Английский - русский
Перевод слова Shorts

Перевод shorts с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шорты (примеров 306)
Tell your guy to wear his fanciest dress shorts. Скажи своему парню надеть его лучшие парадные шорты.
And I'm wearing shorts, there is no fly. Я надел шорты, тут нет ширинки.
Waiting for his shorts to dry. Ждет, когда его шорты высохнут.
It's why I can't wear shorts ever. Поэтому я никогда не ношу шорты.
Kovalyov explained that he also wore shorts in the 2015 World Cup without incident, but Azmaiparashvili objected and said that Kovalyov's clothing made him "look like a gypsy." Ковалев пояснил, что такие же шорты он носил на Кубке мира 2015 без каких-либо инцидентов, но Азмайпарашвили вновь возразил и сказал, что в этой одежде Ковалев «похож на цыгана».
Больше примеров...
Шортах (примеров 142)
Make sure your numbers are visible on the front of Jersey and right hip of shorts. Убедитесь, что ваши номера хорошо видны, как на футболках, так и справа на шортах.
And that trail ends with "Board shorts." И путь Эли заканчивается на "пляжных шортах".
See the guy with the dark hair and the red shorts? Видишь парня с тёмными волосами и в красных шортах?
Lélia was wearing shorts, she was gorgeous. Леля была в шортах, она была великолепна.
You see people in shorts and you're going "Please, don't wear those"! Можно увидеть людей в шортах, и думаешь "Прошу, не носите их!"
Больше примеров...
Трусы (примеров 61)
I promise to wear my shorts to bed so that if you bring any young ladies home, there won't be any embarrassing moments. Я обещаю надевать трусы когда буду ложиться спать, так что если ты приведешь домой каких-нибудь юных леди, никаких неловких моментов не возникнет.
Foxy's about to take Kaufman right out of his shorts! Фокси сейчас стянет с Кауфмана трусы!
I'll get in my soccer shorts? Мне одеть мои футбольные трусы?
'Course, your shorts are on the highway. Ты бросил трусы прямо на шоссе.
Could you slide your shorts down, please? Понял. Приспустите трусы, пожалуйста.
Больше примеров...
Шорт (примеров 38)
I defended you earlier 'cause of these shorts. Я защищал тебя из-за этих шорт.
No Liam, the second workshop, that I keep in the back pocket of my feckin' tennis shorts. Нет, Лиам, в другой мастерской, которую я прячу в заднем кармане своих теннисных шорт.
I miss those shorts. Мне не хватает этих шорт.
I don't own shorts. У меня шорт нет.
I like how your friend's shorts make me feel in my shorts. Приятное чувство в шортах от шорт твоей подруги.
Больше примеров...
Шортами (примеров 22)
I might even have my tuxedo shorts somewhere. У меня даже где-то смокинг с шортами валяется.
You're kidding me with these shorts, right? Ты дурачишь меня с этими шортами, верно?
Do you remember when summer meant fireflies... And cutoff shorts and ice cream trucks? Ты помнишь то время, когда лето ассоциировалось со светлячками, отрезанными шортами и с фургонами с мороженным?
I just feel, I feel fat, like I had rolls hanging over those gold shorts. Я просто, просто чувствую себя толстым, как будто у меня складки свисают над этими золотыми шортами.
We should go to Germany with mullets and leather shorts and wander about whistling Scorpion tunes and see how they like it. Тогда мы, в свою очередь, приедем в Германию с маллетами и кожаными шортами и прогуливаться, насвистывая мотивы Скорпионс, и посмотрим, как им это понравится.
Больше примеров...
Шортики (примеров 21)
You need a pair of shorts, like these, you can't wear those. Тебе нужны шортики, вроде этих, а те носить не стоит.
I made this, erm, this pair of shorts, actually. На самом дёлё, я сшила эти, эмм, шортики.
Check out those short shorts. Посмотри на эти короткие шортики.
You know, the shorts and the tache. Просто эти шортики и усики.
Tell Backstreet Boy to take his purple shorts off, then maybe we'll talk. (уиджи) Пусть "БЭкстрит бой" снимет свои шортики, ТОГДА поговорим.
Больше примеров...
Трусах (примеров 11)
And what do you want in life besides a man with the right shorts? А что тебе еще нужно в жизни кроме мужчины в правильных трусах?
When I see them all running like that with their things bouncing around in their shorts, Когда я вижу их всех бегущих вот так, с их дружками, болтающимися туда-сюда у них в трусах...
By tonight, my dad will be safely back in his beer-stained, flea-infested, duct-taped recliner, adjusting his shorts and cheering on Jean-Claude van Damme. К вечеру мой отец снова будет сидеть... в своём испачканном пивом, полным блох, замотанным клейкой лентой кресле... одной рукой в трусах, а другой - поддерживая действия Жан-Клода ван Дамма.
Only the government was never depressed, running in shorts and caps and playing soccer against the State Duma Не унывало только правительство, которое бегало в трусах и кепках и играло в футбол против Государственной думы.
They're having a picnic in my shorts. Они устроили пикник у меня в трусах.
Больше примеров...
Шортиках (примеров 7)
You are so annoying with your little shorts. Ты меня раздражаешь в своих коротких шортиках.
And I won't tell anyone here about the time I saw you wearing short shorts outside of work. И я никому не расскажу, что как-то раз вас видел в коротких шортиках вне работы.
Especially in his summer shorts. Особенно, когда в летних шортиках.
I used to work the convention circuit, standing next to supercars all day in heels and short shorts. Я работала на выставках, стояла у суперкаров в шортиках, на кублуках днями напролет.
How's that any worse than under-paying some nubile Polish girl in cut-off shorts? И чем это хуже, чем недоплачивать какой-нибудь достигшей брачного возраста польской девчонке в обрезанных шортиках?
Больше примеров...
Короткометражек (примеров 14)
Meanwhile, she directed several shorts, including Contre-coup (2005), which starred Louis Garrel and Lolita Chammah. В это же время сняла несколько короткометражек, в том числе «Contre-coup» (2005) с Луи Гаррелем и Лолитой Шамма.
I directed a couple shorts. Ну, я как то снял пару короткометражек.
With producer William L. Snyder, Deitch co-produced directed a series of TV shorts of Krazy Kat for King Features from 1962 to 1964. Дейч с продюсером Уильямом Л. Снайдером выпускали серию телевизионных короткометражек «Сумасшедший Кот» (Krazy Kat) с 1962 по 1964 год.
Thus, WMEU-CD in Chicago aired all 190 Three Stooges shorts on Saturday afternoons and Sunday evenings until 2014. Таким образом, «WMEU-CD» в Чикаго транслировал все 190 короткометражек «Трёх балбесов» в субботу после обеда и в воскресенье вечером до 2014 года.
The set contains shorts from the first three years the Stooges worked at Columbia Pictures, marking the first time ever that all 19 shorts were released in their original theatrical order to DVD. Коллекция содержит картины первых трёх лет, когда «балбесы» работали в «Columbia Pictures», впервые все 190 короткометражек были выпущены в оригинальном порядке на «DVD».
Больше примеров...
Трусов (примеров 9)
I've got 12 pairs of rosy-pink jockey shorts. У меня уже 12 розовых трусов.
Taxpayer pays for everything but our shorts. Налогоплательщик платит за все, кроме наших трусов.
I haven't seen anything this big since John Candy's jockey shorts in Planes, Trains and Automobiles. Не видел ничего, настолько большого со времен трусов Джона Кэнди в фильме "Самолетом, поездом, автомобилем".
I bought 60 undershirts a few at a time. 80 pairs of cheap shorts, which I'd throw away after wearing. Я купил сразу 60 маек и 80 дешевых трусов, которые я собирался выбрасывать после использования.
The term is predominantly used in the United Kingdom (UK) and Australia to describe a style of underpant that is similar in look to a pair of shorts. Этот термин преимущественно используется в Великобритания и Австралии, чтобы описать стиль трусов, который похож на шорты.
Больше примеров...
Шортов (примеров 13)
I still remember that essay you wrote, the one about being grounded for wearing shorts. Я до сих пор помню твой очерк про наказание за носку шортов.
San Marino Calcio released a third kit for merchandising, which consists of a red shirt with dark blue inserts, red shorts, and red socks. «Сан-Марино Кальчо» выпустило третий комплект для мерчандайзинга, который состоит из красной футболки с тёмно-синими вставками, красных шортов и красных носков.
Isn't it a bit cold out for shorts? А разве на улице не холодновато для шортов?
Trust me, if there's a second set of shorts at home, you've hit the jackpot. Поверьте мне, если у него будет второй комплект шортов, вам повезло.
Is it shorts weather where we're going? Там, куда мы едем, погода для шортов?
Больше примеров...
Короткометражки (примеров 12)
He and Sproxton founded Aardman as a low-budget backyard studio, producing shorts and trailers for publicity. Он и Спрокстон основали «Aardman» как низкобюджетную студию, производя короткометражки и трейлеры для рекламы.
These are shorts, some are good. Это короткометражки, некоторые из них неплохие.
It was also the last season for Jones as writer/storyboard artist, leaving the show to become supervising director for shorts from the Cartoon Network game "OK KO!". Кроме того, этот сезон является последним для Джонса, как автора/художника, он оставляет шоу для того чтобы стать руководителем короткометражки из игры Cartoon Network "OK KO!".
It was not until after they stopped making the shorts in December 1957 that Moe learned of Cohn's tactics, what a valuable commodity the Stooges had been for the studio and how many millions more the act could have earned. После того, как они прекратили снимать короткометражки в декабре 1957 года, Мо узнал о тактике Кона, и о том каким ценным товаром были «балбесы» для студии, и сколько миллионов они заработали для них.
Although Spike did air Stooges shorts for a brief period of time after the block was canceled, as of late April 2008, the Stooges had disappeared from the network's schedule entirely. Несмотря на то, что «Spike» некоторое время выпускал короткометражки «балбесов», некоторое время после прекращения трансляции, по состоянию на конец апреля 2008 года, картины команды полностью исчезли из расписания телесети.
Больше примеров...
Короткометражных фильмов (примеров 11)
Series of entertaining shorts that mix real image and animation. Серия развлекательных короткометражных фильмов, которые перемешивают реальный образ и оживление.
The original awards for animation were presented by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences for animated shorts from the year 1932, during the 5th Academy Awards function. Оригинальные награды за мультипликацию выдавались академией кинематографических искусств и наук для анимированных короткометражных фильмов с 1932 года, во время 5-й церемонии награждения «Оскарами».
Three feature-length Columbia releases were actually packages of older Columbia shorts. Три полнометражных релиза «Columbia», были фактически собраны из старых короткометражных фильмов студии.
The origins of the Merrie Melodies series begin with the failure of a live action series of musical shorts called Spooney Melodies, which featured popular songs of the day. Изначально идея Merrie Melodies была использована в серии короткометражных фильмов Spooney Melodies, в которых звучали популярные песни, но сериал в прокате провалился.
Most of the Stooges' peers had either made the transition from shorts to features films (Laurel and Hardy, The Ritz Brothers) or had been starring their own feature films from the onset (Marx Brothers, Abbott and Costello). Большинство их коллег, либо переходили от короткометражных фильмов в полнометражные (Лорел и Харди, Братья Ритц (англ.)русск.), либо играли главные роли в своих собственных фильмах (Братья Маркс, Эбботт и Костелло).
Больше примеров...
Шортиками (примеров 4)
I like the shorts idea, my head's too big for a safari hat. Идея с шортиками мне нравится, но у меня голова слишком большая для шляпы.
It's a tankini, you know, with a top, the little shorts. Это танкини, ты знаешь, с верхом и шортиками.
They like boy shorts or like...? Они шортиками или...?
And when he grows even bigger, it can be cut into half and he can wear it as shorts. А когда малыш подрастёт, их можно обрезать, и они станут шортиками.
Больше примеров...
Трусики (примеров 2)
And I definitely, definitely don't care about putting on appropriate pants, because one can really go through their whole life wearing shorty shorts and offend almost nobody. И мне точно, абсолютно точно плевать на то что бы одевать подходящие к моей одежде трусы потому что можно действительно прожить всю жизнь нося трусики шортиками и при этом почти никого не обидев
A pair of mink albino boy shorts. Трусики из меха норки-альбиноса.
Больше примеров...
Спортивные трусы (примеров 1)
Больше примеров...