I feel as though I already knew Siam. |
У меня чувство, как будто я уже знаю Сиам. |
Traditionally, Thai people called their country "Siam". |
Традиционно тайцы называли свою страну Сиам. |
Thus, for the first time, Siam granted extraterritoriality to foreign aliens. |
Таким образом, Сиам впервые предоставил экстерриториальность иностранцам. |
They say Siam is barbaric land... and so must be ruled by them. |
Они говорят, Сиам - варварская страна, и они должны ею править. |
Despite its complete defeat and occupation by Burma, Siam made a rapid recovery. |
Несмотря на своё полное поражение и оккупацию Бирмой, Сиам быстро восстановился. |
The Burmese, seeing the disorder accompanying the overthrow of Taksin, invaded Siam again in 1785. |
Бирманцы, видя беспорядок, сопровождавший свержение Таксина, снова вторглись в Сиам в 1785 году. |
In 1932 Siam, together with China and Japan, were the only independent countries remaining in East Asia. |
К 1932 году Сиам, наряду с Китаем и Японией, оставался одним из трёх независимых государств восточной Азии. |
With the end of the siege, a long period started during which Siam would remain suspicious of Western intervention. |
С окончанием осады начался долгий период, в течение которого Сиам оставался в стороне от контактов с западными странами. |
By 1624, the English were forced to vacate the East Indies, Malay peninsula and Siam. |
К 1624 году англичане были вынуждены покинуть Ост-Индию, Малайский полуостров и Сиам. |
Ancient Siam is dubbed as the world's largest outdoor museum. |
Древний Сиам называют крупнейшим в мире музеем под открытым небом. |
He returned to Siam in 1673. |
В 1673 году он вернулся в Сиам. |
There are missions to Sumatra, Java, Borneo, the South China Sea, Siam and the enemy's headquarters. |
Есть миссии в Суматре, Яве, Борнео, Южно-Китайское море, Сиам и штаб-квартире противника. |
When Siam did not immediately comply unconditionally to the ultimatum, the French blockaded the Siamese coast. |
В связи с тем, что Сиам не принял ультиматум немедленно, французские корабли начали блокаду сиамского побережья. |
Thailand, formerly known as the Kingdom of Siam, lies in the heart of South-East Asia. |
Таиланд, прежде называвшийся Королевством Сиам, расположен в центре Юго - Восточной Азии. |
Ladies and gentlemen, from the exotic land of Siam, the Spectacular Siamese Sisters! |
Дамы и господа, из экзотической земли Сиам, захватывающие сёстры - сиамские близнецы! |
7th East Asia and Pacific Ministerial Consultation on Children, Siam Reap, Cambodia |
Седьмой раунд консультаций стран Восточной Азии и Тихоокеанского региона на уровне министров по вопросу о положении детей, Сиам Рип, Камбоджа |
As a result, Siam's trade increased rapidly, many more foreigners settled in Bangkok, and Western cultural influences began to spread. |
Как результат, торговля Сиам стала быстро расти, количество иностранцев увеличилось, они селились в Бангкоке и оказывали культурное влияние на местное население. |
Hundreds of thousands of Mons who had migrated into Siam returned to their homeland when it came under British rule. |
Сотни тысяч монов, бежавших до этого в Сиам, вернулись в свою страну после прихода ко власти англичан. |
East of Malacca, Albuquerque sent several diplomatic missions: Duarte Fernandes as the first European envoy to the Kingdom of Siam (modern Thailand). |
Обосновавшись в Малакке, Албукерки послал несколько посольств: Дуарте Фернандеш стал первым европейским дипломатом, посетившим королевство Сиам (современный Таиланд). |
The fleets visited Arabia, East Africa, India, Malay Archipelago and Thailand (at the time called Siam), exchanging goods along the way. |
Эти флоты посетили Аравию, Восточную Африку, Индию, Малайский архипелаг и Таиланд (в то время носивший название Сиам), на всём пути ведя обмен товарами. |
Are you going to Siam Square tonight? |
Ты придешь на площадь Сиам сегодня вечером? |
Siam Paragon is on Rama I Road in Pathum Wan District, adjacent to other shopping areas. |
Сиам Парагон расположен на улице Rama I Road в районе Pathum Wan. |
March 22, 1845 on a trading mission to the kingdom of Siam when she was tragically lost at sea. |
22 марта 1845 года, с торговой миссией в Королевство Сиам, после чего без вести пропала. |
The first fixed-line telephone system was installed in Thailand (Siam) under the Ministry of Defence in 1881, and later its operation was transferred to the Post and Telegraph Department. |
Первая телефонная сеть была установлена в Таиланде (Сиам) при Министерстве обороны в 1881 году, а затем надзор за ней был передан Отделу почты и телеграфа. |
Players often attempt to gain control of Australia early in the game, since Australia is the only continent that can be successfully defended by heavily fortifying one country (either Siam or Indonesia). |
Игроки часто пытаются как можно раньше получить контроль над Австралией, так как это единственный континент, для успешной обороны которого достаточно защищать только одну территорию (Сиам или Индонезию). |