| Carter and his administration shameful to talk about human rights. | Картеру и его администрации стыдно говорить о правах человека. |
| Something you can't confess, a bit shameful. | То, что ты не можешь признаться, немного стыдно. |
| Because it's too shameful to mention. | Потому что стыдно об этом говорить. |
| It may be shameful to you, but in literature there's many worse examples. | Тебе может быть стыдно, но в литературе есть и худшие примеры. |
| We think that it is shameful of the United States to intervene in this internal matter in order to use it for electoral purposes. | Мы считаем, что Соединенным Штатам стыдно вмешиваться в это внутреннее дело, используя его для целей своих выборов. |
| And by painful, I mean shameful. | И под больно я имею в виду стыдно. |
| It's not shameful to be silent when you have nothing to say. | Не стыдно молчать, когда нечего сказать. |
| Its a shameful thing... what I did. | Но мне стыдно, за то, что я сделал. |
| It's shameful to spread panic. | Как вам не стыдно панику сеять. |
| We feel awkward and shameful talking about it. | Нам неудобно и стыдно об этом говорить. |
| I learned that it is really shameful to talk about it. | Я поняла, что об этом говорить очень стыдно. |
| That's shameful, no respect. | Как не стыдно, никакого уважения. |
| Esther is coming undone, and it is shameful to allow it. | Эстер увядает, и невыносимо стыдно позволить такой девушке увянуть. |
| Orson Hodge, you are shameful. | Орсон Ходж, как тебе не стыдно. |
| When we compare notes, we should both feel shameful. | Когда мы будем сравнивать воспоминания, нам обоим должно быть стыдно. |
| It was shameful of me To disgrace the memory of your husband. | Мне стыдно, что я пытался осквернить память о вашем муже. |
| It's shameful to own a pet and not discipline it. | Стыдно иметь питомца и не дрессировать его. |
| You were told that it was shameful. | Тебе сказали, что это стыдно. |
| But I can't tell you who because... it is shameful. | Но не могу сказать с кем, потому что... мне стыдно. |
| It's shameful, all the guys will laugh! | Стыдно, все ребята будут смеяться! |
| It was shameful that the international community could not guarantee the basic right to existence even as it talked about improving the effective enjoyment of other human rights. | Стыдно, что международное сообщество не может гарантировать основное право на существование даже тогда, когда оно рассуждает о содействии эффективному осуществлению других прав человека. |
| It'd be shameful to give him back the ring. | Это было бы стыдно - вернуть ему кольцо назад |
| Anyway, I can't just stand on the sidelines and do nothing, it's shameful. | В любом случае, я не могу просто стоять в стороне и ничего не делать, стыдно. |
| Is it not shameful the French have better tools than us? | Не стыдно ли, что у французов инструменты лучше, чем у нас? |
| It was shameful and unjust that Mr. Posada Carriles should remain free while they had been sentenced to prison. | И стыдно, и несправедливо, что г-н Посада Каррилес остается на свободе, тогда как они были приговорены к тюремному заключению. |