| when you disarm, your opponent shoots you. | когда ты складываешь оружие, твой противник стреляет в тебя. |
| She sees Siegel, realizes her cover's blown, shoots him on the way back to his car. | Она видит Сигела, понимает, что ее прикрытие раскрыто, стреляет в него, когда он возвращается к машине. |
| A guy robs a casino, shoots a security guard, and rides off on a motorcycle, and gets killed by an insect? | Парень грабит казино, стреляет в охранника, уезжает на байке, и погибает от укуса насекомого? |
| And then, after an indefinite number of dinner dates, assuming that no pregnant ex-girlfriends show up, and no one shoots at us, and if I don't catch you in any more lies, you can somehow manage all of that, | И потом, через неопределенное число даты ужин, если предположить, что не беременна экс-подружкам показать, и никто не стреляет в нас, и если я не поймаю тебя в еще одной лжи, можно как-то управлять всем этим, |
| Munoz shoots the matador. | Тарас стреляет в предателя. |
| You're like a gardener... a pile of manure warming tender shoots. | Ты как садовник... удобряющий нежные побеги. |
| It is called 'Roots and Shoots'. | Она называется «Корни и побеги». |
| Shoots brownish, on lighted side red-brown, glossy, with light strokes and lenticels. | Побеги буроватые, с освещенной стороны красно-бурые, блестящие, со светлыми полосками и чечевичками. |
| The most important message of Roots and Shoots: every single one of us makes a difference, every single day. | Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем. |
| As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages. | Я путешествую примерно 300 дней в году, и куда бы я ни поехала - везде есть группы "Корни и побеги" для разных возрастов. |
| Suddenly, an unmanned drone flies toward them and shoots Nicole dead. | Во время этого разговора появляется беспилотный дрон и убивает Николь. |
| Hernandez suddenly springs to life and tackles Pulaski, who fatally shoots him. | Тем временем Джимми Эрнандес внезапно приходит в себя и атакует Пуласки, который его убивает. |
| Gabe shoots Archer during his escape, and recovers the PharCom data. | Гейб убивает Арчера, пока тот пытался ускользнуть, и захватывает данные ФарКом. |
| Dylan shoots at Charlie, but Charlie deflects his aim so that the bullet strikes and kills Lucy. | Дилан стреляет в Чарли, но тот отклоняет его руку, и пуля убивает Люси. |
| Allison then kills Dr. Aziz, and shoots herself in the shoulder, staging the scene as if Dr. Aziz incited a shootout. | Затем Эллисон убивает доктора Азиза и стреляет себе в плечо, устраивая всё так, как будто доктор Азиз начал перестрелку. |
| Jack Harmer shoots dead the pastor's wife, Sabine Mason, in a marina drugs drop gone wrong. | Джек Хармер застрелил жену пастора, Сабину Мейсон, сорвавшую поставку наркотиков на пристани. |
| When they return, Abel almost shoots the Lieutenant and there is a violent and nihilistic ending. | Когда они вернулись, Абель почти застрелил «Лейтенанта» и всё закончилось насильственным и нигилистическим концом. |
| So, either Zodiac shoots a random couple, then he recognizes Darlene... Or Darlene was shot on purpose. | Или Зодиак застрелил случайную парочку, а потом узнал Дарлин... или Дарлин застрелили намеренно. |
| So, Marcus, what, kidnaps Anaan and shoots her as revenge? | Так что, Маркус похитил Анаан и застрелил её из мести? |
| if Turtle shoots you in the face. | как Черепаха тебя застрелил. |
| [Woman On TV] Or shoots them, you know? | [женщина] Или снимает их? |
| After some time, having received money from Fyodor, he shoots a music video with Matilda in the main role and the conversation finally turns about making a real movie (with her in the title role). | Через какое-то время, получив от Фёдора деньги, он снимает клип с Матильдой в главной роли и разговор, наконец, заходит о большом кино (с ней же в главной роли). |
| what he shoots is human. | но ведь он снимает человека. |
| He shoots nudity, flowers... as well as street life. | Он снимает всё: цветы, ню Уличные сцены. |
| He says Damien shoots him wrong. | Он говорит, что Демьен его неправильно снимает. |
| Intensive growth of the shoots starting after flowering with coming the stable warm weather. | Интенсивный рост побегов начинается после цветения с наступлением устойчивой теплой погоды. |
| I just drive my girls to and from shoots. | Я просто диск моих девочек и из побегов. |
| But basically, we have programs now from preschool rightthrough university, with more and more adults starting their ownRoots and Shoots groups. | Но главное, наша программа охватывает и дошкольныеучреждения, и университеты, и все больше и больше взрослыхорганизуют группы "Корней и побегов" |
| Each year, it sends up a new generation of shoots. | Каждый год этот бамбук пускает новое поколение побегов. |
| And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference. | А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад. |
| Anyone shoots, the plane goes down. | Если кто-то выстрелит, самолет уничтожат. |
| It stamps down, the rocket shoots up. | Она оттолкнётся от земли и выстрелит ракетой. |
| But I'm betting that he shoots one of you instead of me. | Но спорим, выстрелит он в тебя, а не в меня. |
| So what if I miss, and the Angel shoots back? | А если я промахнусь и враг выстрелит в ответ? |
| Lise, if she shoots your face off tomorrow, just remember this is what it looks like. | Лиз, если она выстрелит в твое лицо завтра, просто помни, так оно выглядело до. Лиз до выстрела в лицо. |
| Within hours, shoots emerge. | За считанные часы появляются новые ростки. |
| If not quite representing an African "Silicon Valley," these shoots of high-tech industry nonetheless can and must be nurtured if Africa is to thrive. | Говорить об африканской "Силиконовой долине" несколько рановато, но, тем не менее, если Африка стремится к процветанию, она может и должна лелеять эти ростки высокотехнологичной промышленности. |
| PRINCETON - Now that the economic crisis looks less threatening (at least for the moment), and forecasters are spying "green shoots" of recovery, an ever more encompassing blame game is unfolding. | ПРИНСТОН - Сегодня, когда экономический кризис уже не кажется таким страшным (по крайней мере, в данный момент), а прогнозисты уже видят так называемые «зеленые ростки» восстановления, начинает разворачиваться хитрая игра во взаимные обвинения. |
| NEW YORK - As the green shoots of economic recovery that many people spied this spring have turned brown, questions are being raised as to whether the policy of jump-starting the economy through a massive fiscal stimulus has failed. | НЬЮ-ЙОРК - По мере того, как «зеленые ростки» восстановления экономики, которые многие наблюдали этой весной, увядали, стали появляться вопросы относительно того, оказалась ли неудачной политика перезапуска экономики с помощью внешних масштабных финансовых стимулов. |
| NEW YORK - As the green shoots of economic recovery that many people spied this spring have turned brown, questions are being raised as to whether the policy of jump-starting the economy through a massive fiscal stimulus has failed. | НЬЮ-ЙОРК - По мере того, как «зеленые ростки» восстановления экономики, которые многие наблюдали этой весной, увядали, стали появляться вопросы относительно того, оказалась ли неудачной политика перезапуска экономики с помощью внешних масштабных финансовых стимулов. |
| Brody asks what will happen to Turani, at which point Javadi shoots Turani in the head. | Броуди спрашивает, что произойдёт с Турани, и в этот момент, Джавади выстреливает Турани в голову. |
| It shoots bullets really fast. | Очень быстро выстреливает пули. |
| Now they got this big gun that shoots a bolt into their skull, then retracts it. | Теперь у них есть большое пневмо-ружье, Которое выстреливает им в череп большой гвоздь, А потом вынимает обратно. |
| Officer Barbrady comes in the back door with his gun drawn and accidentally shoots another student in the arm, resulting in him being fired by Mayor McDaniels. | Офицер Барбрейди заходит в школу через заднюю дверь и случайно выстреливает в руку одного из учеников. |
| It goes off and shoots a woman she doesn't even know. | Он выстреливает и попадает в женщину, которую она даже не знает. |
| Above: This spring shoots up from the ground under the metropolis of Tokyo. | Выше: Этот источник бьет вверх из-под токийской земли. |
| She shoots shafts that at furthest range - | И бьет безошибочно, хоть издали бьет она. |
| She shoots like she can handle it. | Она бьет со знанием дела. |
| During your holidays, take a refreshing look at the town landmark: the fountain in Lake Geneva (Jet d'Eau) shoots 140m high out of the lake! | Символ города - фонтан Jet d'Eau (достигает 140 м) бьет прямо из вод Женевского озера! |
| He shoots, and Platini is there to score! | Он навешивает, и Платини бьет по воротам. |
| I just keep thinking... what if somebody shoots Henry? | Я просто все продолжаю думать... что, если кто-нибудь застрелит Генри? |
| Because he shoots somebody later on. | Потому что позже он кого-то застрелит. |
| Shoot the sniper before he shoots me. | Застрелю снайпера прежде, чем он застрелит меня. |
| Before he shoots me? | Прежде, чем он застрелит меня? |
| Hope he shoots me first. | Надеюсь, он застрелит меня первой. |
| Suppose he goes and shoots the kid. | А что, если он пойдет и пристрелит парня. |
| Then he shoots me, and you can have my house and my car. | Тогда он меня пристрелит, и ты получишь мой дом и мою машину. |
| Her banger brother shoots somebody while you and her are going at it - are you kidding me? | Её брат-бандит пристрелит кого-то, пока ты и она будете на свидании... ты это серьёзно? |
| just after he shoots me. | Но сначала он пристрелит меня. |
| after he shoots me. | Но сначала он пристрелит меня. |
| Another perp comes out of nowhere, and shoots Joe. | Потом выскочил ещё один и выстрелил в Джо. |
| I go to stop him, he pulls his gun, shoots me, then her. | Я пошёл на него, он вынул оружие, выстрелил в меня, потом в неё. |
| Shoots the driver three times and then he walks over to the limo door and drags out this big fat guy. | Выстрелил в водителя три раза, потом подошел к дверце лимузина и вытащил того толстяка. |
| "Lead guitar player shoots lead singer" | "Соло-гитарист выстрелил в вокалиста" |
| And then he just shoots a man in front of our son. | ќн выстрелил в человека пр€мо на глазах у сына. |
| These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. | Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками. |
| Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. | Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия. |
| Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. | Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики. |
| Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. | При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева. |
| I want to see one of your shoots one day. | Хотел бы я посмотреть на твои съемки. |
| I've been doing night shoots all week and I've to go from here to the film set. | Всю неделю у меня были ночные съемки, и отсюда я опять поеду туда. |
| And Cookie comes on shoots so I'm not on my own. | Куки ездит со мной на съемки не бросает меня одну! |
| And your movie shoots in Rome. | А твои съемки в Риме. |
| I mean, it shoots in Italy for three months. | Тоесть, Съемки должны были быть в Италии, три месяца. |