Английский - русский
Перевод слова Silva

Перевод silva с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сильва (примеров 204)
Accommodation will be reserved by Romanian organizers for registered participants at the Hotel Silva on the basis of the information provided in the registration form. Номера для зарегистрированных участников будут забронированы румынскими организаторами в гостинице "Сильва" на основе информации, представленной в регистрационном бланке.
The address by H.E. Nimal Siripala de Silva, Minister of Health-care and Nutrition, Sri Lanka, highlighted the various ways in which the financial and economic crisis could adversely impact the health sector. Министр по делам здравоохранения и питания Шри-Ланки Его Превосходительство Нимал Сирипала де Сильва в своем выступлении остановился на различных видах отрицательного воздействия финансового и экономического кризиса на сектор здравоохранения.
Well, Silva didn't shoot me. Сильва меня не пристрелил.
Campos's running mate, Marina Silva, was then nominated to take his place. Марина Сильва, представляющая ту же партию в избирательном списке, была номинирована как замена Кампоса.
The book was compiled with the voluntary assistance of Ranjith Premalal De Silva of the University of Peradeniya, Sri Lanka, who served as the chief editor, and Juerg Lichtenegger, aided by United Nations and Stockholm University experts for technical reviewing. Добровольный вклад в подготовку этой книги внесли Ранжит Премалал де Сильва, который выполнял функции главного редактора и Йюрг Лихтенеггер, а также эксперты Организации Объединенных Наций и Стокгольмского университета, которые провели техническое рецензирование.
Больше примеров...
Силвой (примеров 11)
His scheduled rematch with Silva was subsequently cancelled. Его запланированный матч-реванш с Силвой был впоследствии отменён.
Graduation of SIDS LDCs by Mr. Jose Silva of Cape Verde. реклассификация наименее развитых стран АИСЮ - гном Жозе Силвой.
On 17 April I visited Guinea-Bissau for consultations with Government authorities, including with interim President Raimundo Pereira, Prime Minister Carlos Gomes Júnior and Minister for Defence Artur Silva. 17 апреля я посетила Гвинею-Бисау с целью проведения консультаций с правительством, в том числе и с временно исполняющим обязанности президента Раймунду Перейрой, премьер-министром Карлушем Гомешем-младшим и министром обороны Артуром Силвой.
From 2008-09 onwards, Abel began having stiff competition from Brazilian Pedro Silva. В сезоне 2008/09 Абел конкурировал за место в составе с бразильцем Педро Силвой.
After nearly a year out of competition due to injury and Hurricane Sandy, on July 6, 2013, Weidman faced Anderson Silva for the UFC Middleweight title in UFC 162 before a crowd of 12,399 spectators at the MGM Grand Garden Arena. После почти годичного отсутствия из-за травмы и урагана Сэнди, 6 июля 2013 года Крис Вайдман встретился лицом к лицу с Андерсоном Силвой в бою за титул чемпиона UFC в среднем весе, на MGM Grand Arena, в Лас-Вегасе, штат Невада, США, при 12399 зрителях.
Больше примеров...
Сильву (примеров 13)
Dr. Brennan, they have arrested Bianca Silva. Доктор Бреннан, они арестовали Бьянку Сильву.
So the bad man killed Silva, dumps the body, returns and drags something out. Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то.
If you hate Silva, why are you here? Если вы ненавидите Сильву, то, почему вы здесь?
The Marquis of Alcañices asked his eldest son José Osorio y Silva, Duke of Sesto, to take charge of introducing the sisters to society. Маркиз Альканьисес попросил своего старшего сына Хосе Осорио и Сильву, герцога Сесто (1825-1909), что он взял на себя ответственность за представление сестер в обществе.
You're looking more and more like Senor Silva every day, Berto. Ты с каждым днем становишься все больше и больше похожим на Сеньора Сильву, Берто.
Больше примеров...
Сильвой (примеров 15)
Got her mixed up with Marion Silver. Marisa Silva. Перепутал Мэрион Сильвер с Марисой Сильвой.
Indeed, the mind can redefine itself, and this is demonstrated by two specialists called Hagen and Silva back in the 1970's. И в самом деле, разум может полностью восстановиться, и это было доказано двумя учеными - Хагеном и Сильвой - в 1970 году.
What's her connection with Silva? Какова ее связь с Сильвой?
I talked to Silva. Я говорил с Сильвой.
Silva gave us the slip. С Сильвой вышла промашка.
Больше примеров...
Сильве (примеров 15)
(Rosella) I didn't want to tell Silva about it. (Розелла) Я не хотела рассказывать Сильве об этом.
Send Mr. Silva a magnum with my compliments. Пошлите Мистеру Сильве большую бутылку вина с моими наилучшими пожеланиями.
Ultimately, Brazilians may just be too unsure about handing power to Silva, who has become a media phenomenon but remains an unknown quantity. В конце концов, бразильцы могут колебаться в передаче власти Сильве, которая стала феноменом в прессе, но остается неизвестной по своим реальным качествам.
It was further claimed Silva was denied appropriate medical treatment in the prison hospital where he was detained (23 January 1998); Далее утверждается, что г-ну да Сильве было отказано в надлежащей медицинской помощи в тюремном госпитале, где он находился под стражей (23 января 1998 года);
The thumb drive that Torres gave Silva contained a mirroring virus, and when Silva plugged that in to his laptop, we were able to access his computer. Флэшка, которую Торрес дал Сильве, содержала вирус, и когда Сильва вставил её в свой ноутбук, мы получили доступ к его компьютеру.
Больше примеров...
Силве (примеров 4)
He was named as second-best defender of the 2010-11 Serie A by La Gazzetta dello Sport, being surpassed only by his former teammate, Milan's Thiago Silva. Он был признан вторым лучшим защитником сезона 2010/11 в Серии А спортивной газетой La Gazzetta dello Sport, уступив лишь своему бывшему товарищу по команде Тьяго Силве.
And would you also put Joe Silva on my call sheet? И запиши, что я должен потом позвонить Джо Силве.
The Committee therefore concludes Silva Pimentel Teixeira was not ensured appropriate services in connection with her pregnancy. В этой связи Комитет делает вывод о том, что г-же да Силве Пиментел Тейшейре не был обеспечен доступ к соответствующим услугам в период ее беременности.
Urinalysis conducted after his loss to Anderson Silva showed Sonnen had an unallowably high testosterone/epitestosterone (T/E) ratio of 16.9:1 at the time of the fight. Анализ мочи проведенный после его поражению Андерсону Силве показал у Соннена высокий уровень тестостерона/ эпитестостерон (Т/ Е) отношение 16.9:1 во время боя.
Больше примеров...
Silva (примеров 32)
The funds allocated to Silva Mediterranea in the budgetary lines of the FAO Programme of Work and Budget cover only the expenses for organizing the sessions. Средств, выделяемых Комитету Silva Mediterranea из фондов Программы работы и из регулярного бюджета ФАО, хватает только для покрытия расходов на организацию сессий.
The revival of the activities of Silva Mediterranea while maintaining and updating its present statutes is only possible if more resources can be provided for the secretariat work. Активизировать деятельность Комитета Silva Mediterranea при сохранении и обновлении его нынешних структур можно лишь при условии выделения больших средств на работу секретариата.
Even with increased means, it seems difficult that an intergovernmental body such as Silva Mediterranea would be able to animate and follow-up the activities of the research networks. Даже при увеличении объема средств такому межправительственному органу, как Silva Mediterranea, очевидно, будет трудно стимулировать и контролировать деятельность научно-исследовательских сетей.
Within the Mediterranean Basin, Silva Mediterranea would be a unique tool for the promotion and implementation of concerted actions in the framework of various programmes and conventions related to forest management and conservation and sustainable use of natural resources. В пределах средиземноморского бассейна Silva Mediterranea мог бы являться уникальным механизмом содействия осуществлению и непосредственной реализации согласованных мероприятий в рамках различных программ и конвенций, касающихся рационального лесопользования и сохранения лесов и устойчивого использования природных ресурсов.
The name Arduenna silva for "wooded heights" was applied to several forested mountains, not just the modern Ardennes: it is found in the départements of Haute-Loire and Puy-de-Dôme and in the French commune of Alleuze. Название Arduenna silva, означающее «лесистые горы», применялось к нескольким поросшим лесом горам, не только к нынешним Арденнам: его можно обнаружить во французских департаментах Верхняя Луара, Пюи-де-Дом, а также во французской коммуне Аллёз.
Больше примеров...
Силвы (примеров 19)
The results of the election stunned even the most optimistic of Cavaco Silva's supporters. Результаты голосования потрясли даже самых оптимистических сторонников Каваку Силвы.
This report, which was made public in January 2014, was prepared by a commission of inquiry consisting of legal, medical and medical imaging experts, chaired by Sir Desmond de Silva, former Chief Prosecutor of the Special Court for Sierra Leone. Этот доклад, опубликованный в январе 2014 года, был подготовлен Следственной комиссией под председательством бывшего главного обвинителя Специального суда по Сьерра-Леоне сэра Дезмонда де Силвы, в которую вошли также эксперты в области права, медицины и анализа медицинских изображений.
I should, therefore, like to proceed to consult with you on the appointment of Judge de Silva, in accordance with article 12 bis, paragraph 2, of the statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. Поэтому я хотел бы провести с Вами консультации по вопросу о назначении судьи де Силвы в соответствии с пунктом 2 статьи 12 бис Устава Международного уголовного трибунала по Руанде.
Instead it admitted Silva Pimentel Teixeira's vulnerable condition required individualized medical treatment, which was not forthcoming owing to a potential failure in the medical assistance provided by a private health institution, caused by professional negligence, inadequate infrastructure and lack of professional preparedness. Оно признало, что тяжелое состояние г-жи да Силвы Пиментел Тейшейры требовало индивидуального медицинского лечения, которое не было предоставлено из-за потенциального неоказания медицинской помощи частным медицинским учреждением, что явилось результатом профессиональной небрежности, неадекватной инфраструктуры и отсутствия профессиональной подготовленности.
Brazil defender and captain Thiago Silva was suspended for the match due to accumulation of yellow cards, despite an appeal against the suspension by the Brazilian Football Confederation. Защитник сборной Бразилии и её капитан Тиаго Силва пропускал матч из-за перебора жёлтых карточек, а апелляцию Бразильской конфедерации футбола на дисквалификацию Силвы ФИФА отклонила.
Больше примеров...
Сильвы (примеров 42)
The specific situation of Judge de Silva is explained in section 3 below. Конкретная ситуация судьи де Сильвы разъясняется в разделе З ниже.
The shooter was a disgraced Lieutenant in the Peruvian Army who worked directly under General Alfredo Silva. Стрелком был опальный лейтенант перуанской армии, который работал под командованием генерала Альфредо Сильвы.
This is what Rosella meant by "Silva's games". Вот, что Розелла подразумевала под "играми Сильвы".
If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. Если в стране еще больше людей Сильвы, лучший способ узнать - заткнуть утечку.
Any clues on Silva's phone? Какие-нибудь зацепки на телефоне Сильвы?
Больше примеров...
Силву (примеров 9)
Silva was reportedly taken to a local hospital and was in serious condition for a period of time. Силву доставили в местную больницу и в течение некоторого времени он находился в тяжёлом состоянии.
Well, do you appreciate Anderson "The Spider" Silva? А ты ценишь Андерсона "Паука" Силву?
The defense that had already been questioned in previous games collapsed as Dante was proven to be an inadequate replacement for the suspended Silva, while David Luiz made uncharacteristic errors during the semi-final. Оборона, которая критиковалась в предыдущих матчах, провалилась по всем фронтам: Данте не смог заменить дисквалифицированного Силву, а Давид Луис совершил нехарактерные для себя ошибки в игре.
In the fight itself, Jackson floored Silva in the opening round and later scored a takedown which led to a series of knees and elbows at the end of the round. В бою Джексон сбил с ног Силву в первом раунде и позже проводил тейкдауны, которые привели к серии коленями и локтями в конце раунда.
He asked Silva if he was an actor, and Silva said that he was. Он спросил Силву об актёрском опыте, и Силва ответил, что он уже был актёром.
Больше примеров...