| There's a little shameful secret that I need to share with you. | Есть один маленький постыдный секрет, которым я хочу поделиться. |
| "The incident was shameful and we didn't think that one day the Islamic Republic would be forced to witness such an event". | "Это был постыдный инцидент, и мы не думали, что однажды Исламской Республике доведется стать свидетелем таких событий". |
| In October, the President declared that the events at the University of Tehran had been a "disgrace". "The incident was shameful and we didn't think that one day the Islamic Republic would be forced to witness such an event". | В октябре президент заявил, что события в Тегеранском университете являются "позором". "Это был постыдный инцидент, и мы не думали, что однажды Исламской Республике доведется стать свидетелем таких событий". |
| You're hiding a shameful secret, Carlos. | Ты скрываешь постыдный секрет. |
| That was a shameful compromise. | Это - постыдный компромисс. |
| You will put an end to this shameful charade today. | Ты закончишь этот позорный фарс сегодня. |
| Thus, we totally oppose the shameful draft resolution which will be voted on today in this Hall, and we call on all delegations not to support such a farce. | Таким образом, мы полностью отвергаем позорный проект резолюции, по которому в этом зале сегодня будет проходить голосование, и призываем все делегации не принимать участия в этом фарсе. |
| But it was a shameful thing to do. | Но это был позорный поступок. |
| It has been our heartfelt wish... ever since a shameful diktat... separated us... from our beloved German fatherland. | Мы все лелеем это желание, с тех пор как позорный диктат... отделил нас от любимой немецкой родины. |
| The new information in question exposes this fact in a shameful manner. | Указанная новая информация подтверждает этот позорный факт со всей очевидностью. |
| And by painful, I mean shameful. | И под больно я имею в виду стыдно. |
| The Government of Rwanda believes that it would be shameful to the survivors of the genocide if the death penalty were not carried out against those guilty of genocide. | Правительство Руанды считает, что нам было бы стыдно перед людьми, пережившими геноцид, если бы смертная казнь не была применена по отношению к виновным в геноциде. |
| First, you tell me that you're sleeping with someone too shameful to ever admit, then you told the whole town you're dating Wade. | Сначала, ты говоришь, что спишь с кем-то, что даже стыдно признатся в этом, затем рассказываешь всему городу, что встречаешься с Уэйдом. |
| And what was that about being shameful? | За что тебе стыдно? |
| We feel awkward and shameful talking about it. | Нам неудобно и стыдно об этом говорить. |
| It's shameful the way she exploits her daughter. | Позор, как она эксплуатирует свою дочь. |
| How shameful is it, talking to the old man about that stuff? | Какой позор, говорить со стариком об таких вещах? |
| While I can't comment on an ongoing investigation, if true, this is beyond shameful, and the very antithesis of what this country is about. | Пока не могу прокомментировать, идет расследование, но если это правда, это большой позор, и полностью противоречит самой сути этой страны. |
| Isn't this shameful? | Разве это не позор? |
| This case is shameful. | Это дело - позор. |