Portuguese patrol boat NRP Sirius, under the command of Lieutenant Marques Silva, was also present at Goa. | В Гоа также находился португальский патрульный катер NRP Sirius под командой лейтенанта Маркеша Силвы. |
| I had to get my children away from Silva. | Я должна была спасти своих детей от Силвы. |
| Now, looking at Silva's computer... it seems to me he's done a number of slightly unusual things. | Так, а вот и компьютер Силвы... Похоже, он тут установил довольно необычную штуку. |
| Absolutely, and if you look into de Silva's history, he snitched on three other cellmates. | Именно, а если посмотреть историю де Силвы, можно узнать, что он выдал трех своих сокамерников. |
| Brazil defender and captain Thiago Silva was suspended for the match due to accumulation of yellow cards, despite an appeal against the suspension by the Brazilian Football Confederation. | Защитник сборной Бразилии и её капитан Тиаго Силва пропускал матч из-за перебора жёлтых карточек, а апелляцию Бразильской конфедерации футбола на дисквалификацию Силвы ФИФА отклонила. |
| A Silva victory would herald change in domestic and foreign policy alike. | Победа Сильвы будет предвещать изменения во внутренней и внешней политике страны. |
| This is what Rosella meant by "Silva's games". | Вот, что Розелла подразумевала под "играми Сильвы". |
| If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. | Если в стране еще больше людей Сильвы, лучший способ узнать - заткнуть утечку. |
| General Silva had a son. | У генерала Сильвы был сын. |
| This Silva guy's getting on my nerves. | Этот друг Сильвы действует мне на нервы. |
| Well, do you appreciate Anderson "The Spider" Silva? | А ты ценишь Андерсона "Паука" Силву? |
| How do you know adrian silva? | Откуда вы знаете Эдриана Силву? |
| He named Thiago Silva as his role model. | Помимо этого Маркиньос назвал Тиаго Силву своим образцом для подражания. |
| Gustafsson was expected to face Antônio Rogério Nogueira on 14 April 2012, at UFC on Fuel TV 2 in Stockholm, Sweden, but Nogueira pulled out of the fight due to an injury and was replaced by Thiago Silva. | Ожидалось, что Густафссон встретится с Антонио Рожерио Ногейрой 14 апреля 2012 года в UFC Fuel TV 2 в Стокгольме, но Ногейра отказал из-за травмы и был заменен на Тиагу Силву. |
| As St-Pierre predicted, Weidman knocked out Silva early in the second round with another "Knockout of the Night" performance to become the new UFC Middleweight Champion. | Как и сказал Сен-Пьер, Вайдман нокаутировал Силву в начале второго раунда, при этом получив приз «Нокаут вечера» и став новым чемпионом UFC в среднем весе. |