| I saw you kissin' his shade on the wall. | Я видела, как ты целовала его тень на стене. |
| An old tree provides shade. | Старое дерево отбрасывает тень. |
| We have Alice's shade. | У нас есть Тень Элис. |
| Date palms provide shade and shelter from heat and dry winds for many other food crops, forage crops and trees, and in addition they stabilize sand dunes and check desertification. | Финиковые пальмы дают тень и спасение от жары и суховеев многим другим продовольственным и кормовым культурам, а также деревьям, и их корни укрепляют песчаные дюны и препятствуют процессу опустынивания. |
| There's a phœnix-palm there like an iron whip throwing its shadow on the shade. | Там финиковая пальма, как пучок розг... И тень от неё падает на занавески. |
| Mother. She wore the same shade of lipstick. | Она носила такой же оттенок помады. |
| Found the shade of red painted on Ethan Lone Elk. | Я нашел оттенок красной краски которой был покрашен Итан. |
| In a context of presence of predetermination freedom of will of the person gets a shade of subjective experience of freedom, but in any way ontological ability only by own strength to be rescued or lost. | В контексте наличия предопределения свобода воли человека приобретает оттенок субъективного переживания свободы, но никак не онтологической способности только своими силами спастись или погибнуть. |
| That's the shade you're looking for. | Именно этот оттенок вы ищите. |
| Thus you set the darkest or/and the lightest possible color shade for the object. | указать самый темный возможный оттенок и/или самый светлый возможный оттенок цвета для объекта. |
| You may be right, let's go into the shade | Наверное, ты права, пойдём в тенёк. |
| Okay, let me get you in some shade. | Давай уйдем в тенёк. |
| Find us some shade. | Нам бы куда-нибудь в тенёк... |
| Without shade you won't last You have to sit in the shadows | А на жаре долго не протянешь - приходится искать тенёк. |
| You were my shade! | Тенёк, не улетай! |
| You've got until the shade closes. | У тебя есть время, пока штора закрывается. |
| WINDOW SHADE TUGGING ON A COKE BOTTLE. | И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы. |
| Shade, the Changing Man - A hero with the power to warp reality. | Шейд, Изменчивый Человек (Shade, the Changing Man) - герой, обладающей силой изменять реальность. |
| According to Angela Yee's Shade 45 interview with Eminem on April 23, 2009, Relapse 2 was to be a continuation of Relapse. | Согласно Ангелой Йи (Shade 45) в интервью с Eminem 23 апреля 2009 года, Relapse 2 будет продолжением первого альбома. |
| The videos for "The Longest Year" and "Day & Then the Shade" were directed by Charlie Granberg and Lasse Hoile, respectively. | Также на мини-альбоме присутствуют видеоклипы на «The Longest Year» и «Day & Then the Shade», снятые Чарли Гранбергом и Лассе Хойле соответственно. |
| The song Tony sings at breakfast as Carmela tells him of Mr. Miller's stolen car is "A Whiter Shade of Pale". | Песня, которую Тони поёт за завтраком, когда Кармела говорит ему об украденной машине мистера Миллера - «А Whiter Shade of Pale». |
| They soon began collaborating, and their composition "A Whiter Shade of Pale", Procol Harum's first single, was released in 1967. | Вскоре они начали сотрудничество, и их композиция «А Whiter Shade of Pale» - первый сингл Procol Harum, был выпущен в 1967 году. |
| Unaware of this, the Shade returns to Keystone City. | Не подозревая об этом, Мрак вернулся в Америку, а затем в Кистоун-сити. |
| The Shade returned in print in 1986, as a member of the Wizard's new incarnation of the Injustice Society. | Мрак снова вернулся на страницы печатных изданий в 1986 году, став членом собранного Волшебником нового воплощения Общества Несправедливости. |
| Rescuing him, the future Shade explains how Jack may be able to stop it from ever happening by using his cosmic rod on him in the past. | Желая спасти Вселенную, будущий Мрак объясняет Джеку, каким образом, используя космический жезл, можно будет остановить его в прошлом. |
| In a fight for possession of the poster, Matt O'Dare is dragged within and Shade follows. | В борьбе за этот плакат Мэтта О'Дэйра затянуло внутрь и Мрак последовал за ним. |
| Shade has an active part in an adventure of Jack's involving a demon hidden within a poster that can snatch innocent people and drag them into Hell. | Мрак принимал активное участие в попытке Джека справиться с демоном, живущим внутри плаката, хватающим невинных людей и затаскивающим их в ад. |
| Think twice before you betray me, fraulein shade. | Подумай дважды, прежде чем предать меня, фройляйн Шейд. |
| Well, Shade wasn't making enough money selling drugs as he was with Lem, so he felt like Lem owed him. | Ну, Шейд не мог заработать продажей наркотиков столько же, сколько он зарабатывал с Лемом. Поэтому он думал, что Лем ему должен. |
| And then Shade came back? | А затем Шейд вернулся? |
| He sends a message about Shade, the Changing Man believing that Shade was a dangerous lunatic and then reveals the identities of the Secret Seven members. | Он посылает сообщения о Шейде, Изменяющемся человеке, уверяя, что Шейд является опасным сумасшедшим и затем раскрывает личности остальных членов Тайной Семерки. |
| The producer spent a month trying the cast the role of Segovia Shade until I finally reminded them they found their Segovia Shade. | Продюсер целый месяц пытался найти актрису на роль Сегории Шейд, пока я не напомнил ему, что он ее уже нашел. |
| And we are not trying to scare anyone, Shade. | Мы не пытаемся испугать кого-либо, Шэйд. |
| Enchantress, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, The Shazam Kids. | Чаровница, Дудочник, Гражданин Холод, Шэйд, Сэндмен и Дети-Шазам. |
| Shade, get her out of here. | Шэйд, выведи её. |
| Shade's my only priority now. | Сейчас меня заботит только Шэйд. |
| All I'm saying is your mom and Shade left awhile ago and you know how your mom gets when we're late. | Я лишь говорю, что твоя мама и Шэйд уже выехали. и ты знаешь, как ведет себя мама, когда мы опазываем. |
| Initially, SHADE participation involved only the Combined Maritime Forces (based in Bahrain), the European Union Naval Force and NATO. | Первоначально в состав ГООПИ входили только Объединенные военно-морские силы (базирующиеся в Бахрейне), ВМС Европейского союза и НАТО. |
| SHADE meets on a monthly basis at the expert level in Bahrain, at the most recent meeting, 26 nations were represented, together with three coalitions and representatives from industry. | ГООПИ собирается на ежемесячной основе на уровне экспертов в Бахрейне; на последнем заседании были представлены 26 стран, а также три группировки и представители судоходных компаний. |
| SHADE is a voluntary international military group established in December 2008 as a means of sharing best practices, conducting informal discussions and "de-conflicting" the activities of those nations and organizations involved in military counter-piracy operations in the region. | ГООПИ является добровольной международной военной группой, созданной в декабре 2008 года в качестве средства для обмена «передовой практикой», проведения неофициальных обсуждений и пресечения инцидентов в ходе деятельности тех стран и организаций, которые участвуют в проведении военных операций по борьбе с пиратством в регионе. |
| The primary mechanism that successfully brings together the naval forces to achieve a common aim is the Shared Awareness and Deconfliction (SHADE) group led by the Combined Maritime Forces and European Union Naval Force. | Основным механизмом, который позволяет объединять силы ВМС и мобилизовывать их на выполнение общей задачи, является Группа по вопросам общей осведомленности и пресечению инцидентов (ГООПИ), возглавляемая Объединенными военно-морскими силами и ВМС Европейского союза. |
| The coordination mechanisms developed between the international naval forces, such as SHADE, have been innovative, and I trust that such progressive and comprehensive coordination efforts will continue to integrate the military efforts at sea with concrete preventive measures on land. | Координационные механизмы, созданные международными военно-морскими силами, такие как ГООПИ, имеют инновационный характер, и я надеюсь на то, что такие прогрессивные и всеобъемлющие координационные усилия будут по-прежнему способствовать интеграции военных усилий на море с конкретными превентивными мерами на суше. |
| Stunning shade of purest... | А цвет глаз ее похож на... |
| I wonder what shade lipstick you'll look better in. NASDAQ or Big Board? | Интересно, какой цвет помады тебе больше к лицу. |
| I love that shade of orchid. | Мне нравится - цвет орхидей |
| A very reassuring shade of blue. | Синий цвет очень обнадёживает. |
| And you can choose what shade of mood lighting you'd like. | И вы можете выбрать цвет подсветки. |
| After Zero Hour, the Shade's origin was changed drastically. | После событий Zero Hour история происхождения Мрака была кардинальным образом изменена. |
| The heroes narrowly manage to free the Shade's mind, and he turns against Eclipso and ultimately helps the Justice League defeat the villain once and for all. | Героям с трудом удается освободить разум Мрака, после чего он предает Эклипсо и помогает Лиге справедливости победить злодея раз и навсегда. |
| After entering the house, the JSA members find Obsidian and Doctor Fate standing over the Shade's comatose body. | Прибыв, члены ОСА находят Обсидиана и Доктора Фэйта, стоящих над телом впавшего в кому Мрака. |
| Shade's disappearance is explained shortly after this, when it is revealed that he had been captured and brainwashed by Eclipso. | Обстоятельства исчезновения Мрака вскоре были выяснены: его захватил и подверг «промывке мозгов» Эклипсо. |
| This leaves Shade with a sense of general depression and the feeling he could never love again. | Это заставило Мрака впасть в депрессию и ощущать неспособность когда-либо полюбить снова. |