| There's a little shameful secret that I need to share with you. | Есть один маленький постыдный секрет, которым я хочу поделиться. |
| In October, the President declared that the events at the University of Tehran had been a "disgrace". "The incident was shameful and we didn't think that one day the Islamic Republic would be forced to witness such an event". | В октябре президент заявил, что события в Тегеранском университете являются "позором". "Это был постыдный инцидент, и мы не думали, что однажды Исламской Республике доведется стать свидетелем таких событий". |
| You're hiding a shameful secret, Carlos. | Ты скрываешь постыдный секрет. |
| As is well known, unlike Azerbaijan and other States in the region, Armenia is a uniquely mono-ethnic country, having achieved such a shameful situation by expelling all non-Armenians, including Azerbaijanis. | Хорошо известно, что, в отличие от Азербайджана и других государств этого региона, Армения является исключительно моноэтнической страной, которая получила такой постыдный статус, изгнав всех неармян, в том числе азербайджанцев. |
| One last shameful example of these intelligence-related practices will suffice. | Достаточно будет привести еще один постыдный пример действий разведывательного характера. |
| The expert's report provided a shameful catalogue of the abuses to which children were exposed. | В докладе эксперта приводится позорный перечень надругательств над детьми. |
| Thus, we totally oppose the shameful draft resolution which will be voted on today in this Hall, and we call on all delegations not to support such a farce. | Таким образом, мы полностью отвергаем позорный проект резолюции, по которому в этом зале сегодня будет проходить голосование, и призываем все делегации не принимать участия в этом фарсе. |
| It has been our heartfelt wish... ever since a shameful diktat... separated us... from our beloved German fatherland. | Мы все лелеем это желание, с тех пор как позорный диктат... отделил нас от любимой немецкой родины. |
| You filthy, shameful, disgusting, shameful, horrible... | Ты грязный, позорный, отвратительный, позорный, ужасный... |
| It's a shameful, shameful day! | Это позорный, позорный день! |
| You were told that it was shameful. | Тебе сказали, что это стыдно. |
| Is it not shameful the French have better tools than us? | Не стыдно ли, что у французов инструменты лучше, чем у нас? |
| It is quite a pity, and indeed shameful, that three months after the beginning of the year, we are not able even to agree on a programme of work that is satisfactory to all members. | Очень жаль, да и стыдно, что спустя три месяца с начала года мы оказываемся не в состоянии даже добиться согласия по программе работы, которая была бы удовлетворительной для всех членов. |
| It was shameful for you, wasn't it? | И не стыдно тебе, а? |
| In front of bad guys like Ahjussi, if I'm afraid of Ahjussi, then it would shameful to be a man, isn't that so? | Перед такими плохими парнями, как дяденька, если я буду бояться дяденьку, тогда мне будет стыдно быть мужчиной, разве не так? |
| It's shameful the way they treat you. | Стыд и позор, как они с вами обращаются. |
| It is shameful that people in industrialized countries should enjoy such high levels of prosperity while over a billion people are denied the most basic needs - adequate food and shelter, clean water, education and health care. | Это позор, что население промышленно развитых стран достигло такого высокого уровня процветания, тогда как более миллиарда людей лишены самого элементарного - нормального питания и жилья, чистой воды, образования и медицинского обслуживания. |
| Isn't this shameful? | Разве это не позор? |
| It was shameful for us. | Это был позор для нас. |
| Can't beat me, too shameful. | Для тебя это позор. |