| Marnie, shh, it's not that bad. | Марни, шшш, это не так уж плохо. |
| Oh, shh... listen to this drum fill. | О, шшш... послушай барабаны. |
| Yes, I would, but shh. | Да, хочу, но шшш. |
| It's a very natural thing... shh! | Это очень естественная вещь... шшш! |
| No, I will not "shh." | Нет, я не буду "шшш" |
| Did you say "shh"? | Это ты сказала "шшш"? |
| And then I got sleepy, so just shh for just a little while, okay? | А после мне надо чуть-чуть поспать, так что шшш хоть на немного, лады? |
| [Whispering] All right, come here, come here. I know, I know, shh. | Ладно, иди сюда, иди сюда, я знаю, я знаю, шшш. |
| Mm. A girl in my piano class asked me my name, and all I could get out was, "shh." | Девушка в классе по фортепиано спросила как меня зовут, и все, что я смог сказать, было "Шшш" |
| Shh, I'm trying to eat this yogurt. | Шшш, я пытаюсь съесть этот йогурт. |
| Shh, you're gonna wake his parents. | Шшш, ты разбудешь его родителей. |
| Shh, I just put the baby down. | Шшш, я только что ребенка уложила. |
| Shh. It looks like they've taken the bait. | Шшш, похоже, они клюнули на приманку. |
| Shh, don't say my name. | Шшш, не говори моего имени. |
| Shh, they're just having a nap. | Шшш, они только что легли спать. |
| Shh... in case the fugitive attempts to leave Manhattan. | Шшш на тот случай, если беглец попытается покинуть Манхеттен. |
| Shh relax, Mr. Marsh. | Шшш, расслабьтесь, мистер Марш. |
| Shh. Please, don't. | Шшш, пожалуйста, не надо. |
| Shh, he said it's interesting. | Шшш! Он сказал, что это интересно. |
| Shh, no one can know. | Шшш, никто не должен узнать. |
| Shh. well, what about you? | Шшш. Ну, а что насчет тебя? |
| Julian Treasure: Shh! Sound health in 8 steps | Джулиан Трежэр: Шшш! Крепкое здоровье за 8 шагов |
| Does that mean that you're taking her to the. Shh. | Означает ли это, что Вы берете ее к... шшш. |
| Shh! we can't be this loud. | Шшш! Нельзя так громко, уже очень поздно. |
| Shh, darling, listen to me. | шшш..., дорогая, послушай меня. |