Are you going to Siam Square tonight? | Ты придешь на площадь Сиам сегодня вечером? |
Phraya Phahol climbed onto one of the tanks and read the Khana Ratsadon Manifesto, a declaration proclaiming the end of the absolute monarchy and the establishment of a new constitutional state in Siam. | Пхрая Пхахон Пхаюхасена забрался на танк и зачитал манифест партии Кхана Ратсадон, объявлявший о конце абсолютной монархии и провозглашавший Сиам конституционной монархией. |
In November that year, after sending ambassadors to Pegu and Siam one month before leaving Malacca, Albuquerque trusted Abreu with the command of a fleet of four ships sailing in search of the "Spice Islands". | Примерно в ноябре того же года после отправки послов в Пегу и Сиам Афонсу де Албукерке за месяц до отплытия из Малакки доверил де Абреу командование группой из трёх судов, отплывавшей на поиски «Островов специй». |
In 1586, two decades after Spain set foot in the Philippines, Siam was mentioned as a possible goal of commercial interests and physical expansion and the first contact was made between Spain and Thailand. | В 1586 году, спустя два десятилетия после захвата Филиппин Испанией, Сиам стал одним из маршрутов для торговли испанцев с новой колонии. |
The country officially changed its name from Siam to Thailand. | Королевство Сиам переименовывается в Таиланд. |
Dries, you mentioned the King of Siam before. | Дриз, ты раньше упоминал Короля Сиама. |
A recommendation for Siam's admission was given in Resolution 13 the following December. | Рекомендация для поступления Сиама было дана в резолюции 13 в декабре 1946 года. |
The first mission Pavie, from 1879 to 1885, covered the areas of Cambodia and Southern Siam as far as Bangkok. | Первая миссия Пави длилась с 1879 по 1885 год и охватывала районы Камбоджи и Южного Сиама. |
Siam's token participation in World War I secured it a seat at the Versailles Peace Conference, and Foreign Minister Devawongse used this opportunity to argue for the repeal of 19th century treaties and the restoration of full Siamese sovereignty. | Символическое участие Сиама в Первой мировой войне дало ему право на участие в конференции в Версале, и министр иностранных дел использовал эту возможность для требования отменить положения конвенций прошлого века и, тем самым, восстановить полный сиамский суверенитет. |
They abolished the system of absolute monarchy, changing Siam into a parliamentary constitutional monarchy and demanding of Prajadhipok a constitution for the people of Siam. | Военные отменили систему абсолютной монархии, изменили государственное устройство Сиама на парламентскую конституционную монархию, потребовали от Короля Праджадхипока принять Конституцию для народа Сиама. |
Once home, Prajadhipok became a high-ranking military official in Siam. | После этого Праджадхипока стал высокопоставленным военным чиновником в Сиаме. |
In Siam Center is the Cheeze Studio, which in Germany is comparable with the Bravo. | В Сиаме центр Cheeze студия, которая в Германия является сопоставимым с "Браво". |
But Chang and Eng were both, in fact, born in Siam. | Но Чанг и Энг оба, фактически, родились в Сиаме. |
He predicted that landings could be made at Songkhla and Pattani in Siam, and Kota Bharu in Malaya. | Он предсказал, что противник произведёт десантные операции в Сонгкхла и Паттани в Сиаме и у Кота-Бару в Малайе. |
This victory gained the king some popularity, but it was soon undercut by discontent over other issues, such as his extravagance, which became more noticeable when a sharp postwar recession hit Siam in 1919. | Эта победа добавила популярности королю, но вскоре была омрачена недовольством по другим вопросам, таким как послевоенное ухудшение уровня жизни 1919 года в Сиаме. |
The plant derives its name from Siam, the former name of Thailand. | Название связано с Сиамом, прежним названием Таиланда. |
This map and six other maps were produced by the Franco-Siamese Commission for the Delimitation of Frontiers between Indochina and Siam. | Эта карта наряду с шестью другими картами была подготовлена Франко-сиамской комиссией по делимитации границы между Индокитаем и Сиамом. |
There were still local warlords competing for Siam. | Существовали ещё местные генералы, конкурирующие за право владения Сиамом. |
These maps were the basis of a number of treaties between France and Siam until the independence of Cambodia in 1953. | Эти карты легли в основу ряда договоров между Францией и Сиамом, которые действовали до получения Камбоджей независимости в 1953 году. |
He referred to this summer residence as "Siam", which at the time was considered "the Land of the Free", and to himself jokingly as the "Siam House architect". | Свой летний дворец он называл «Сиамом», который по представлениям того времени был страной свободы, а себя - архитектором сиамского дома. |
That you were walking with a boy from St. Nicholas at Siam Square. | Что ты прогуливался с парнем из школы Святого Николая на Сиамской площади. |
I really heard it though, that you were with a guy from St. Nicholas at Siam Square. | Хотя я действительно слышал что ты был с парнем из школы Св. Николаса на Сиамской площади. |
This has been criticized by leading figures in the Siam Nikaya and Amarapura Nikaya, and the governing council of Buddhism in Myanmar has declared that there can be no valid ordination of nuns in modern times, though some Burmese monks disagree with this. | Событие вызвало критику со стороны ведущих деятелей Сиамской никаи и Амарапура Никая (англ.)русск. и управляющий совет буддистов Мьянмы заявил, что в наше время не может быть действительного рукоположения монахинь, хотя некоторые бирманские монахи с этим не согласны. |
Rama allowed them to occupy both the north and the south, but the Uparat, vice-king, his brother, led the Siamese army into western Siam and crushed the Burmese forces in a battle near Kanchanaburi. | Рама позволил им занять земли на севере и юге, но Упарат, вице-король, его брат, во главе сиамской армии в западном Сиаме уничтожил бирманские войска в битве под Канчанабури. |
Huy was raised as a page in the palace of King Rama I of Siam in Bangkok and served in the Siamese army, rising to the rank of general. | Хуай был пажом во дворце сиамского короля Рамы I в Бангкоке, проходил военную подготовку в сиамской армии, где дослужился до генеральского звания. |
The primary strategic decision to be decided upon, was whether a pre-emptive strike should be launched on Siam prior to any Japanese landings. | Главным стратегическим решением, которое необходимо было принять, следует ли нанести упреждающий удар по Сиаму до высадки японских сил. |
A decade later, Laos had settled into an uneasy peace with three new Lao kingdoms paying tribute to both Vietnam and Siam. | Десятилетие спустя был заключён шаткий мир, и три лаосских княжества стали платить Вьетнаму и Сиаму дань. |
As Siam was threatened by Western expansionism, Chulalongkorn, through his policies and acts, managed to save Siam from colonization. | Несмотря на то, что Сиаму угрожала западная экспансия, Чулалонгкорну, через свою политику и действия, удалось спасти Сиам от колонизации. |
Such services are also available at the Siam Commercial Bank, United Nations Branch, which is located on the first floor of the Service Building (extension 2168). | Обменный пункт имеется также в отделении Сиамского коммерческого банка в Организации Объединенных Наций на первом этаже административного здания (добавочный телефон 2168). |
Huy was raised as a page in the palace of King Rama I of Siam in Bangkok and served in the Siamese army, rising to the rank of general. | Хуай был пажом во дворце сиамского короля Рамы I в Бангкоке, проходил военную подготовку в сиамской армии, где дослужился до генеральского звания. |
Perched high on exotic Koh Dek Koule Island surrounded by aquamarine waters, Mirax Resort embraces both tropical warmth and natural splendor, fragrant tropical gardens with its unique flora and fauna and the timeless blue of the Siam Bay. | Расположенный на высоких берегах экзотического острова Ко-Дек-Куль, окруженный голубой водой, курорт Mirax предлагает Вам тепло тропиков и богатство природы, благоухающие тропические сады с уникальной флорой и фауной и бескрайнюю синеву Сиамского залива. |
When Siam did not immediately comply unconditionally to the ultimatum, the French blockaded the Siamese coast. | В связи с тем, что Сиам не принял ультиматум немедленно, французские корабли начали блокаду сиамского побережья. |
He referred to this summer residence as "Siam", which at the time was considered "the Land of the Free", and to himself jokingly as the "Siam House architect". | Свой летний дворец он называл «Сиамом», который по представлениям того времени был страной свободы, а себя - архитектором сиамского дома. |
Siam Square, owned by the Palace; and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. | Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу; а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая. |
The militants' targets included branches of Bangkok Bank, the country's largest and a pillar of the establishment; Siam Square, owned by the Palace; and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. | Целью боевиков стали отделения банка Bangkok Bank, самого крупного и основополагающего в стране; Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу; а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая. |
There are compressor factories of Daikin, Mitsubishi Electric (Siam), MHI (Thacom) and Copeland for air conditioner use and Hitachi for refrigerator use. | Daikin, Mitsubishi Electric (Siam), MHI (Thacom) and Copeland - компрессорные фабрики, относящиеся к кондиционированию, HITACHI - относится к конденсаторам. |
She is Fellow and life member of AIAA, Fellow of IEEE, and a member of SIAM, AMS, SWE, ASME and ISDG. | Она является членом AIAA, IEEE, SIAM, AMS, SWE, ASME и ISDG. |
It is organized jointly by the Automotive Component Manufacturers Association (ACMA), Confederation of Indian Industry (CII) and Society of Indian Automobile Manufacturers (SIAM). | Организаторами выставки являются Ассоциация производителей автомобильных компонентов (АСМА), Союз индийских производителей автомобильной промышленности (SIAM) и Конфедерация индийской Промышленности (CII). |
From 1992 to 2003, Yannakakis served on the Editorial board of the SIAM Journal on Computing and was the Editor-in-chief between 1998 and 2003. | Яннакакис работал в редакционной коллегии журнала SIAM Journal on Computing (SICOMP), в 1998-2003 гг. был его главным редактором. |
It is next door to Siam Center and Siam Discovery Center and opposite Siam Square. | Рядом находятся Siam Center и Siam Discovery Center, напротив - Siam Square. |