Английский - русский
Перевод слова Sick

Перевод sick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Больной (примеров 698)
The truth is that you're a sick, twisted man. Правда в том, что ты больной, извращенный человек.
He's old and sick and can't take care of it any more. Он старый больной человек и уже не может за ней следить.
The man's sick. Это больной человек, ему требуется лечение.
We got a sick man. У нас тут больной.
Ricky is just a sick boy Рикки всего лишь больной мальчик.
Больше примеров...
Заболеть (примеров 47)
But not so much that he gets sick. Но не настолько, чтоб заболеть.
Felix, she could be out there sick or hurt. Феликс, она могла заболеть или пораниться.
Don't get me sick. Я не хочу заболеть.
Someone might have gotten sick because of her. Кто-нибудь мог из-за неё заболеть.
He should never have been as sick as he was In the first place. Он не должен был так сильно заболеть.
Больше примеров...
Тошнить (примеров 21)
(Woman) That'll make you sick. (Женщина) От этого вас будет тошнить.
I'm sorry, but you should be done being sick. Извини, но тебя уже не должно тошнить.
You will sick if you drink some more. Тебя будет тошнить, если выпивать еще.
You'll make him sick! Из-за вас его будет тошнить!
She's starting to make me feel sick! Меня начинает от нее тошнить!
Больше примеров...
Болезнь (примеров 125)
I just don't want me being sick to make him feel like he... Просто не хочу, чтобы моя болезнь, стала причиной...
You can't keep calling in sick, you know? Нельзя всё время ссылаться на болезнь.
I can't stay on the Island if they know I'm this sick. Я не могу оставаться на острове, если они узнают, что у меня эта болезнь.
Can humiliation make you sick? Может быть, унижение - это болезнь?
It s like she s been angry with me even since I ve been sick. Будто обижается на меня за мою болезнь.
Больше примеров...
Плохо (примеров 541)
When I think of our afternoons in Damascus... I feel sick. Я вспоминаю наши полуденные встречи в Дамаске, и мне становится плохо.
Mr, is your friend sick? Месье. Что случилось, вашему другу плохо?
Do you feel sick if you can't be with her? Тебе плохо, когда ты не можешь быть с ней?
She said you felt sick. Она сказала, тебе плохо.
I felt a little sick, and then there was all this screaming and shooting and- Мне было плохо, но я уже хотела...
Больше примеров...
Болел (примеров 201)
I borrowed it when he was sick. Я его одолжил, когда он болел.
Or if you worried about when I got sick. Или беспокоились ли вы, когда я болел.
When's the last time I was sick? Когда в последний раз я болел?
He told you he was sick? Ты знал, что он болел?
How many times he been sick? Сколько раз он болел?
Больше примеров...
Болеет (примеров 175)
I'd like to, but my kid's sick and... Я бы рад, но у меня ребенок болеет и...
One is sick, and the other one is fishing. Один болеет, а второй на рыбалке.
Sadly, she's home, sick. К сожалению, она дома, болеет.
Is Victor still sick? Виктор все ещё болеет?
And yet, from what I see, they are as sick that have it in excess as those that starve with nothing. Но, видно, тот, кто слишком много ест, болеет точно так же, как тот, кто голодает.
Больше примеров...
Больничный (примеров 77)
You don't show up, it's a recorded sick day. Не вышел на работу - отмечают как больничный.
We need to call in sick and lie low for a... Нам нужно взять больничный и залечь на...
Come on, you haven't had a sick day in 32 years. Не смеши, ты не брал больничный ни разу за 32 года.
Can I interest you in a sick day? Может, возьмешь больничный?
Pearl called in sick from the salon. Пёрл из салона взяла больничный.
Больше примеров...
Болела (примеров 116)
When I was sick in Marseilles for two weeks... and you were in danger every minute, why didn't you leave me then? Когда я две недели болела в Марселе, и ты был в опасности ежеминутно, почему ты меня не оставил?
And then I was sick, real sick, for weeks. А потом я болела, очень сильно, несколько недель.
She was sick for a long time. Она давно уже болела.
Christopher's mother was sick quite a bit. Мама Кристофера довольно часто болела.
The reason I consider myself to be a miracle girl is because I had the good fortune to meet Lanny and Vince when I was sick. Со мной произошло чудо, потому что, когда я болела, ...мне посчастливилось встретиться с Лэнни и Винсом.
Больше примеров...
Болеешь (примеров 64)
You turn into a little poet when you're sick. Ты становишься поэтичным, когда болеешь.
Honey, people... know that you're sick. Дорогая, люди... знают, что ты болеешь.
She says you're sick. Она говорит, что ты болеешь.
Didn't you call in sick today? Ты разве сегодня не болеешь?
I heard your were sick. Я слышал, ты болеешь.
Больше примеров...
Болею (примеров 43)
And if anybody asks you, I am sick. И если будут спрашивать, я болею.
I'm not sick. It's just a nutrient Я не болею, это просто витамины
I'm worse than sick. Я еще хуже, чем болею.
No one can do the "sick, not sick, sick, not sick, not sick." Никто не может сделать "болею, не болею, болею, не болею, не болею".
I'm really... Really, babe, deeply sick. я правда... правда болею, очень сильно.
Больше примеров...
Приболел (примеров 35)
Look, the celebrity booker's sick. Послушай, специалист по работе со "звездами" приболел.
Said he felt sick, was going home early. Сказал, что приболел и поехал домой пораньше.
My son was sick yesterday. Я сказал, что мой сын вчера приболел.
What, are you sick? Ты что, приболел?
Apparently, he's sick... needs to be picked up right now. Во-видимому, он приболел... надо его забрать.
Больше примеров...
Дурно (примеров 24)
But you may feel a little sick Но может сделаться немного дурно.
It makes me bloody sick. Мне там чертовски дурно.
Are you sick or something? Вам дурно, или что?
February 2001 - in one day we laid off 350 people, and before the bloodshed was finished, 1,000 people had lost their jobs from my companies. I felt sick. Февраль 2001. В один день мы уволили 350 человек, а когда кровопролитие закончилось, 1,000 человек осталось без работы - ушло из моих компаний. Мне было дурно.
Makes me sick what happened to her. Мне дурно оттого, как с ней поступили.
Больше примеров...
Заразить (примеров 29)
More like you wanted to get people sick. Больше похоже, что вы хотели заразить людей.
No, no, I don't want to get you sick. Нет-нет, я не хочу тебя заразить.
You came to make me sick. Ты пришла меня заразить, да?
I don't want to get you sick. Я не хочу тебя заразить.
You can't make a dead person sick. Вы не можете заразить мертвого человека.
Больше примеров...
Блевота (примеров 1)
Больше примеров...
Хворый (примеров 4)
Either you're sick or a bullet will find you today. Либо ты хворый, либо кокнут тебя ноне.
As the Good Book says, "When a poor man eats a chicken, one of them is sick." Как сказано в Святом Писании: "Когда бедняк ест цыплёнка... один из них непременно хворый".
The official version is that Shimon Moore thought of the name himself when the band members were brainstorming, and then came home a few days later to find his father Phil reading the book Sick Puppy by Carl Hiaasen. Одна из версий гласит, что Шимон Мур самостоятельно думал над названием, и затем, вернувшись домой несколькими днями позже, застал отца, читающего книгу «Хворый пёс» (Sick Puppy) Карла Хайассена.
Was he sick when you parted? Он когда оставил тебя, не хворый поехал?
Больше примеров...
Sick (примеров 36)
Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke).
In order to promote the campaign, Duff paid a visit to The Hospital for Sick Children in Toronto, Ontario, to hand out brand new toys supplied by Hasbro. Для до того, чтобы продвинуть кампанию Дафф посетила The Hospital for Sick Children в Торонто, Онтарио чтобы раздать новые игрушки, выпущенные Hasbro.
The CD single features a new song, "Stop This Song (Love Sick Melody)", and the two vinyls feature two covers: an electronic remix of "My Hero" by the Foo Fighters, and "Sunday Bloody Sunday" by U2. CD сингла включает в себя новую песню «Stop This Song (Love Sick Melody)», и два виниловых сингла с обложками: электронный сингл «My Hero» кавер на Foo Fighters, и «Sunday Bloody Sunday» кавер на U2.
This can be heard in the songs "How Many More Times", "Dazed and Confused", "The Lemon Song", "You Shook Me", "Nobody's Fault but Mine" and "Sick Again". Столь же необычным был его талант голосом копировать ходы гитариста («Нош Many More Times», «Dazed and Confused», «You Shook Me», «Nobody's Fault But Mine», «Sick Again»).
His first of many collections of satirical cartoons, Sick, Sick, Sick, was published in 1958, and his first novel, Harry, the Rat With Women, in 1963. Его первая из многих коллекций сатирических мультфильмов Sick, Sick, Sick была опубликована в 1958 году, а его первый роман Harry, the Rat With Women в 1963 году.
Больше примеров...