| Start talking, Silva, or you're back into Gen Pop without your blankie. | Говори, Сильва, или вернешься в одиночку без своего пледа. | 
| A Mr. Silva from Brazil. | [ГРЭМ] Мистер СИльва из Бразилии. | 
| Mr. Silva (Sri Lanka) said that disaster risk reduction needed to be a central thrust of sustainable development policies, entailing proper environmental and infrastructure management, while addressing issues of climate change and human mobility. | Г-н Сильва (Шри-Ланка) говорит, что сокращение опасности стихийных бедствий должно стать основным направлением стратегии устойчивого развития, что предполагает рациональное использование природных ресурсов и надлежащее управление объектами инфраструктуры при одновременном решении проблем изменения климата и человеческой мобильности. | 
| Lettice Devereux returned to court on at least one occasion, in the summer of 1565, when the Spanish ambassador Diego Guzmán de Silva described her as "one of the best-looking ladies of the court" and as a favourite with the Queen. | После заключения брака с Уолтером известно по меньшей мере об одном случае, когда Летиция возвращалась ко двору: летом 1565 года испанский посол Диего Гусман де Сильва описал её как «одну из самых красивых женщин при дворе» и любимицу королевы. | 
| Mr. Silva, you're going to be transferred to Belmarsh Prison where you'll be remanded in custody until the Crown Prosecution Service deem you fit to stand trial for... | Мистер Сильва, вас переведут в тюрьму Белмарш, где вас будут держать в заключении, пока прокуратура не передаст дело... | 
| "No Sunshine" is used as the entrance music of former UFC Middleweight Champion Anderson Silva. | Песня «No Sunshine» используется при выходе на ринг борцом из UFC Андерсоном Силвой. | 
| At UFC 168 on December 28, 2013, Weidman defended his title against Anderson Silva. | На UFC 168, 28 декабря 2013 года, Крис Вайдман защитил свой титул в реванше с Андерсоном Силвой. | 
| On 17 April I visited Guinea-Bissau for consultations with Government authorities, including with interim President Raimundo Pereira, Prime Minister Carlos Gomes Júnior and Minister for Defence Artur Silva. | 17 апреля я посетила Гвинею-Бисау с целью проведения консультаций с правительством, в том числе и с временно исполняющим обязанности президента Раймунду Перейрой, премьер-министром Карлушем Гомешем-младшим и министром обороны Артуром Силвой. | 
| From 2008-09 onwards, Abel began having stiff competition from Brazilian Pedro Silva. | В сезоне 2008/09 Абел конкурировал за место в составе с бразильцем Педро Силвой. | 
| After nearly a year out of competition due to injury and Hurricane Sandy, on July 6, 2013, Weidman faced Anderson Silva for the UFC Middleweight title in UFC 162 before a crowd of 12,399 spectators at the MGM Grand Garden Arena. | После почти годичного отсутствия из-за травмы и урагана Сэнди, 6 июля 2013 года Крис Вайдман встретился лицом к лицу с Андерсоном Силвой в бою за титул чемпиона UFC в среднем весе, на MGM Grand Arena, в Лас-Вегасе, штат Невада, США, при 12399 зрителях. | 
| Dr. Brennan, they have arrested Bianca Silva. | Доктор Бреннан, они арестовали Бьянку Сильву. | 
| So the bad man killed Silva, dumps the body, returns and drags something out. | Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то. | 
| He used to work for Juan Carlos Silva. | Он когда-то работал на Хуана Карлоса Сильву. | 
| The Marquis of Alcañices asked his eldest son José Osorio y Silva, Duke of Sesto, to take charge of introducing the sisters to society. | Маркиз Альканьисес попросил своего старшего сына Хосе Осорио и Сильву, герцога Сесто (1825-1909), что он взял на себя ответственность за представление сестер в обществе. | 
| You're looking more and more like Senor Silva every day, Berto. | Ты с каждым днем становишься все больше и больше похожим на Сеньора Сильву, Берто. | 
| Got her mixed up with Marion Silver. Marisa Silva. | Перепутал Мэрион Сильвер с Марисой Сильвой. | 
| Talk to Arnie Silva, the FEMA Administrator. | Поговорите с Арни Сильвой, руководителем ФАЧС. | 
| Indeed, the mind can redefine itself, and this is demonstrated by two specialists called Hagen and Silva back in the 1970's. | И в самом деле, разум может полностью восстановиться, и это было доказано двумя учеными - Хагеном и Сильвой - в 1970 году. | 
| What's her connection with Silva? | Какова ее связь с Сильвой? | 
| However, Dana White, speaking on behalf of Zuffa then commented that the announced bout between Chuck Liddell and Wanderlei Silva was unlikely to happen because "the Japanese are very hard to do business with". | Однако, президент UFC, Дана Уайт, от имени компании Zuffa (материнская компания UFC), объявил, что долгожданный бой между Чаком Лидделлом и Вандерлеем Сильвой не состоится, потому что «с японцами очень трудно иметь дело.» | 
| I now call on His Excellency The Honourable Nimal Siripala de Silva, Minister of Health Care and Nutrition of Sri Lanka. | Я предоставляю слово министру здравоохранения и питания Шри-Ланки Его Превосходительству достопочтенному Нималу Сирипале де Сильве. | 
| Feds have been trying to get to Silva for about a year and a half now... but he covers his tracks too well. | Федералы пытаются подобраться к Сильве уже почти 1,5 года... но он заметает свои следы слишком хорошо. | 
| It was further claimed Silva was denied appropriate medical treatment in the prison hospital where he was detained (23 January 1998); | Далее утверждается, что г-ну да Сильве было отказано в надлежащей медицинской помощи в тюремном госпитале, где он находился под стражей (23 января 1998 года); | 
| No luck on Dr. Silva. | По доктору Сильве ничего. | 
| There is proof that in July 1693, Silva was paid 20 sols to take a package of letters from Montréal to Québec City. | Имеются свидетельства того, что в июле 1693 года да Сильве уплатили 20 солей за доставку мешка с почтой из Монреаля в город Квебек. | 
| He was named as second-best defender of the 2010-11 Serie A by La Gazzetta dello Sport, being surpassed only by his former teammate, Milan's Thiago Silva. | Он был признан вторым лучшим защитником сезона 2010/11 в Серии А спортивной газетой La Gazzetta dello Sport, уступив лишь своему бывшему товарищу по команде Тьяго Силве. | 
| And would you also put Joe Silva on my call sheet? | И запиши, что я должен потом позвонить Джо Силве. | 
| The Committee therefore concludes Silva Pimentel Teixeira was not ensured appropriate services in connection with her pregnancy. | В этой связи Комитет делает вывод о том, что г-же да Силве Пиментел Тейшейре не был обеспечен доступ к соответствующим услугам в период ее беременности. | 
| Urinalysis conducted after his loss to Anderson Silva showed Sonnen had an unallowably high testosterone/epitestosterone (T/E) ratio of 16.9:1 at the time of the fight. | Анализ мочи проведенный после его поражению Андерсону Силве показал у Соннена высокий уровень тестостерона/ эпитестостерон (Т/ Е) отношение 16.9:1 во время боя. | 
| Dolores Isabel Jacome Silva (born 7 August 1991) is a Portuguese international football player. | Dolores Isabel Jacome Silva; 7 августа 1991, Португалия) - португальская футболистка. | 
| Arménio Adroaldo Vieira e Silva (Portuguese pronunciation:; born January 29, 1941 in Praia, Cape Verde) is a Cape Verdean writer, poet and journalist. | Arménio Adroaldo Vieira e Silva; род. 29 января 1941 (1941-01-29), Прая) - поэт и журналист Кабо-Верде, пишет на португальском языке. | 
| Rui J. Silva is a Senior Consultant, working mainly with Microsoft Technologies at ParaRede, a Microsoft Gold Partner company at Portugal. | Руи Силва (Rui J. Silva) является Старшим Консультантом, работая в основном с Microsoft Technologies at ParaRede, компанией-Золотым Партнером Microsoft в Португалии. | 
| Silva Screen released a compilation of Gold's Doctor Who incidental music from the first and second series, entitled Doctor Who: Original Television Soundtrack, on 11 December 2006. | Компания «Silva Screen» выпустила диск с музыкой Голда ко второму и первому сезонам «Доктора Кто», названный «Doctor Who: Original Television Soundtrack», 11 декабря 2006. | 
| For example, Silva (2001) proposed a slightly different species and subspecies split in which, for example Azara's capuchun, Sapajus libidinosus paraguayanus, is considered a separate species, Sapajus cay, as are the large-headed capuchin and the crested capuchin. | К примеру, Silva (2001) предложил несколько другую классификацию, в которой, в частности, Sapajus libidinosus paraguayanus является отдельным видом, Sapajus cay. | 
| The Portuguese patrol boat NRP Sirius, under the command of Lieutenant Marques Silva, was also present at Goa. | В Гоа также находился португальский патрульный катер NRP Sirius под командой лейтенанта Маркеша Силвы. | 
| I had to get my children away from Silva. | Я должна была спасти своих детей от Силвы. | 
| This report, which was made public in January 2014, was prepared by a commission of inquiry consisting of legal, medical and medical imaging experts, chaired by Sir Desmond de Silva, former Chief Prosecutor of the Special Court for Sierra Leone. | Этот доклад, опубликованный в январе 2014 года, был подготовлен Следственной комиссией под председательством бывшего главного обвинителя Специального суда по Сьерра-Леоне сэра Дезмонда де Силвы, в которую вошли также эксперты в области права, медицины и анализа медицинских изображений. | 
| I should, therefore, like to proceed to consult with you on the appointment of Judge de Silva, in accordance with article 12 bis, paragraph 2, of the statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | Поэтому я хотел бы провести с Вами консультации по вопросу о назначении судьи де Силвы в соответствии с пунктом 2 статьи 12 бис Устава Международного уголовного трибунала по Руанде. | 
| Same as April Silva. | Также как и у Эйприл Силвы. | 
| Sounds like Silva has an admirer. | Похоже, у Сильвы есть поклонник. | 
| Over the past six months, there's been a number of deaths... accidental and otherwise, in Silva's organization. | В течение последнего полугода имело место большое количество смертей... случайных и иных, в организации Сильвы. | 
| She tells me that Silva has men in L.A. looking for her. | В которой было сказано, что в Лос-Анджелесе ее ищут люди Сильвы. | 
| He is the son... of Leo Silva, a South American businessman who made a fortune off the Argentinean oil boom. | Он - сын... Лео Сильвы, южноамериканского бизнесмена, который разбогател на нефтяном буме Аргентины. | 
| Lieutenant, Silva's boat's dead in the water. | Лейтенант, лодка Сильвы не движется. | 
| Silva was reportedly taken to a local hospital and was in serious condition for a period of time. | Силву доставили в местную больницу и в течение некоторого времени он находился в тяжёлом состоянии. | 
| How do you know adrian silva? | Откуда вы знаете Эдриана Силву? | 
| Gustafsson was expected to face Antônio Rogério Nogueira on 14 April 2012, at UFC on Fuel TV 2 in Stockholm, Sweden, but Nogueira pulled out of the fight due to an injury and was replaced by Thiago Silva. | Ожидалось, что Густафссон встретится с Антонио Рожерио Ногейрой 14 апреля 2012 года в UFC Fuel TV 2 в Стокгольме, но Ногейра отказал из-за травмы и был заменен на Тиагу Силву. | 
| As St-Pierre predicted, Weidman knocked out Silva early in the second round with another "Knockout of the Night" performance to become the new UFC Middleweight Champion. | Как и сказал Сен-Пьер, Вайдман нокаутировал Силву в начале второго раунда, при этом получив приз «Нокаут вечера» и став новым чемпионом UFC в среднем весе. | 
| He asked Silva if he was an actor, and Silva said that he was. | Он спросил Силву об актёрском опыте, и Силва ответил, что он уже был актёром. |