Английский - русский
Перевод слова Shoots

Перевод shoots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стреляет в (примеров 152)
Problem is, if Omar shoots Roberto... Дело в том, что когда Омар стреляет в Роберто...
Evie or Cal - shoots Dez. Иви или Кэл- стреляет в Деса.
Whoever hits the can first shoots the sparrow. Тот, кто собьёт банку первым, стреляет в воробья.
As Henry calms down, they all see the innkeepers' dog; John shoots it. Когда Генри успокаивается, они все видят собаку хозяев гостиницы; Джон стреляет в неё.
Charles is there also and while he is delivering the keynote address, Paul walks on the stage and shoots Charles for "perverting my wife." Во время выступления Шарля с речью, Поль подходит к сцене и стреляет в Шарля, по его словам, за «развращение моей жены».
Больше примеров...
Побеги (примеров 54)
But those tentative green shoots that we hear so much about these days may well be overrun by yellow weeds even in the medium term, heralding a weak global recovery over the next two years. Однако эти соблазнительные зеленые побеги, о которых мы так много слышим в эти дни, могут быть погребены сорной травой даже в среднесрочной перспективе, предвещая слабое глобальное восстановление на протяжении следующих двух лет.
The most important message of Roots and Shoots: every single one of us makes a difference, every single day. Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.
And Roots and Shoots is a program for hope. "Корни и побеги" - это программа надежды.
The global recession may not turn into a prolonged depression (although possible in some developed countries), but the green shoots remain fragile. Глобальная рецессия может не перерасти в продолжительную депрессию (хотя в некоторых развитых странах такая возможность не исключена), но эти зеленые побеги экономического роста все еще остаются слишком нежными.
So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects. Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Больше примеров...
Убивает (примеров 54)
He shoots you, and then he turns and looks straight at me. Он убивает тебя, а потом разворачивается и смотрит прямо на меня.
A zombified Cynthia comes out from behind a tree and kills Hugh but is killed when Casper arrives and shoots her. Зомбированная Синтия выходит из-за дерева и убивает Хью, но появляется Каспер и убивает нее.
Suddenly, an unmanned drone flies toward them and shoots Nicole dead. Во время этого разговора появляется беспилотный дрон и убивает Николь.
Ethan shoots him in the leg and nearly kills John before a time jump moves John forward in time. Итан стреляет ему в ногу и чуть не убивает Джона, прежде чем прыжок во времени переносит Джона вперёд во времени.
Javadi forces his way into the house, shoots Susan, and brutally murders his ex-wife Fariba (Mary Apick) with a broken bottle. Джавади силой прокладывает свой путь в дом, стреляет в Сьюзан и жестоко убивает свою бывшую жену, Фарибу (Мэри Апик), разбитой бутылкой.
Больше примеров...
Застрелил (примеров 22)
Jack Harmer shoots dead the pastor's wife, Sabine Mason, in a marina drugs drop gone wrong. Джек Хармер застрелил жену пастора, Сабину Мейсон, сорвавшую поставку наркотиков на пристани.
But before he can get out of there, somebody confronts him and then shoots him with his own gun. Но прежде чем он смог оттуда выбраться, кто-то столкнулся с ним, а потом застрелил его из его же оружия.
He shoots my chief engineer, thoroughly unprovoked, and forces me off at gunpoint. Он застрелил моего главного инженера, вообще ни за что, и вывел меня под прицелом.
And Coulson shoots you? А тебя застрелил Коулсон?
Instead, this G.I. Joe-looking guy comes out of nowhere, shoots Angela. А тут этот мокрушник, возник из ниокуда и застрелил Анджелу.
Больше примеров...
Снимает (примеров 31)
The theme received a sudden continuation where the aged hero from "Person and weapon" becomes a film director and shoots a movie about war. Тема получает неожиданное продолжение - постаревший герой «Человека и оружия» стал кинорежиссёром и снимает фильм о войне.
Since then, McGrath has worked with photographers including Steven Meisel (who now rarely shoots without her), Paolo Roversi, Helmut Newton, and Peter Lindbergh. С тех пор МакГрат работала с различными фотографами, включая Стивена Майзела (который сейчас редко снимает без неё), Паоло Роверси, Хельмута Ньютона и Питера Линдберга.
He shoots videos about ecology. Снимает видеоролики, в которых рассказывает об экологии.
Chomette adjusts the film speed and shoots from different angles to capture abstract patterns in his 1925 film Jeux des reflets de la vitesse (The Play of Reflections and Speed). Чометт регулирует скорость фильма и снимает с разных углов, чтобы захватить камерой абстрактные узоры в его фильме 1925 года «Игра отражений и скорости».
I could film it and make a documentary, but I have an idea: A cameraman shoots the two girls, and I shoot them, recording on film how he does it. Я бы могла и сама заняться съёмками и сделать документальный фильм, но у меня появилась идея: фотограф снимает двух девушек, а я снимаю фотографа, делая фильм о его работе.
Больше примеров...
Побегов (примеров 24)
Intensive growth of the shoots starting after flowering with coming the stable warm weather. Интенсивный рост побегов начинается после цветения с наступлением устойчивой теплой погоды.
Put into a tumbler about a dozen sprigs of the tender shoots of mint, upon them put a spoonful of white sugar, and equal proportions of peach and common brandy, so as to fill it up one-third, or perhaps a little less. Положите в стакан около десятка веточек нежных побегов мяты, на них положите ложку белого сахара, а также в равных пропорциях персик и обычный бренди, таким образом, чтобы заполнить его на одну треть, или, возможно, немного меньше.
They're small globes in conspicuous positions on the tips of shoots, where they they have a good chance in receiving pollen. Они - шарики находящиеся на макушках побегов, где они могут легко получить пыльцу.
All slender green asparagus, whatever its origin, could be marketed under this description with shoots of too low quality being removed because of the woody nature of the produce. Таким образом, все виды тонкой зеленоголовой спаржи, независимо от их происхождения, могли бы допускаться к сбыту, за исключением побегов спаржи слишком плохого качества, обусловливаемого одеревенелостью продукта.
And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference. А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад.
Больше примеров...
Выстрелит (примеров 26)
If he shoots at me, I will just step out of the way. Если он выстрелит, я просто отойду в сторону.
The more you pump, the harder it shoots? Чем лучше накачаешь, тем сильнее выстрелит?
So what if I miss, and the Angel shoots back? А если я промахнусь и враг выстрелит в ответ?
Lise, if she shoots your face off tomorrow, just remember this is what it looks like. Лиз, если она выстрелит в твое лицо завтра, просто помни, так оно выглядело до. Лиз до выстрела в лицо.
And shoots you in your face. И выстрелит прямо в лицо.
Больше примеров...
Ростки (примеров 18)
Where most forecasters and policy officials saw green shoots and reasons for confidence, I saw strong headwinds that would cause an economic downturn and then a subpar recovery. Где большинство прогнозистов и политических чиновников видели зеленые ростки и причины для оптимизма, я видел сильные встречные ветры, которые могут вызвать экономический спад, а затем медленное, поэтапное восстановление.
Within hours, shoots emerge. За считанные часы появляются новые ростки.
'But in the darkness, seeds awake, 'and green shoots unfurl towards the light.' Но в темноте семена просыпаются, и зелёные ростки устремляются к свету.
PRINCETON - Now that the economic crisis looks less threatening (at least for the moment), and forecasters are spying "green shoots" of recovery, an ever more encompassing blame game is unfolding. ПРИНСТОН - Сегодня, когда экономический кризис уже не кажется таким страшным (по крайней мере, в данный момент), а прогнозисты уже видят так называемые «зеленые ростки» восстановления, начинает разворачиваться хитрая игра во взаимные обвинения.
Mr. Supachai said that, as the crisis lingered, UNCTAD was following several troubling trends, chiefly the notion that the recent "green shoots" sparked by minimal signs of life in the economy of the United States were harbingers of a real and sustainable recovery. Г-н Супачай заявил, что в условиях затянувшегося кризиса ЮНКТАД наблюдает за рядом тревожных тенденций; речь идет в первую очередь о предположении, что недавние «зеленые ростки», появившиеся благодаря минимальным признакам жизни в экономике Соединенных Штатов, являются предвестниками реального и устойчивого подъема.
Больше примеров...
Выстреливает (примеров 10)
Brody asks what will happen to Turani, at which point Javadi shoots Turani in the head. Броуди спрашивает, что произойдёт с Турани, и в этот момент, Джавади выстреливает Турани в голову.
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble. Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь.
Now they got this big gun that shoots a bolt into their skull, then retracts it. Теперь у них есть большое пневмо-ружье, Которое выстреливает им в череп большой гвоздь, А потом вынимает обратно.
Each mortar shoots a different color over every table, so, silver got shot over a baseball phenom's table. Каждая пушка выстреливает различным цветом конфетти над каждым столом, так что, серебристые выстреливали над столом бейсболиста.
It goes off and shoots a woman she doesn't even know. Он выстреливает и попадает в женщину, которую она даже не знает.
Больше примеров...
Бьет (примеров 11)
Above: This spring shoots up from the ground under the metropolis of Tokyo. Выше: Этот источник бьет вверх из-под токийской земли.
She shoots shafts that at furthest range - И бьет безошибочно, хоть издали бьет она.
The boys come out... and immediately Braddock shoots a left to Maxie's jaw! Браддок тут же бьет левой в челюсть Максу.
He shoots, and Platini is there to score! Он навешивает, и Платини бьет по воротам.
Cristiano shoots and... Goal! Криштиану бьет по мячу и... гол!
Больше примеров...
Застрелит (примеров 12)
You shoot me, he shoots him. Застрелишь меня, он застрелит его.
I just keep thinking... what if somebody shoots Henry? Я просто все продолжаю думать... что, если кто-нибудь застрелит Генри?
Because he shoots somebody later on. Потому что позже он кого-то застрелит.
Shoot the sniper before he shoots me. Застрелю снайпера прежде, чем он застрелит меня.
Before he shoots me? Прежде, чем он застрелит меня?
Больше примеров...
Пристрелит (примеров 8)
Suppose he goes and shoots the kid. А что, если он пойдет и пристрелит парня.
Or until this lady shoots us. Пока эта леди не пристрелит нас.
What if he shoots the boy? А если он пристрелит парня? Объяснишь это президенту?
Her banger brother shoots somebody while you and her are going at it - are you kidding me? Её брат-бандит пристрелит кого-то, пока ты и она будете на свидании... ты это серьёзно?
after he shoots me. Но сначала он пристрелит меня.
Больше примеров...
Выстрелил в (примеров 16)
Another perp comes out of nowhere, and shoots Joe. Потом выскочил ещё один и выстрелил в Джо.
We get really high, and we take the guns down there and the owner shoots Josh before we even get to the register. Все зашло слишком далеко: мы достали свои пушки там, но владелец выстрелил в Джоша прежде, чем мы успели приблизиться кассе.
Shoots the driver three times and then he walks over to the limo door and drags out this big fat guy. Выстрелил в водителя три раза, потом подошел к дверце лимузина и вытащил того толстяка.
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало.
And then shoots me. А потом выстрелил в меня.
Больше примеров...
Всходы (примеров 4)
These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками.
Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия.
Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики.
Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева.
Больше примеров...
Съемки (примеров 12)
I've got night shoots for a week. У меня ночные съемки всю неделю.
I got night shoots and I can't sleep. У меня ночные съемки, и я не могу спать.
Did he also mention that it shoots in Romania? А он говорил, что съемки в Румынии?
I mean, it shoots in Italy for three months. Тоесть, Съемки должны были быть в Италии, три месяца.
Violet's commercial shoots on stage seven. Съемки рекламы Виолеты в 7ом павильоне
Больше примеров...