Once home, Prajadhipok became a high-ranking military official in Siam. |
После этого Праджадхипока стал высокопоставленным военным чиновником в Сиаме. |
In Siam Center is the Cheeze Studio, which in Germany is comparable with the Bravo. |
В Сиаме центр Cheeze студия, которая в Германия является сопоставимым с "Браво". |
It was during that period that the Huay lottery was introduced from China and became popular in Siam. |
Именно в этот период лотереи были завезены из Китая и стали популярны в Сиаме. |
Soon the British displaced the Dutch and Portuguese as the main Western economic and political influence in Siam. |
Вскоре англичане заменили голландцев и португальцев в качестве основного западного экономического и политического игрока в Сиаме. |
On 4 August 1883, the first stamp was issued in Siam. |
4 августа 1883 года в Сиаме была выпущена первая почтовая марка. |
While in Siam, Hunt had maintained contact with Arizona by sending postcards. |
Пребывая в Сиаме, Хант поддерживал связи с Аризоной, отправляя открытки. |
But Chang and Eng were both, in fact, born in Siam. |
Но Чанг и Энг оба, фактически, родились в Сиаме. |
The late-19th century marked a significant increase in the level of gambling in Siam. |
В конце XIX века в Сиаме был отмечен значительный рост числа азартных игр. |
In 1685-1688 he was on a diplomatic mission to Siam. |
В 1685-1688 годах служил в дипломатической миссии в Сиаме. |
The most famous pair of conjoined twins was Chang and Eng Bunker (1811-1874), Thai brothers born in Siam, now Thailand. |
Возможно, наиболее знаменитой парой близнецов были тайцы (современное название страны, ранее Сиам) Чанг и Энг Банкеры (Chang and Eng Bunker; 1811-1874), родившиеся в Сиаме (современный Таиланд). |
In Siam the future Emperor spent a week as a guest of King Rama V. Nicholas received an Order and precious gifts. |
В Сиаме будущий император провёл неделю в гостях у короля Рамы V. Николай получил орден и ценные подарки. |
Under the treaty, Siam agreed to establish a uniform taxation system, to reduce taxes on foreign trade, and to abolish some royal monopolies. |
Договор обещал ввести в Сиаме единую систему налогообложения, чтобы уменьшить налоги на внешнюю торговлю, а также устранить некоторые королевские монополии. |
The Palace Revolt of 1912 (Thai: กบฏ ร.ศ. 130) was a failed uprising against the absolute monarchy of Siam. |
Восстание в Таиланде 1912 года, Дворцовое восстание (тайский: กบฏ ร.ศ. 130) - неудавшийся переворот, направленный против абсолютной монархии в Сиаме. |
Satow served in Siam (1884-1887), during which time he was accorded the rare honour of promotion from the Consular to the Diplomatic service, Uruguay (1889-93) and Morocco (1893-95). |
Сатов служил в Сиаме (1884-1887), во время этой командировки удостоившись высокой чести быть переведённым с консульской службы на дипломатическую, Уругвае (1889-93) и Марокко (1893-95). |
He collected butterflies in India, Burma, the Andaman Islands, Nicobar, Siam, Indonesia, Malaysia, New Guinea and British East Africa and described many new species. |
Он занимался сборами бабочек в Индии, Бирме, на Андаманских островах, Никобарских островах, Сиаме, Индонезии, Малайзии, Новой Гвинеи и британской Восточной Африке и описал много новых видов. |
Isn't there a law in Siam that says a slave must be freed if the money is offered? |
Разве в Сиаме нет закона, по которому раба можно освободить за деньги? |
Rama allowed them to occupy both the north and the south, but the Uparat, vice-king, his brother, led the Siamese army into western Siam and crushed the Burmese forces in a battle near Kanchanaburi. |
Рама позволил им занять земли на севере и юге, но Упарат, вице-король, его брат, во главе сиамской армии в западном Сиаме уничтожил бирманские войска в битве под Канчанабури. |
In the former Siam, you can acquire easily get a driving license or even abandon it, most drivers have no driving license and no insurance - one might think, however, go as according to Thai law, you should visit... |
В бывшем Сиаме, вы можете приобрести легко получить водительские права или даже отказаться от нее, большинство водителей не имеют водительских прав и без страхования - можно было бы думать, однако, как идти в соответствии с законом тайский, вы должны посетить... |
It is that you shall stay in Siam. |
Чтобы вы остались в Сиаме. |
He predicted that landings could be made at Songkhla and Pattani in Siam, and Kota Bharu in Malaya. |
Он предсказал, что противник произведёт десантные операции в Сонгкхла и Паттани в Сиаме и у Кота-Бару в Малайе. |
While also popular in Singapore, particularly among the Chinese community, Bocking's research has shown that he was less successful in Japan and in Siam. |
Хотя он был популярен в Сингапуре, особенно в среде китайской общины, исследование Бокинга показало, что в Японии и в Сиаме его успехи были скромнее. |
This victory gained the king some popularity, but it was soon undercut by discontent over other issues, such as his extravagance, which became more noticeable when a sharp postwar recession hit Siam in 1919. |
Эта победа добавила популярности королю, но вскоре была омрачена недовольством по другим вопросам, таким как послевоенное ухудшение уровня жизни 1919 года в Сиаме. |
In January 1941, a request for additional resources remained unfulfilled that the plan intended to use and the previous year Sir Josiah Cosby, the British Ambassador in Siam, signed a non-aggression pact with Prime Minister Pibul of Siam. |
В январе 1941 года просьба о предоставлении дополнительных сил осталась невыполненной, а за год до этого посол Великобритании в Сиаме сэр Джосия Косби подписал пакт о ненападении с премьер-министром Сиама Пибун Сонгкрамом. |
I think it's wrong that the only reports about Siam... are taken back by sea captains and adventurers. |
Думаю, ошибка, что сообщения о Сиаме поступают только от капитанов кораблей и авантюристов. |