Английский - русский
Перевод слова Shoots

Перевод shoots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стреляет в (примеров 152)
Waits for her to come home, then shoots her with her own gun. Ждёт, когда хозяйка придёт домой, потом стреляет в неё из её же оружия.
He shoots it down in front of me! Он стреляет в него прямо передо мной!
MAYOR KIDNAPS OPPOSITION LEADER'S SON AND SHOOTS AT VILLAGERS МЭР ПОХИТИЛ СЫНА ЛИДЕРА ОППОЗИЦИИ И СТРЕЛЯЕТ В МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ
Who shoots the owner of a bakery? Кто стреляет в владельца пекарни?
Pyotr shoots a dissident couple in front of their son for printing anti-Superman propaganda. Пётр стреляет в семейную пару диссидентов на глазах их сына (который впоследствии становится Бэтменом), чтобы напечатать пропаганду против Супермена.
Больше примеров...
Побеги (примеров 54)
Here it sprouts, shoots up like a sapling. Здесь они пускают ростки и побеги как саженцы.
The shoots have at least three consecutive tendrils. Побеги имеют минимум три последовательных усика.
I got offered to do two shoots and a flexible shoot for $2,500. Мне предложили сделать две побеги И гибкий стрелять за $ 2500.
'We are the green shoots that grow between the cracks, 'the grass that grows over the mass graves. Мы зеленые побеги, что растут между трещин, ...трава, что растет на могильных плитах.
So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects. Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Больше примеров...
Убивает (примеров 54)
They are interrupted by a guard, who fatally shoots Gerhardt. Их разговор прерывает охранник, который по случайности убивает Герхардта.
He shoots you, and then he turns and looks straight at me. Он убивает тебя, а потом разворачивается и смотрит прямо на меня.
Don Juan shoots his wife Beatriz and sets off in search of his one true love. Дон Жуан убивает свою жену Биатрис и отправляется на поиске истинной любви.
You deliver the boat, He shoots you, And 300 gallons Of burning methyl chloride Cleans up the mess. Ты доставляешь лодку, он тебя убивает, и 1300 литров горящего метилхлорида скрывают все следы.
Though he manages to make a few friends at the Empire's military academy, he becomes isolated once again when Orta's dragon shoots down his fleet, killing all of his friends. Хотя ему удалось найти несколько друзей в военной академии государства Империя, их вскоре убивает дракон Орты.
Больше примеров...
Застрелил (примеров 22)
Lee Cranston shoots himself and no one sees. Ли Крэнстон застрелил себя, а никто этого не видел?
So he goes home and gets a gun and comes back later and shoots the guy. Так он пошёл домой, взял пистолет, вернулся в бар и застрелил его.
But before he can get out of there, somebody confronts him and then shoots him with his own gun. Но прежде чем он смог оттуда выбраться, кто-то столкнулся с ним, а потом застрелил его из его же оружия.
So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge. И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть.
Shoots her through the glass. И застрелил через стекло.
Больше примеров...
Снимает (примеров 31)
Because Alan Quinn shoots his infomercials here. Потому что Алан Куин снимает здесь свои рекламные ролики.
Soon after, Sekhar betrays Joanna and shoots Dr. Caroll, revealing that she decided to join dataDyne because Zhang Li had made her a large offer. Вскоре после этого Сехар предает Джоанну и снимает доктора Кэролла, заявив, что она решила присоединиться к dataDyne, потому что Чжан Ли сделал ей большое предложение.
Since then, McGrath has worked with photographers including Steven Meisel (who now rarely shoots without her), Paolo Roversi, Helmut Newton, and Peter Lindbergh. С тех пор МакГрат работала с различными фотографами, включая Стивена Майзела (который сейчас редко снимает без неё), Паоло Роверси, Хельмута Ньютона и Питера Линдберга.
I think you are a true artist, but you're afraid that if you're an artist who's also a guy who shoots weddings, then somehow you're a failure. Я думаю, ты настоящий художник, но ты боишься, что если ты художник, который при этом снимает свадьбы, то таким образом, ты неудачник.
Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere. Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Больше примеров...
Побегов (примеров 24)
I just drive my girls to and from shoots. Я просто диск моих девочек и из побегов.
Lindsay Lohan shoots for photographers (with a water gun! Линдсей Лохан побегов для фотографов (с водяным пистолетом!
Phoma spot of shoots, twigs andtrunk фомоз побегов, ветвей, стволов
The impact of the defoliators can be aggravated if the replacing shoots which are formed in early summer are attacked by mildew [15,16]. Воздействие насекомых-дефолиаторов может быть усилено в случае поражения новых побегов, которые формируются ранним летом, мучнистой росой [15,16].
Shoots and stems reach a height of 30-40 cm, first erect, later prostrate and rooting at the soil surface. Высота побегов 30-40 см, стебли сначала прямостоячие, позднее стелющиеся и укореняющиеся на поверхности почвы.
Больше примеров...
Выстрелит (примеров 26)
Anyone shoots, the plane goes down. Если кто-то выстрелит, самолет уничтожат.
Anybody shoots, we all die. Кто-нибудь выстрелит - все мертвы.
If she shoots me again... Если она выстрелит ещё раз...
Now, when you reach her room, Butters will keep a lookout while Kenny opens the bedroom door, Kyle puts a pillow over my mom's head and Stan shoots her in the face. Когда доберётесь до её комнаты Баттерс останется на стрёме, пока Кенни откроет дверь спальни... Кайл закроет её голову подушкой, а Стэн выстрелит ей в лицо.
Listen, when he shoots me, you change and you run and you don't look back. Послушай, когда он в меня выстрелит, перекинься и убегай, и не оглядывайся.
Больше примеров...
Ростки (примеров 18)
Green shoots grow sharp and the clouds are unforgiving. Зеленые ростки резко прорастают, и облака неумолимы.
If not quite representing an African "Silicon Valley," these shoots of high-tech industry nonetheless can and must be nurtured if Africa is to thrive. Говорить об африканской "Силиконовой долине" несколько рановато, но, тем не менее, если Африка стремится к процветанию, она может и должна лелеять эти ростки высокотехнологичной промышленности.
'But in the darkness, seeds awake, 'and green shoots unfurl towards the light.' Но в темноте семена просыпаются, и зелёные ростки устремляются к свету.
Mr. Supachai said that, as the crisis lingered, UNCTAD was following several troubling trends, chiefly the notion that the recent "green shoots" sparked by minimal signs of life in the economy of the United States were harbingers of a real and sustainable recovery. Г-н Супачай заявил, что в условиях затянувшегося кризиса ЮНКТАД наблюдает за рядом тревожных тенденций; речь идет в первую очередь о предположении, что недавние «зеленые ростки», появившиеся благодаря минимальным признакам жизни в экономике Соединенных Штатов, являются предвестниками реального и устойчивого подъема.
PRINCETON - Now that the economic crisis looks less threatening (at least for the moment), and forecasters are spying "green shoots" of recovery, an ever more encompassing blame game is unfolding. ПРИНСТОН - Сегодня, когда экономический кризис уже не кажется таким страшным (по крайней мере, в данный момент), а прогнозисты уже видят так называемые «зеленые ростки» восстановления, начинает разворачиваться хитрая игра во взаимные обвинения.
Больше примеров...
Выстреливает (примеров 10)
Brody asks what will happen to Turani, at which point Javadi shoots Turani in the head. Броуди спрашивает, что произойдёт с Турани, и в этот момент, Джавади выстреливает Турани в голову.
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble. Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь.
Each mortar shoots a different color over every table, so, silver got shot over a baseball phenom's table. Каждая пушка выстреливает различным цветом конфетти над каждым столом, так что, серебристые выстреливали над столом бейсболиста.
Officer Barbrady comes in the back door with his gun drawn and accidentally shoots another student in the arm, resulting in him being fired by Mayor McDaniels. Офицер Барбрейди заходит в школу через заднюю дверь и случайно выстреливает в руку одного из учеников.
Fire, and out shoots a piton... followed by a high-tensile wire designed to support your weight. Вот отсюда выстреливает крючок, а за ним сверхпрочная леска, рассчитанная удержать твой вес.
Больше примеров...
Бьет (примеров 11)
Above: This spring shoots up from the ground under the metropolis of Tokyo. Выше: Этот источник бьет вверх из-под токийской земли.
She shoots like she can handle it. Она бьет со знанием дела.
He shoots, he scores! Он бьет, и забивает!
During your holidays, take a refreshing look at the town landmark: the fountain in Lake Geneva (Jet d'Eau) shoots 140m high out of the lake! Символ города - фонтан Jet d'Eau (достигает 140 м) бьет прямо из вод Женевского озера!
He shoots, he scores! Бьет по воротам, гол!
Больше примеров...
Застрелит (примеров 12)
You shoot me, he shoots him. Застрелишь меня, он застрелит его.
You shoot me, he shoots your friend. Если выстрелишь в меня, он застрелит твоего дружка.
I hope he shoots you first. Я надеюсь он застрелит тебя первым.
Shoot the sniper before he shoots me. Застрелю снайпера прежде, чем он застрелит меня.
What are our chances if he comes in here and shoots us? А каковы наши шансы, если он придёт сюда и застрелит нас?
Больше примеров...
Пристрелит (примеров 8)
Or until this lady shoots us. Пока эта леди не пристрелит нас.
What if he shoots the boy? А если он пристрелит парня? Объяснишь это президенту?
Her banger brother shoots somebody while you and her are going at it - are you kidding me? Её брат-бандит пристрелит кого-то, пока ты и она будете на свидании... ты это серьёзно?
just after he shoots me. Но сначала он пристрелит меня.
after he shoots me. Но сначала он пристрелит меня.
Больше примеров...
Выстрелил в (примеров 16)
I go to stop him, he pulls his gun, shoots me, then her. Я пошёл на него, он вынул оружие, выстрелил в меня, потом в неё.
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало.
The attacker shoots him with an arrow? Нападавший выстрелил в него стрелой?
"Lead guitar player shoots lead singer" "Соло-гитарист выстрелил в вокалиста"
He's on his way back to the truck... when the shooter came up, grabbed his gun, shoots him four, maybe five times, point-blank range, but he keeps shooting him even after the guy went down. Он уже подошел к грузовику... когда к нему подбежал преступник, выхватил его пистолет, выстрелил в него четыре, может быть пять раз.
Больше примеров...
Всходы (примеров 4)
These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками.
Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия.
Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики.
Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева.
Больше примеров...
Съемки (примеров 12)
I got night shoots and I can't sleep. У меня ночные съемки, и я не могу спать.
Did he also mention that it shoots in Romania? А он говорил, что съемки в Румынии?
And Cookie comes on shoots so I'm not on my own. Куки ездит со мной на съемки не бросает меня одну!
Violet's commercial shoots on stage seven. Съемки рекламы Виолеты в 7ом павильоне
You know, Robert knows my mom... and he shoots for Vogue, Elle, GQ, And of course he's done... all my yearbook photos since middle school on recycled paper, Робер - мамин знакомый... он проводит съемки для "Вога", "Элль", "Джи Кью"... и делал мои фотографии для школьных альбомов... на переработанной бумаге.
Больше примеров...