| You're okay. Shh, shh, it's okay. | Всё хорошо, тише, тише, всё хорошо. |
| Shh, shh, shh. It's your dad calling. | Тише, это папа звонит. |
| Shh, don't cry. | Тише, не плачь. |
| (Baby crying) Shh, it's okay. | Тише, все хорошо. |
| Shh, Marco, quiet. | Тсс, Марко, тише. |
| Shh shh, we're in. | Тихо, мы внутри. |
| Shh, this is a very important client. | Тихо, это важный клиент. |
| Shh, shh, shh, shh. Hey, it's okay. | Тихо, тихо. все в порядке. |
| Shh, shh, okay. | Тихо, тихо, ладно. |
| Shh, shh, shh. | Тсс, тсс, тихо. |
| Shh, it's okay, it's alright. | Тсс, всё хорошо, успокойся. |
| Shh, darling, listen to me. | Тсс, дорогая, послушай меня. |
| Shh, I'm reading. | Тсс, я читаю. |
| Shh, shh, shh, shh, shh. | Тсс, тсс, тсс, тсс, тсс. |
| (Screaming) Shh, shh, shh. | Тсс, тсс, тсс. |
| Shh. well, what about you? | Шшш. Ну, а что насчет тебя? |
| Shh! we can't be this loud. | Шшш! Нельзя так громко, уже очень поздно. |
| It's all right. Shh. | Шшш... все в порядке. |
| Shh. Big secret. | Шшш, большой секрет. |
| When you wear your heeled boots, the resultant: Shh, clop, shh, clop, shh clop, well, it just sounds like a dancing pony in my apartment. | И когда на тебе туфли с набойками, в результате получается шшш, цок, шшш, цок, шшш, цок. |
| Jay, shh. It's me. | Джей, шш. это же я. |
| Shh, we just keep this between us. | Шш, это должно остаться между нами. |
| Shh. [Conversations Stop] | Шш. - (Закрывается дверь) - (Прекращают бормотать) |
| Shh, no one cares. | Шш, всем плевать. |
| Shh, he's here. | Шш, он здесь. |
| Shh, we're trying to watch the movie. | Ш-ш, мы пытаемся фильм посмотреть. |
| Shh, deep breaths, okay? | Ш-ш, глубокий вдох, хорошо? |
| Shh, Blanket, we're gonna take you away for a little while, okay? | Ш-ш, Бланкет, мы собираемся забрать тебя на некоторое время, хорошо? |
| Shh, don't cry. | Ш-ш, не плакать. |
| Shh, shh, shh, now, now, now, now, now. | Ш-ш-ш-ш, ш-ш, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас. |
| Shh, I need so many things. | Ш-ш-ш, мне столько всего нужно. |
| Shh, I'm hiding. | Ш-ш-ш, я прячусь. |
| Shh. It's OK. | Ш-ш-ш, всё нормально. |
| Shh, just a dream. | Ш-ш-ш, это просто сон. |
| Shh, shh, shh, shh. | Ш-ш-ш, тихо, тихо. |
| Shh, my brother's going to hear you. | Тссс, брат может услышать нас. |
| Shh... helped me win the Doyle Internship at the Mayo clinic. | Тссс помогло мне выиграть интернатуру у Дойла, в больнице Майо. |
| Shh, total silence now, Ellen. | Тссс, ничего не говори вообще, Эллен. |
| Shh, I'll be back soon. | Тссс, я сейчас вернусь. |
| Shh, my brother's going to hear you. | [Прия:] Тссс, брат может услышать нас. |
| [Perdy] Shh, children. | [Перди] Тшш, дети. |
| Shh, I think I hear something! | Тшш, мне кажется, я что-то слышу |
| Not without my notebook! - Shh! | Без моей записной не уйду -Тшш! |
| Shh... No more tears. | Тшш... нет плачь. |
| Miss Blakel Miss Blakel - Oh, shh, boys. | Мисс Блейк! - Тшш! |
| I'm not going to colorado. shh. | Я не поеду в Колорадо. Тс-с-с. |
| Shh. It's collect. | Тс-с-с, это ещё не всё. |
| And then, Shh! | А потом: Тс-с-с! |
| Shh... (whispering): | Тс-с-с. Лили только что уснула. |
| Shh. Take the hit. | Тихо-тихо, принимай удар. |
| Yes, Margie... shh, shh, shh, just listen. | Да, Марджи... Тихо-тихо, просто послушай. |
| Shh, shh, shh, just listen. | Тихо-тихо, просто послушай. |