| Unknowingly, he shoots both of them. | Бессознательно, он стреляет в них обоих. |
| Tom shoots Alex a few times, then kicks him through the glass back door. | Он несколько раз стреляет в Алекса и бросает его во двор через стеклянные двери. |
| At the appointed hour, Vlad goes to the square to stage a suicide, but under the pressure of conscience shoots himself. | В назначенный час Влад выходит на площадь, чтобы инсценировать самоубийство, но под давлением совести стреляет в себя из настоящего пистолета. |
| Elsa shoots Henry, then dies drinking from the wrong Grail, and Indiana rescues his father from falling into the chasm while grasping for the Grail. | Эльза стреляет в Генри и погибает, выбрав не ту чашу, а Инди спасает своего падающего в пропасть отца, пока тот пытается дотянуться до Грааля. |
| Troy successfully shoots the target. | Трой успешно стреляет в цель. |
| So, green shoots of stabilization may be replaced by yellow weeds of stagnation if several medium-term factors constrain the global economy's ability to return to sustained growth. | Таким образом, зеленые побеги стабилизации могут заменить сорняки стагнации, если некоторые факторы среднесрочной перспективы воспрепятствуют способности глобальной экономики вернуться к устойчивому росту. |
| Parts of the tree including roots, shoots, and pods are also often used by natives for a vast number of purposes including decorations, weapons, tools, and medicines. | Части дерева, включая корни, побеги и стручки также часто используются туземцами в разнообразных целях, например, для изготовления украшений, оружия, инструментов и медикаментов. |
| Side shoots may be removed. | Боковые побеги могут быть устранены. |
| And who shoots one of you, as I see it shlepnetsya to the ground, in zaputavshisya floors. | А побеги который из вас, а я посмотрю, как он шлепнется на землю, запутавшись в полы. |
| And Roots and Shoots is a program for hope. | "Корни и побеги" - это программа надежды. |
| Write me one about a nice, normal woman who just shoots her husband. | Напиши пьесу о нормальной женщине, которая убивает мужа. |
| The boy hesitates and his older brother, Eko, takes the gun and shoots the man himself, thus saving his brother from the act. | Мальчик колеблется, но его старший брат Эко берёт пистолет и убивает старика сам, таким образом спасая своего брата от совершения этого действия. |
| Hamid's brother Farid plans to scare the couple, but things get out of hand: he shoots both of them, and goes to Hamid, who helps him hide the evidence. | Подсуживаемый своим отцом, брат Хамида, Фарид, планирует напугать пару «на месте преступления», но ситуация выходит из под контроля: он убивает их из пистолета и идет к Хамиду, помогшему ему скрыть улики. |
| Still alive, Izna shoots Aayan twice and kills him. | Все ещё живая, Изна дважды стреляет в Аяна и убивает его. |
| The National Guard also arrives on the scene and shoots a warning flare into the air which kills Kenny (who had joined the Confederates under Cartman's promise of "lots of plunder and womens"). | Национальная гвардия также прибывает на место и стреляет предупреждающей ракетой в воздух, которая убивает Кенни (который присоединился к Конфедератам по обещанию Картмана «женщин и добычи»). |
| He shoots a guy and recovers the bullet even though the car's going to blow up. | Он застрелил парня и забрал пулю даже рассчитывая, что машина взорвется. |
| Jack Harmer shoots dead the pastor's wife, Sabine Mason, in a marina drugs drop gone wrong. | Джек Хармер застрелил жену пастора, Сабину Мейсон, сорвавшую поставку наркотиков на пристани. |
| So, Marcus, what, kidnaps Anaan and shoots her as revenge? | Так что, Маркус похитил Анаан и застрелил её из мести? |
| if Turtle shoots you in the face. | как Черепаха тебя застрелил. |
| The following June, however, 17-year-old Devin Moore - a persistent player of the game - shoots dead several police personnel in a police station in Fayette, Alabama and steals a police car. | В июне следующего года 17-летний Девин Мур, заядлый игрок компьютерных игр, застрелил несколько сотрудников полиции в участке Файетта (штат Алабама) и угнал полицейский автомобиль. |
| Mitch and Cam were stuck for a wedding videographer, so I hooked them up with a friend who shoots infomercials. | Митч и Кэм не могли найти оператора на свадьбу, так что я посоветовал им друга, который снимает рекламные ролики. |
| As such, he writes as he shoots, "drawing inspiration from the music, the setting, working conditions, and actors". | По словам Вонга, когда он снимает, он «черпает вдохновение из музыки, атмосферы, условий труда и актеров». |
| He shoots nudity, flowers... as well as street life. | Он снимает всё: цветы, ню Уличные сцены. |
| He shoots for Elle on, like, a regular basis. | Он постоянно снимает для "Элль". |
| Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere. | Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. |
| Lindsay Lohan shoots for photographers (with a water gun! | Линдсей Лохан побегов для фотографов (с водяным пистолетом! |
| LEAFY (abbreviated LFY) is a plant gene that causes groups of undifferentiated cells called meristems to develop into flowers instead of leaves with associated shoots. | LEAFY (сокращённо LFY) - растительный ген, который заставляет недифференцированные клетки меристемы образовывать цветок вместо обычных листьев и побегов. |
| They're small globes in conspicuous positions on the tips of shoots, where they they have a good chance in receiving pollen. | Они - шарики находящиеся на макушках побегов, где они могут легко получить пыльцу. |
| All slender green asparagus, whatever its origin, could be marketed under this description with shoots of too low quality being removed because of the woody nature of the produce. | Таким образом, все виды тонкой зеленоголовой спаржи, независимо от их происхождения, могли бы допускаться к сбыту, за исключением побегов спаржи слишком плохого качества, обусловливаемого одеревенелостью продукта. |
| The Roots and Shoots groups all choose threeprojects. | Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один изтрех проектов |
| Anyone shoots, I kill this man. | Если кто-то выстрелит, я убью этого человека. |
| He shoots you in the face, rips off your clothes, leaves you in a ditch. | Он выстрелит тебе в лицо, сорвет одежду и бросит в овраг. |
| Maybe I had better shoot him, before he shoots me, | Лучше бы выстрелить в него, прежде чем он выстрелит в меня. |
| Ames, if this man shoots me, I want you to kill him and I want you to go clear my browser history. | Эймс, если он выстрелит, убей его, а потом очисти историю моих поисков в браузере. |
| Lise, if she shoots your face off tomorrow, just remember this is what it looks like. | Лиз, если она выстрелит в твое лицо завтра, просто помни, так оно выглядело до. Лиз до выстрела в лицо. |
| The green shoots of recovery need to blossom everywhere. | Зеленые ростки оздоровления должны расцвести повсюду. |
| The tentative green shoots of recovery seem to be withering away. | Первые зеленые ростки оздоровления, похоже, увядают. |
| With support from partners in international development, the green shoots of economic development can transform Africa and the poorest countries of the world as they are doing in many parts of Asia. | При поддержке партнеров по международному развитию ростки экономического развития способны преобразовать Африку и беднейшие страны мира, как это происходит во многих регионах Азии. |
| These tender shoots need nourishing. | Эти нежные ростки надо лелеять. |
| 'But in the darkness, seeds awake, 'and green shoots unfurl towards the light.' | Но в темноте семена просыпаются, и зелёные ростки устремляются к свету. |
| Brody asks what will happen to Turani, at which point Javadi shoots Turani in the head. | Броуди спрашивает, что произойдёт с Турани, и в этот момент, Джавади выстреливает Турани в голову. |
| And then Arnold comes and shoots you in your face! | И тогда Арнольд приходит и выстреливает тебе в лицо! |
| Now they got this big gun that shoots a bolt into their skull, then retracts it. | Теперь у них есть большое пневмо-ружье, Которое выстреливает им в череп большой гвоздь, А потом вынимает обратно. |
| Each mortar shoots a different color over every table, so, silver got shot over a baseball phenom's table. | Каждая пушка выстреливает различным цветом конфетти над каждым столом, так что, серебристые выстреливали над столом бейсболиста. |
| Fire, and out shoots a piton... followed by a high-tensile wire designed to support your weight. | Вот отсюда выстреливает крючок, а за ним сверхпрочная леска, рассчитанная удержать твой вес. |
| And she shoots blindfolded. | И она бьет с завязанными глазами? |
| She shoots like she can handle it. | Она бьет со знанием дела. |
| He shoots, he scores! | Он бьет, и забивает! |
| During your holidays, take a refreshing look at the town landmark: the fountain in Lake Geneva (Jet d'Eau) shoots 140m high out of the lake! | Символ города - фонтан Jet d'Eau (достигает 140 м) бьет прямо из вод Женевского озера! |
| He shoots, and Platini is there to score! | Он навешивает, и Платини бьет по воротам. |
| You shoot me, he shoots him. | Застрелишь меня, он застрелит его. |
| I just keep thinking... what if somebody shoots Henry? | Я просто все продолжаю думать... что, если кто-нибудь застрелит Генри? |
| You shoot me, he shoots your friend. | Если выстрелишь в меня, он застрелит твоего дружка. |
| I hope he shoots you first. | Я надеюсь он застрелит тебя первым. |
| Shoot the sniper before he shoots me. | Застрелю снайпера прежде, чем он застрелит меня. |
| Suppose he goes and shoots the kid. | А что, если он пойдет и пристрелит парня. |
| What if he shoots the boy? | А если он пристрелит парня? Объяснишь это президенту? |
| Her banger brother shoots somebody while you and her are going at it - are you kidding me? | Её брат-бандит пристрелит кого-то, пока ты и она будете на свидании... ты это серьёзно? |
| after he shoots me. | Но сначала он пристрелит меня. |
| So, it's the old "Tracking Down The Fella Your Fella Hypnotised To Kill Him, Before The Other Fella Finds Your Fella And Shoots Him Dead" story? | То есть это старая добрая история "Выследи мужика, которому твой мужик внушил его убить, прежде чем первый мужик найдет твоего мужика и пристрелит его"? |
| I go to stop him, he pulls his gun, shoots me, then her. | Я пошёл на него, он вынул оружие, выстрелил в меня, потом в неё. |
| The attacker shoots him with an arrow? | Нападавший выстрелил в него стрелой? |
| That's when that guy epstein comes to my place And shoots right through the window at me. | Именно поэтому этот парень Эпстайн пришел в мой ресторан и выстрелил в меня прямо сквозь окно. |
| Bennet shoots Claude, who becomes invisible and Bennet concludes that his body has fallen off the bridge. | Ной выстрелил в Клода, но тот, сделавшись невидимым, заставил Беннета поверить, что упал с моста в пропасть. |
| He shoots Valerie Leeds in the stomach as she's rising... disabling her but not killing her. | Выстрелил в живот Валерии Лидс, когда она пыталась встать... он ее не убил, а только ранил. |
| These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. | Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками. |
| Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. | Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия. |
| Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. | Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики. |
| Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. | При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева. |
| I've got night shoots for a week. | У меня ночные съемки всю неделю. |
| Did he also mention that it shoots in Romania? | А он говорил, что съемки в Румынии? |
| In June there were video shoots for the song "Bir donang bulay" (Let me be your only one), and the video can be watched by fans and admirers of Nilufar in July 2015. | В июне прошли съемки клипа на песню «Бир донанг булай», а сам клип поклонники творчества Нилюфар смогут увидеть уже в июле 2015 года. |
| I mean, it shoots in Italy for three months. | Тоесть, Съемки должны были быть в Италии, три месяца. |
| Filming took place under multiple units across New Zealand, between 11 October 1999 and 22 December 2000, with pick up shoots for six weeks in 2003 before the film's release. | Съемки фильма проходили по всей Новой Зеландии, в период с 11 октября 1999 года по 22 декабря 2000 года, часть сцен была переснята в течение шести недель в 2003 году. |