OK. He shoots the bodyguard to get a clean shot at Belicoff. | Он стреляет в охранника, чтобы расчистить доступ к Беликову. |
Dylan shoots at Charlie, but Charlie deflects his aim so that the bullet strikes and kills Lucy. | Дилан стреляет в Чарли, но тот отклоняет его руку, и пуля убивает Люси. |
If a police officer shoots a defenseless child... | Если офицер полиции стреляет в беззащитного ребенка... |
Elsa shoots Henry, then dies drinking from the wrong Grail, and Indiana rescues his father from falling into the chasm while grasping for the Grail. | Эльза стреляет в Генри и погибает, выбрав не ту чашу, а Инди спасает своего падающего в пропасть отца, пока тот пытается дотянуться до Грааля. |
Medvedev throws the relic, and Faireburne shoots it just before it enters the Hellhole, releasing its holy energy. | Медведев бросает реликвию, а Файрберн стреляет в неё незадолго до того, как она входит в адский портал, высвобождая её энергию. |
Fresh spruce shoots, delicate as asparagus. | Молодые еловые побеги. Вкусны, как спаржа. |
I got offered to do two shoots and a flexible shoot for $2,500. | Мне предложили сделать две побеги И гибкий стрелять за $ 2500. |
So, green shoots of stabilization may be replaced by yellow weeds of stagnation if several medium-term factors constrain the global economy's ability to return to sustained growth. | Таким образом, зеленые побеги стабилизации могут заменить сорняки стагнации, если некоторые факторы среднесрочной перспективы воспрепятствуют способности глобальной экономики вернуться к устойчивому росту. |
Non-timber forest products such as bamboo shoots, mushrooms and medicinal and edible plants from managed forests will guarantee food security and supplies for sustainable economic development of local communities. | Недревесная лесная продукция, такая как побеги бамбука, грибы, медицинские и съедобные растения из рационально используемых лесов, будет гарантировать продовольственную безопасность и снабжение продовольствием в интересах устойчивого экономического развития местных общин. |
Anyway - so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives. | Во всяком случае - вобщем, "Корни и побеги" - это начало того, как молодежь меняет жизнь к лучшему. |
He used to hunt wolves, now he shoots fascists. | Он стал снайпером, и убивает немцев каждый день. |
Still alive, Izna shoots Aayan twice and kills him. | Все ещё живая, Изна дважды стреляет в Аяна и убивает его. |
He shoots men down for a living. | Он зарабатывает тем, что убивает людей. |
He shoots them' then kills himself. | Стреляет в них, а затем убивает себя. |
Though he manages to make a few friends at the Empire's military academy, he becomes isolated once again when Orta's dragon shoots down his fleet, killing all of his friends. | Хотя ему удалось найти несколько друзей в военной академии государства Империя, их вскоре убивает дракон Орты. |
Lee Cranston shoots himself and no one sees. | Ли Крэнстон застрелил себя, а никто этого не видел? |
All right, we've got about four hours to find this garbage and get him off the street before he shoots somebody. | Так, у нас есть часа четыре, чтобы отыскать это отребье и убрать его с улиц, пока он кого-нибудь не застрелил. |
So, Marcus, what, kidnaps Anaan and shoots her as revenge? | Так что, Маркус похитил Анаан и застрелил её из мести? |
if Turtle shoots you in the face. | как Черепаха тебя застрелил. |
The following June, however, 17-year-old Devin Moore - a persistent player of the game - shoots dead several police personnel in a police station in Fayette, Alabama and steals a police car. | В июне следующего года 17-летний Девин Мур, заядлый игрок компьютерных игр, застрелил несколько сотрудников полиции в участке Файетта (штат Алабама) и угнал полицейский автомобиль. |
The theme received a sudden continuation where the aged hero from "Person and weapon" becomes a film director and shoots a movie about war. | Тема получает неожиданное продолжение - постаревший герой «Человека и оружия» стал кинорежиссёром и снимает фильм о войне. |
I think you are a true artist, but you're afraid that if you're an artist who's also a guy who shoots weddings, then somehow you're a failure. | Я думаю, ты настоящий художник, но ты боишься, что если ты художник, который при этом снимает свадьбы, то таким образом, ты неудачник. |
what he shoots is human. | но ведь он снимает человека. |
She shoots like famous people for magazines. | Она снимает звезд для журналов. |
Who shoots on miniDV anymore? | Кто сейчас снимает на кассету? |
Phoma spot of shoots, twigs andtrunk | фомоз побегов, ветвей, стволов |
They're small globes in conspicuous positions on the tips of shoots, where they they have a good chance in receiving pollen. | Они - шарики находящиеся на макушках побегов, где они могут легко получить пыльцу. |
The Roots and Shoots groups all choose threeprojects. | Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один изтрех проектов |
Shoots and stems reach a height of 30-40 cm, first erect, later prostrate and rooting at the soil surface. | Высота побегов 30-40 см, стебли сначала прямостоячие, позднее стелющиеся и укореняющиеся на поверхности почвы. |
And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference. | А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад. |
The more you pump, the harder it shoots? | Чем лучше накачаешь, тем сильнее выстрелит? |
Anybody shoots, we all die. | Кто-нибудь выстрелит - все мертвы. |
Hogarth shoots himself in the head. | Хоггарт выстрелит себе в голову. |
I'm bluffing, but if he shoots her, throw the dog off the bridge. | Я блефую, но если он выстрелит в неё, сбрось собаку с моста. |
And shoots you in your face. | И выстрелит прямо в лицо. |
Where most forecasters and policy officials saw green shoots and reasons for confidence, I saw strong headwinds that would cause an economic downturn and then a subpar recovery. | Где большинство прогнозистов и политических чиновников видели зеленые ростки и причины для оптимизма, я видел сильные встречные ветры, которые могут вызвать экономический спад, а затем медленное, поэтапное восстановление. |
Mr. Supachai said that, as the crisis lingered, UNCTAD was following several troubling trends, chiefly the notion that the recent "green shoots" sparked by minimal signs of life in the economy of the United States were harbingers of a real and sustainable recovery. | Г-н Супачай заявил, что в условиях затянувшегося кризиса ЮНКТАД наблюдает за рядом тревожных тенденций; речь идет в первую очередь о предположении, что недавние «зеленые ростки», появившиеся благодаря минимальным признакам жизни в экономике Соединенных Штатов, являются предвестниками реального и устойчивого подъема. |
Here it sprouts, shoots up like a sapling. | Здесь они пускают ростки и побеги как саженцы. |
PRINCETON - Now that the economic crisis looks less threatening (at least for the moment), and forecasters are spying "green shoots" of recovery, an ever more encompassing blame game is unfolding. | ПРИНСТОН - Сегодня, когда экономический кризис уже не кажется таким страшным (по крайней мере, в данный момент), а прогнозисты уже видят так называемые «зеленые ростки» восстановления, начинает разворачиваться хитрая игра во взаимные обвинения. |
NEW YORK - As the green shoots of economic recovery that many people spied this spring have turned brown, questions are being raised as to whether the policy of jump-starting the economy through a massive fiscal stimulus has failed. | НЬЮ-ЙОРК - По мере того, как «зеленые ростки» восстановления экономики, которые многие наблюдали этой весной, увядали, стали появляться вопросы относительно того, оказалась ли неудачной политика перезапуска экономики с помощью внешних масштабных финансовых стимулов. |
Brody asks what will happen to Turani, at which point Javadi shoots Turani in the head. | Броуди спрашивает, что произойдёт с Турани, и в этот момент, Джавади выстреливает Турани в голову. |
And then Arnold comes and shoots you in your face! | И тогда Арнольд приходит и выстреливает тебе в лицо! |
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble. | Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь. |
He staggers, he shoots. | ≈го шатает, он выстреливает... |
Officer Barbrady comes in the back door with his gun drawn and accidentally shoots another student in the arm, resulting in him being fired by Mayor McDaniels. | Офицер Барбрейди заходит в школу через заднюю дверь и случайно выстреливает в руку одного из учеников. |
And she shoots blindfolded. | И она бьет с завязанными глазами? |
[laughing] he shoots, he scores! | Он бьет и попадает! |
The boys come out... and immediately Braddock shoots a left to Maxie's jaw! | Браддок тут же бьет левой в челюсть Максу. |
He shoots, and Platini is there to score! | Он навешивает, и Платини бьет по воротам. |
Cristiano shoots and... Goal! | Криштиану бьет по мячу и... гол! |
You shoot me, he shoots him. | Застрелишь меня, он застрелит его. |
Not if he shoots me first. | Нет, если он застрелит меня первым. |
Shoot the sniper before he shoots me. | Застрелю снайпера прежде, чем он застрелит меня. |
How about nobody, how about nobody shoots Chuck? | ! А как насчет, "никто не застрелит Чака"? |
Hope he shoots me first. | Надеюсь, он застрелит меня первой. |
Then he shoots me, and you can have my house and my car. | Тогда он меня пристрелит, и ты получишь мой дом и мою машину. |
What if he shoots the boy? | А если он пристрелит парня? Объяснишь это президенту? |
just after he shoots me. | Но сначала он пристрелит меня. |
after he shoots me. | Но сначала он пристрелит меня. |
So, it's the old "Tracking Down The Fella Your Fella Hypnotised To Kill Him, Before The Other Fella Finds Your Fella And Shoots Him Dead" story? | То есть это старая добрая история "Выследи мужика, которому твой мужик внушил его убить, прежде чем первый мужик найдет твоего мужика и пристрелит его"? |
Lil'D gets ahold of the gun and shoots Lou twice, killing him. | Лил Ди поймал пистолет и выстрелил в Лу дважды, тем самым убив его. |
Another perp comes out of nowhere, and shoots Joe. | Потом выскочил ещё один и выстрелил в Джо. |
"Lead guitar player shoots lead singer" | "Соло-гитарист выстрелил в вокалиста" |
Raffie pulled out a gun and he shoots at dj. | Раффи выхватил пистолет и выстрелил в ДиДжея. |
Bennet shoots Claude, who becomes invisible and Bennet concludes that his body has fallen off the bridge. | Ной выстрелил в Клода, но тот, сделавшись невидимым, заставил Беннета поверить, что упал с моста в пропасть. |
These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. | Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками. |
Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. | Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия. |
Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. | Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики. |
Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. | При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева. |
Did he also mention that it shoots in Romania? | А он говорил, что съемки в Румынии? |
And your movie shoots in Rome. | А твои съемки в Риме. |
In June there were video shoots for the song "Bir donang bulay" (Let me be your only one), and the video can be watched by fans and admirers of Nilufar in July 2015. | В июне прошли съемки клипа на песню «Бир донанг булай», а сам клип поклонники творчества Нилюфар смогут увидеть уже в июле 2015 года. |
Violet's commercial shoots on stage seven. | Съемки рекламы Виолеты в 7ом павильоне |
You know, Robert knows my mom... and he shoots for Vogue, Elle, GQ, And of course he's done... all my yearbook photos since middle school on recycled paper, | Робер - мамин знакомый... он проводит съемки для "Вога", "Элль", "Джи Кью"... и делал мои фотографии для школьных альбомов... на переработанной бумаге. |