Английский - русский
Перевод слова Shuttle

Перевод shuttle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шаттл (примеров 353)
The shuttle crash, the Cursed Earth, cannibals. Шаттл разбился, Проклятая планета, людоеды...
Jayne, get shuttle number two ready. Джейн, подготовь шаттл номер 2.
Look, the shuttle we left you wasn't capable of leaving the atmosphere, let alone fly between galaxies. Послушайте, шаттл, который мы вам оставили, не мог покинуть атмосферу, не говоря уже о межгалактическом перелёте.
Come to my shuttle. Идем в мой шаттл.
Captain, I'm ditching the shuttle. Капитан, Я оставляю Шаттл
Больше примеров...
Челнок (примеров 67)
The original Brooklyn-Queens Crosstown Local service began on August 19, 1933, as a shuttle between Queens Plaza on the IND Queens Boulevard Line and Nassau Avenue. Маршрут Brooklyn-Queens Crosstown Local официально открылся 19 августа 1933 как челнок между Queens Plaza и Nassau Avenue, используя обозначение GG.
The commander is pleased to see you as well, sir, but would like to return to the shuttle as soon as possible. Командир тоже рад видеть Вас, сэр, но хотел бы вернуться на челнок как можно скорее.
Where is that shuttle going? Куда летит этот челнок?
Escape shuttle with three female survivors now definitely known to have successfully detached... "... from" Starliner X-ray 370 and is moving to landing on Planet Terra 11. Челнок с тремя спасшимися на борту женщинами, как теперь уже точно известно, отделился от Космолайнера Икс-Рэй 370... и приземлился на планете Терра-11.
Shuttle ready for boarding. Челнок готов к приему на борт.
Больше примеров...
Шатл (примеров 69)
I might be able to smuggle him onto an outbound shuttle. Я мог бы незаметно переправить его на отходящий шатл.
Excessive turbulence, but nothing the shuttle wasn't built to handle. Избыточную турбулентность, но ничего такого, что шатл не перенесет.
The command ship will investigate, taking the drones with it, and probably attack the shuttle, but in the meantime, we take advantage of the distraction to dial in and get the palladium hydride. Командный корабль пойдет на разведку, захватив с собой дроны, и возможно атакует шатл но в тоже время, мы воспользуемся, тем что они отвлеклись чтобы набрать врата и собрать материал содержаший гидрид палладия.
I'm sorry, Shuttle Alpha. Мне очень жаль, шатл Альфа.
But we need the shuttle. Но нам нужен шатл.
Больше примеров...
Трансфер (примеров 29)
A shuttle serves central Cannes and the Palais des Festivals. Трансфер обслуживает центр Канн и Palais des Festivals.
Guests can make use of free Wi-Fi, airport shuttle, car rental, room and ticket service. К услугам постояльцев бесплатный беспроводной доступ в Интернет, трансфер в аэропорт, прокат автомобилей, обслуживание номеров и билетная касса.
It offers you a free airport shuttle and free internet in all rooms. К услугам гостей бесплатный трансфер до аэропорта.
The Web site said the last shuttle left at 10:00. На сайте было сказано, что последний трансфер отправляется в 10.
The Hilton Zurich Airport is located in green surroundings, 5 minutes from the airport, and offers an airport shuttle. Отель Hilton Zurich Airport расположен в озелененном месте в 5 минутах от аэропорта. Он предлагает трансфер до/из аэропорта.
Больше примеров...
Челночных (примеров 25)
The ad hoc Working Group developed a list of proposals with a view to improving the organization of shuttle train movements and to increasing the volume of passengers and goods transported in international rail traffic. Эта специальная рабочая группа разработала перечень предложений по совершенствованию организации движения челночных поездов и увеличению объема международных пассажирских и грузовых железнодорожных перевозок.
Norway achieved reductions of 64 kilotonnes in 2004 and about 73 kilotonnes in 2005 by installing NMVOC reduction units in 15 shuttle tankers and five storage facilities. Норвегия в 2004 году добилась сокращения на 64000 т и почти на 73000 т в 2005 году благодаря установке оборудования по восстановлению НМЛОС на 15 челночных танкерах и пяти хранилищах.
1 fixed-wing aircraft and 1 helicopter operated with 30 monthly block hours each, utilized in police operations, including witness protection and reconnaissance and VIP and liaison flights; 3,800 passengers and 3 tons of cargo delivered, and 156 shuttle flights to Belgrade completed Использование 1 самолета и 1 вертолета из расчета 30 летных часов в месяц в рамках операций полицейских сил, включая защиту свидетелей и разведку, полеты для перевозки важных персон и обеспечения связи, перевозку 3800 пассажиров и 3 тонн грузов и совершение 156 челночных полетов в Белград
Provision of 54 shuttle flights, 12 out-of-mission flights and 8 special police unit rotations Организация 54 челночных рейсов, 12 рейсов в пункты за пределами района действия Миссии и 8 рейсов в связи с ротацией военного и полицейского персонала
An AN-26 fixed-wing aircraft will be transferred from UNPF to UNMIBH to be used as a utility aircraft for shuttle operations and transportation of cargo. Из МСООН в МООНБГ будет передан один самолет Ан-26, который будет использоваться в качестве самолета общего назначения для выполнения челночных рейсов и перевозки грузов.
Больше примеров...
Автобус (примеров 22)
I'm sorry to hear that you missed the shuttle. Мне жаль слышать, что вы пропустили автобус.
Trying to call the vet 'cause they got a shuttle that'll come pick him up. Пытался вызвать ветеринара, потому что у них есть автобус, который приедет и заберет его.
You happen to know where I can catch a shuttle to the city? Вы не знаете, где останавливается автобус до города?
In order to make your visit the best experience possible, the Pestana Palace provides a shuttle for its guests, to make sure you don't miss a thing. Чтобы у вас остались как можно лучшие впечатления от поездки, Pestana Palace предоставляет для гостей бесплатный автобус, благодаря которому вы точно ничего не пропустите.
Tramrail, bus and KLM Airport Shuttle stops in front of the hotel. Трамвай, автобус и KLM трансфер в аэропорт останавливаются непосредственно перед входом в отель.
Больше примеров...
Шатла (примеров 25)
Look, we have three hours left before we're out of shuttle range. Слушай, у нас осталось три часа До того момента, когда мы будем вне зоны досягаемости шатла.
Just like I blame myself for that shuttle accident. Точно так же как я виню себя в аварии шатла.
Stuck on an alien planet After a shuttle crash? Застрял на чужой планете после крушения шатла?
Look, this might be a long shot, but I'd like to put you and the others from the shuttle under hypnosis. Может, шансы и невелики, но я бы хотела попробовать гипноз на всех из шатла.
Command ship just dropped out near the shuttle. Флагман появился возле шатла.
Больше примеров...
Корабля (примеров 24)
Four stories underwater there's an entire shuttle cargo bay and a life-size model of Hubble. Четыре этажа под водой, где есть полный грузовой отсек корабля и модель Хаббл в натуральную величину.
BB-8, aboard a First Order AT-ST, rescues Finn and Rose from Stormtroopers and the three of them very narrowly escape to Crait aboard a damaged shuttle. BB-8 на борту AT-ST спасает Финна и Роуз от штурмовиков, и втроем они очень убегают из остатков корабля на борту поврежденного челнока.
One of them, which was of special significance for his country was the historic mission of the first Ukrainian spaceman Leonid Kadenyuk as a member of the United States Shuttle Colombia Space Mission in November 1997. Особое значение имеет для нее исторический полет первого космонавта Украины Лэонида Кадэнюка в составе экипажа американского космического корабля "Шаттл-Колумбия" в ноябре 1997 года.
The purpose of this operation was to test the technical mechanisms and apparatus to be used in docking the Shuttle multi-mission craft with the Mir station. Целью этой операции являлась проверка технических средств и оборудования, которые должны использоваться в ходе стыковки корабля многоразового использования "Шаттл" с комплексом "Мир".
For current Shuttle operations, flight rule A2.1.3.-32 minimizes the time with the payload bay forward or nose forward and payload bay up or out of the orbital plane, since these are more vulnerable positions. На нынешние полеты МТКК "Шаттл" распространяется летное правило А2.1.3.-32, которое предписывает сводить к минимуму время, когда грузовой отсек корабля обращен вперед или сам корабль обращен носом вперед или когда грузовой отсек корабля открыт или обращен к зениту, поскольку эти положения являются наиболее уязвимыми.
Больше примеров...
Шатле (примеров 11)
We found him half crazed in an escape shuttle. Мы нашли его полуспятившего в спасательном шатле.
You should pick everyone who goes on that shuttle. Вы должны выбрать всех, кто полетит на этом шатле.
I tell you, I'd be on that shuttle with you, Harry, if I could. [Laughs] Если бы я мог, я бы был с тобой на этом шатле, Гарри.
Passengers transferring from Starliner Azimov to outbound flights should take shuttle 1A to docking area 7. Пассажиры, прилетевшие на лайнере Азимов прибывают на шатле 1А в зону 7.
The hotel is about 45 minutes from the Airport of Venice, and can be reached by using the Alilaguna Shuttle or the maritime taxis. Отель находится в 45 минутах от аэропорта Венеции и до него легко добраться на шатле (регулярном автобусе) Alilaguna или на водном такси.
Больше примеров...
Автобус-шаттл (примеров 5)
In a peaceful, green area just 800 metres from the international airport, the modern Hotel Airport Okecie offers free airport shuttle and a wide range of recreational and business facilities. Гостям современного отеля Airport Okecie, расположенного в тихом, озелененном районе всего в 800 метрах от международного аэропорта, предлагается бесплатный автобус-шаттл до аэропорта и широкий спектр рекреационных и бизнес-услуг.
Atlanta Sheremetyevo Hotel offers a free shuttle (upon request) to the Crocus Expo during exhibition periods for groups of 5 persons or more. Во время проведения выставок гостям отеля "Атланта Шереметьево" по предварительному заказу предоставляется бесплатный автобус-шаттл, следующий до экспо-центра Крокус-Экспо (для групп из 5 человек и более).
A shuttle serves central Cannes and the Palais des Festivals. Автобус-шаттл доставит Вас до центра Канн и Дворца фестивалей и конгрессов.
An airport shuttle is available for 24 hours. Между отелем и аэропортом курсирует автобус-шаттл в круглосуточном режиме.
Just 2.8 km from Ciampino Airport, Hotel Meeting offers clean, modern rooms, a quiet environment and an airport shuttle. The A1 and A90 motorways are within easy reach of Hotel Meeting. В отеле Meeting, расположенном всего 2,8 км от аэропорта Чампино, Вас ожидают чистые, современные номера, спокойная обстановка и автобус-шаттл до аэропорта.
Больше примеров...
Курсировать (примеров 1)
Больше примеров...
Shuttle (примеров 26)
The airport also serves as a base for American Airlines Shuttle. Аэропорт также служит хабом для American Airlines Shuttle.
In April 2010, Norwegian Air Shuttle opened its first routes to Oslo and Stockholm using Boeing 737 jets. В апреле 2010 года Norwegian Air Shuttle открыла свои первые маршруты в Осло и Стокгольм на самолетах Boeing 737.
To avoid further liability, all Embraer 170 aircraft were transferred to Shuttle America, which previously only operated Saab 340 turboprops. Во избежание дальнейших конфликтных ситуаций руководство холдинга Republic Airways приняло решение о передаче самолётов Embraer 170 в дочернюю авиакомпанию Shuttle America, которая до этого эксплуатировала только турбовинтовые самолёты Saab 340.
From there, the service traveled west on 42nd Street on the route of the present 42nd Street Shuttle, and then north on the present IRT Broadway-Seventh Avenue Line to 145th Street. Далее маршрут следовал на запад по 42-я улица, по линии 42nd Street Shuttle, и затем на север по работающей по сей день IRT Broadway - Seventh Avenue Line до 145th Street.
At the same time, Shuttle America was transitioning to the smaller Dash 8-100 and started taking deliveries of former Chautauqua Saab 340 aircraft. В этот же период рейсы Shuttle America переводятся на небольшие самолёты Bombardier Dash 8-100, а также на поступающие из Chautauqua Airlines турбовинтовые Saab 340C.
Больше примеров...
Мткк (примеров 21)
In cases involving human space flight, risk assessments have proved invaluable in ensuring the safety of shuttle operations. В случаях, связанных с пилотируемыми космическими полетами, оценка опасности столкновения с космическим мусором имеет огромное значение для обеспечения безопасного функционирования МТКК.
The Solid Rocket Booster successfully supported the eight Shuttle flights begun during FY 1994. Для запуска восьми МТКК в 1994 финансовом году успешно использовались твердотопливные ракетные ускорители.
Shuttle missions are operationally reconfigured whenever a pre-flight risk assessment indicates that the risks of space debris are at an unacceptable level. Параметры полетов МТКК оперативно изменяются во всех случаях, когда предполетная оценка опасности столкновения указывает на ее недопустимо высокий уровень.
To support the international Space Station mission requirements, NASA has initiated efforts to identify, develop, and baseline Shuttle performance enhancements. Для выполнения требований, предъявляемых к полету международной космической станции, НАСА приступило к выявлению, разработке и реализации мер, позволяющих улучшить характеристики МТКК.
During the mission, a solid rocket motor was used to raise a satellite payload to a high orbit after deployment from the Shuttle. В ходе полета полезная нагрузка в виде спутника была выведена из МТКК "Шаттл" и с помощью твердотопливного ракетного двигателя переведена на высокую орбиту.
Больше примеров...