| It's okay, shh. | Всё хорошо, тише. |
| James, James, shh. | Джеймс. Джеймс, тише. |
| Shh, shh, shh. Mia, Mia. | Тише, тише, Мия, мия. |
| My knee - shh, shh... | Мое колено... Шшш, тише... |
| Shh, focus on the healing. | Тише, момент исцеления. |
| Hey, hey, hey, hey, shh, it's OK. | Эй, эй, тихо, тихо. |
| Shh, relax, Mr Freeland. | Тихо, расслабьтесь, м-р Фриланд. |
| Oh, shh, he's coming. | Тихо, он идет. |
| Okay, now shh. | Так, а теперь тихо. |
| Shh, don't scare him. | Тихо, а то испугается. |
| [Girls whimpering] Shh, go in there. | Тсс, заходите внутрь. |
| Shh, just listen to the music. | Тсс, слушай музыку. |
| Wait-wait, wait, wait, wait, shh, shh, shh. | Постой-постой, постой-постой, тсс, тсс, тихо. |
| Okay, well, then, wouldn't there be secondary signals - hey, shh! Shh, shh... | Ладно, хорошо, тогда, там не было бы вторичных сигналов - эй, тсс! |
| (ZAG BARKS) Shh. | (ЗАГ ЛАЕТ) Тсс. |
| Shh, it's okay. | Шшш, все в порядке. |
| Shh, it's OK. | Шшш, все хорошо. |
| What are you do... shh. | Что ты де... Шшш. Садись |
| My knee - shh, shh... | Мое колено... Шшш, тише... |
| It's obviously a very big commercial company, and so this little, "Shh - it's not really them," was put on the side of the imagery. | Очевидно, что это широкая коммерческая кампания, поэтому фраза: «шшш... вы знаете, вообще-то это не они», - была написана на всех изображениях. |
| Shh! - with all your strength. | Шш! - ...со всей силой. |
| Shh. But you're worried how it looks. | Шш. и ты беспокоишься, кто мог это сделать |
| Shh, she's with the movie star. | Шш, она с кинозвездой. |
| Shh! It's ringing. | Шш... я звоню. |
| Shh, he's here. | Шш, он здесь. |
| Shh, we're trying to watch the movie. | Ш-ш, мы пытаемся фильм посмотреть. |
| Shh, deep breaths, okay? | Ш-ш, глубокий вдох, хорошо? |
| Shh, Blanket, we're gonna take you away for a little while, okay? | Ш-ш, Бланкет, мы собираемся забрать тебя на некоторое время, хорошо? |
| Shh, don't cry. | Ш-ш, не плакать. |
| Shh, shh, shh, now, now, now, now, now. | Ш-ш-ш-ш, ш-ш, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас. |
| Shh, I need so many things. | Ш-ш-ш, мне столько всего нужно. |
| Shh, I'm hiding. | Ш-ш-ш, я прячусь. |
| Shh. It's OK. | Ш-ш-ш, всё нормально. |
| She hasn't told her mum yet - Shh! | Она ещё не говорила своей матери, мы боимся, что - Ш-ш-ш! |
| Shh, shh, shh. | Ш-ш-ш. Все хорошо. |
| Shh... helped me win the Doyle Internship at the Mayo clinic. | Тссс помогло мне выиграть интернатуру у Дойла, в больнице Майо. |
| Shh, total silence now, Ellen. | Тссс, ничего не говори вообще, Эллен. |
| Shh. Don't - don't cry. | Тссс, не плачь. |
| I'm Batman - Shh! | Я - Бэтмэн. Тссс! |
| Shh. Daddy's here. | Тссс, папочка здесь. |
| Shh, I think he's starting his next joke. | Тшш, кажется, он начинает следующую шутку. |
| [Perdy] Shh, children. | [Перди] Тшш, дети. |
| Not without my notebook! - Shh! | Без моей записной не уйду -Тшш! |
| Shh, don't ruin the moment. | Тшш, не порти момент. |
| Shh... No more tears. | Тшш... нет плачь. |
| I'm not going to colorado. shh. | Я не поеду в Колорадо. Тс-с-с. |
| Shh. It's collect. | Тс-с-с, это ещё не всё. |
| And then, Shh! | А потом: Тс-с-с! |
| Shh... (whispering): | Тс-с-с. Лили только что уснула. |
| Shh. Take the hit. | Тихо-тихо, принимай удар. |
| Yes, Margie... shh, shh, shh, just listen. | Да, Марджи... Тихо-тихо, просто послушай. |
| Shh, shh, shh, just listen. | Тихо-тихо, просто послушай. |