On the contrary, I want to shout it from the rooftops. | Напротив, я хочу кричать на всю улицу. |
Twist and shout Till we knock ourselves out | Будем танцевать и кричать, Пока не отрубимся |
If there is one most difficult obstacle to my way of communicating, it is that sometimes I want to shout and other times simply to whisper a word of love or gratitude. | Если и есть какое-то серьёзное препятствие для меня выразить себя, так это то, что я иногда хочу кричать, а иногда просто прошептать слово любви или благодарности. |
There's no need to shout. | ! Кричать не обязательно. |
Throw my hands up and Shout! | Вскинуть руки и Кричать! |
If I see her, shall I shout at her? | Если я её увижу, мне крикнуть ей? |
In order that I'll be able to shout next time, could you tell me your name? | Чтобы я смогла крикнуть в следующий раз, можешь сказать, как тебя зовут? |
Why not shout for him? | Но почему бы просто не крикнуть ему? |
I can't shout up, | Я не могу крикнуть: |
You have to shout early enough to the next runner when you will pass the baton, to signal that you are arriving, so that the next runner can prepare, can you have to shout loud. | Вы должны заблаговременно крикнуть следующему бегуну, когда вы будете передавать палочку, дав сигнал о приближении, чтобы следующий бегун мог подготовиться в ожидании. |
I've been telling you for years not to shout! | Сто лет тебе говорю: не надо орать! |
Your idea of emancipation is the freedom to shout at men! | Ваша эмансипация только в том и состоит, что орать на своих мужиков! |
We can drive fast cars, we can shout at people. | ћы можем водить быстрые машины, можем орать на людей. |
Get out! - If you want to shout... | Если ты хочешь орать... |
No need to shout, guv' ner. | Не надо орать, приятель. |
The voice of the sea it is like a shout | Голос океана, это как крик. |
[Heart Beating] - [Distorted Shout] | [Биение сердца] [Искаженный крик] |
We heard somebody shout. | Мы услышали чей-то крик. |
Then I heard her shout. | Потом я услышал её крик. |
Laugh, shout, scream, jump, shake-whatever you feel to do, do it! | «Пусть все, что происходит случится... смех, крик, прыжки, тряска, всё, что вы чувствуете, всё что хочется делать - делайте». |
The voice is toneless, as if he was trying not to shout. | Безжизненный голос, как будто он сдерживался, чтобы не закричать. |
Time for the people to rise and shout | Пора людям встать и закричать: |
We can shout, we can complain. | Можно закричать, можно пожаловаться. |
Hug me firmly so I won't shout. | Обнимите меня покрепче, так чтобы я не могла закричать. |
It would've been the easiest thing in the world, to shout for help at the top of your voice. | Было проще простого закричать во весь голос, ваши соседи услышали бы. |
Another police officer, K., grabbed him by his hair and began to shout curses. | Другой сотрудник К. схватил его за волосы и стал выкрикивать ругательства. |
If I allowed El Toro to shout nonsense under my byline, it would end with violence. | Если бы я позволил Эль Торо выкрикивать всякую чушь под моим заголовком, все закончилось бы очень плохо. |
They'll wave dragon banners and shout my name? | Развернут знамена с драконами и будут выкрикивать мое имя? |
Want to try not to shout the words "national security"? | Попробуй не выкрикивать слова "национальная безопасность". |
You don't have to shout everything. | Не нужно все выкрикивать. |
I'll play it very softly... because I have things to tell you about, which I can't shout. | Сделаю потише... потому что не смогу прокричать то, что ты должна от меня услышать. |
Should we shout a clever slogan? | Может, нам прокричать хороший лозунг? |
Do I need to shout it out in the airport? | Мне что, прокричать это на весь аэропорт? |
I want to stand up and shout loudly for the fact that there are so many young people who are incredibly idealistic, who do believe that poverty can become history, who believe that it is possible to have a world without war. | Я хочу встать и громко прокричать во славу того факта, что есть очень много молодых людей, являющихся невероятно идеалистичными, кто действительно верит в то, что бедность может стать историей, кто верит в то, что возможен мир без войны. |
And I could climb the mast to let everyone know, also the last person on the face of the earth, shout until I no longer have a voice. | И я могла бы залезть на мачту и прокричать это, чтобы услышали все до последнего человека на свете, даже если я потеряю голос. |
They just wait to shout at people. | И ждут, чтобы покричать людям. |
You say, Five o'cIock, better go and shout at people. | Вы говорите Пять часов, лучше пойти и покричать людям что-нибудь. |
Guv, why don't we bring them in and shout at them for a bit? | Шеф, почему бы нам не пригласить их в участок и немного покричать на них? |
How? Shout it from the rooftops? | Как? Покричать с крыш? |
Even if it's to shout abuse at me. | Даже просто покричать и пообвинять меня. |
And its first word was a shout. | И его первым словом был возглас. |
And it was a shout. | И это был возглас. |
What my timeless downward look has taught me... I want to transmute, to sustain a glance... a short shout, a sour smell. | Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах. |
Someone you want to shout at? Stop! | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
Someone you want to shout at? | Кто-нибудь, на кого вы хотите накричать? |
One man in a million may shout a bit. | Кое-кто из нас может накричать. |
A Blu-ray Disc of the film was released by Shout! | Blu-ray диск фильма был выпущен Shout! |
The rest of the male club members, unwilling to do a Gaga number, dress as Kiss and perform "Shout It Out Loud". | Однако остальная мужская часть недовольна и решает вместо этого одеться как группа Kiss и исполнить композицию «Shout It Out Loud». |
El Arca was released on DVD in the United States by Shout! | «Ноев ковчег» был выпущен на DVD в Соединённых Штатах Shout! |
A version of the Tears For Fears song "Shout", originally released on the Peaceville X album, has now gone on to be a classic in metal clubs across the UK. | Кавер-версия песни «Shout» группы Tears for Fears, первоначально вышедшая на сборнике «Peaceville X», стала уже классикой в метал-клубах по всей Великобритании. |
A mostly-instrumental track called "The Big Chair" (which includes dialogue samples from the film) was released as the B-side of "Shout" in 1984, but was not included on the album. | В 1984 году был выпущен в основном «инструментальный трек» под названием «The Big Chair» (который содержит отрывки диалогов из фильма) в качестве стороны «Б» «Shout», однако он не был включён в альбом. |
I will give you a shout as soon as I'm done. | Я дам знать, как только освобожусь. |
If he tries to steal this thing, I'll give a shout. | Если он попытается её украсть, я дам знать. |
You need money for sneakers or whatever, give me a shout. | Нужны деньги на кроссы или еще что-нибудь - дай знать. |
Like what you hear, just give me a shout. | Если что-то понравится, просто дай знать |
You should have given me a shout. | Тебе следовало дать мне знать. |