Английский - русский
Перевод слова Shade

Перевод shade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тень (примеров 111)
I saw you kissin' his shade on the wall. Я видела, как ты целовала его тень на стене.
An old tree provides shade. Старое дерево отбрасывает тень.
We have Alice's shade. У нас есть Тень Элис.
Date palms provide shade and shelter from heat and dry winds for many other food crops, forage crops and trees, and in addition they stabilize sand dunes and check desertification. Финиковые пальмы дают тень и спасение от жары и суховеев многим другим продовольственным и кормовым культурам, а также деревьям, и их корни укрепляют песчаные дюны и препятствуют процессу опустынивания.
There's a phœnix-palm there like an iron whip throwing its shadow on the shade. Там финиковая пальма, как пучок розг... И тень от неё падает на занавески.
Больше примеров...
Оттенок (примеров 107)
Mother. She wore the same shade of lipstick. Она носила такой же оттенок помады.
Found the shade of red painted on Ethan Lone Elk. Я нашел оттенок красной краски которой был покрашен Итан.
In a context of presence of predetermination freedom of will of the person gets a shade of subjective experience of freedom, but in any way ontological ability only by own strength to be rescued or lost. В контексте наличия предопределения свобода воли человека приобретает оттенок субъективного переживания свободы, но никак не онтологической способности только своими силами спастись или погибнуть.
That's the shade you're looking for. Именно этот оттенок вы ищите.
Thus you set the darkest or/and the lightest possible color shade for the object. указать самый темный возможный оттенок и/или самый светлый возможный оттенок цвета для объекта.
Больше примеров...
Тенёк (примеров 6)
You may be right, let's go into the shade Наверное, ты права, пойдём в тенёк.
Okay, let me get you in some shade. Давай уйдем в тенёк.
Find us some shade. Нам бы куда-нибудь в тенёк...
Without shade you won't last You have to sit in the shadows А на жаре долго не протянешь - приходится искать тенёк.
You were my shade! Тенёк, не улетай!
Больше примеров...
Штора (примеров 2)
You've got until the shade closes. У тебя есть время, пока штора закрывается.
WINDOW SHADE TUGGING ON A COKE BOTTLE. И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы.
Больше примеров...
Силуэт (примеров 1)
Больше примеров...
Shade (примеров 25)
Shade, the Changing Man - A hero with the power to warp reality. Шейд, Изменчивый Человек (Shade, the Changing Man) - герой, обладающей силой изменять реальность.
According to Angela Yee's Shade 45 interview with Eminem on April 23, 2009, Relapse 2 was to be a continuation of Relapse. Согласно Ангелой Йи (Shade 45) в интервью с Eminem 23 апреля 2009 года, Relapse 2 будет продолжением первого альбома.
The videos for "The Longest Year" and "Day & Then the Shade" were directed by Charlie Granberg and Lasse Hoile, respectively. Также на мини-альбоме присутствуют видеоклипы на «The Longest Year» и «Day & Then the Shade», снятые Чарли Гранбергом и Лассе Хойле соответственно.
The song Tony sings at breakfast as Carmela tells him of Mr. Miller's stolen car is "A Whiter Shade of Pale". Песня, которую Тони поёт за завтраком, когда Кармела говорит ему об украденной машине мистера Миллера - «А Whiter Shade of Pale».
They soon began collaborating, and their composition "A Whiter Shade of Pale", Procol Harum's first single, was released in 1967. Вскоре они начали сотрудничество, и их композиция «А Whiter Shade of Pale» - первый сингл Procol Harum, был выпущен в 1967 году.
Больше примеров...
Мрак (примеров 19)
Unaware of this, the Shade returns to Keystone City. Не подозревая об этом, Мрак вернулся в Америку, а затем в Кистоун-сити.
The Shade returned in print in 1986, as a member of the Wizard's new incarnation of the Injustice Society. Мрак снова вернулся на страницы печатных изданий в 1986 году, став членом собранного Волшебником нового воплощения Общества Несправедливости.
Rescuing him, the future Shade explains how Jack may be able to stop it from ever happening by using his cosmic rod on him in the past. Желая спасти Вселенную, будущий Мрак объясняет Джеку, каким образом, используя космический жезл, можно будет остановить его в прошлом.
In a fight for possession of the poster, Matt O'Dare is dragged within and Shade follows. В борьбе за этот плакат Мэтта О'Дэйра затянуло внутрь и Мрак последовал за ним.
Shade has an active part in an adventure of Jack's involving a demon hidden within a poster that can snatch innocent people and drag them into Hell. Мрак принимал активное участие в попытке Джека справиться с демоном, живущим внутри плаката, хватающим невинных людей и затаскивающим их в ад.
Больше примеров...
Шейд (примеров 9)
Think twice before you betray me, fraulein shade. Подумай дважды, прежде чем предать меня, фройляйн Шейд.
Well, Shade wasn't making enough money selling drugs as he was with Lem, so he felt like Lem owed him. Ну, Шейд не мог заработать продажей наркотиков столько же, сколько он зарабатывал с Лемом. Поэтому он думал, что Лем ему должен.
And then Shade came back? А затем Шейд вернулся?
He sends a message about Shade, the Changing Man believing that Shade was a dangerous lunatic and then reveals the identities of the Secret Seven members. Он посылает сообщения о Шейде, Изменяющемся человеке, уверяя, что Шейд является опасным сумасшедшим и затем раскрывает личности остальных членов Тайной Семерки.
The producer spent a month trying the cast the role of Segovia Shade until I finally reminded them they found their Segovia Shade. Продюсер целый месяц пытался найти актрису на роль Сегории Шейд, пока я не напомнил ему, что он ее уже нашел.
Больше примеров...
Шэйд (примеров 8)
And we are not trying to scare anyone, Shade. Мы не пытаемся испугать кого-либо, Шэйд.
Enchantress, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, The Shazam Kids. Чаровница, Дудочник, Гражданин Холод, Шэйд, Сэндмен и Дети-Шазам.
Shade, get her out of here. Шэйд, выведи её.
Shade's my only priority now. Сейчас меня заботит только Шэйд.
All I'm saying is your mom and Shade left awhile ago and you know how your mom gets when we're late. Я лишь говорю, что твоя мама и Шэйд уже выехали. и ты знаешь, как ведет себя мама, когда мы опазываем.
Больше примеров...
Гоопи (примеров 6)
Initially, SHADE participation involved only the Combined Maritime Forces (based in Bahrain), the European Union Naval Force and NATO. Первоначально в состав ГООПИ входили только Объединенные военно-морские силы (базирующиеся в Бахрейне), ВМС Европейского союза и НАТО.
SHADE meets on a monthly basis at the expert level in Bahrain, at the most recent meeting, 26 nations were represented, together with three coalitions and representatives from industry. ГООПИ собирается на ежемесячной основе на уровне экспертов в Бахрейне; на последнем заседании были представлены 26 стран, а также три группировки и представители судоходных компаний.
SHADE is a voluntary international military group established in December 2008 as a means of sharing best practices, conducting informal discussions and "de-conflicting" the activities of those nations and organizations involved in military counter-piracy operations in the region. ГООПИ является добровольной международной военной группой, созданной в декабре 2008 года в качестве средства для обмена «передовой практикой», проведения неофициальных обсуждений и пресечения инцидентов в ходе деятельности тех стран и организаций, которые участвуют в проведении военных операций по борьбе с пиратством в регионе.
The primary mechanism that successfully brings together the naval forces to achieve a common aim is the Shared Awareness and Deconfliction (SHADE) group led by the Combined Maritime Forces and European Union Naval Force. Основным механизмом, который позволяет объединять силы ВМС и мобилизовывать их на выполнение общей задачи, является Группа по вопросам общей осведомленности и пресечению инцидентов (ГООПИ), возглавляемая Объединенными военно-морскими силами и ВМС Европейского союза.
The coordination mechanisms developed between the international naval forces, such as SHADE, have been innovative, and I trust that such progressive and comprehensive coordination efforts will continue to integrate the military efforts at sea with concrete preventive measures on land. Координационные механизмы, созданные международными военно-морскими силами, такие как ГООПИ, имеют инновационный характер, и я надеюсь на то, что такие прогрессивные и всеобъемлющие координационные усилия будут по-прежнему способствовать интеграции военных усилий на море с конкретными превентивными мерами на суше.
Больше примеров...
Цвет (примеров 25)
Stunning shade of purest... А цвет глаз ее похож на...
I wonder what shade lipstick you'll look better in. NASDAQ or Big Board? Интересно, какой цвет помады тебе больше к лицу.
I love that shade of orchid. Мне нравится - цвет орхидей
A very reassuring shade of blue. Синий цвет очень обнадёживает.
And you can choose what shade of mood lighting you'd like. И вы можете выбрать цвет подсветки.
Больше примеров...
Мрака (примеров 12)
After Zero Hour, the Shade's origin was changed drastically. После событий Zero Hour история происхождения Мрака была кардинальным образом изменена.
The heroes narrowly manage to free the Shade's mind, and he turns against Eclipso and ultimately helps the Justice League defeat the villain once and for all. Героям с трудом удается освободить разум Мрака, после чего он предает Эклипсо и помогает Лиге справедливости победить злодея раз и навсегда.
After entering the house, the JSA members find Obsidian and Doctor Fate standing over the Shade's comatose body. Прибыв, члены ОСА находят Обсидиана и Доктора Фэйта, стоящих над телом впавшего в кому Мрака.
Shade's disappearance is explained shortly after this, when it is revealed that he had been captured and brainwashed by Eclipso. Обстоятельства исчезновения Мрака вскоре были выяснены: его захватил и подверг «промывке мозгов» Эклипсо.
This leaves Shade with a sense of general depression and the feeling he could never love again. Это заставило Мрака впасть в депрессию и ощущать неспособность когда-либо полюбить снова.
Больше примеров...