| The commissioner thinks this might be a setup for extortion. | В верховном суде считают, что это может быть ловушка шантажистов. |
| Your little wingman setup is proving to be painful. | Твоя маленькая ловушка с пари оказалась неприятной. |
| It's a setup to get me out of my office. | Это ловушка, чтобы вытащить меня из моего кабинета. |
| I told you it was a setup. | Говорил тебе, что это ловушка. |
| Tom called Reddington and warned him the airport was a setup. | Том звонил Реддингтону предупредил, что в аэропорте ловушка. |
| It was a setup, right from the get-go. | Это была ловушка от начала до конца. |
| This could just be some elaborate setup by Conley for all we know. | Это может быть просто хорошо продуманная ловушка от Конли. |
| I told you this was a setup. | Я говорила тебе, что это ловушка. |
| Like I said, it could've been a setup. | Я говорил, это погла быть ловушка. |
| Realizing that it had been a setup, Bean gets a message to Peter's parents, and they flee with Peter from the Hegemon's compound. | Понимая, что это была ловушка, Бин получает сообщение родителям Петра, и они бегут с Питером из комплекса Гегемона. |
| You figured this was a setup and showed up anyway? | Подозревал, что это ловушка и всё равно приехал? |
| I figured she was leading me in for a setup. | Я подумал, что это может быть ловушка. |
| Nick, what if it's a setup? | Ник, что если это ловушка? |
| We got a 911 call which was a phony call 'cause the whole thing was a setup. | У нас есть звонок в 911, который оказался фальшивкой, и всё это ловушка. |
| Wait, Vivian, wait! No, this is not a setup. | Вивиан, стойте, это не ловушка! |
| Wait, you don't think this is all an elaborate setup to pelt me with things, do you? | Стойте, вы ведь не думаете, что это всё продуманная ловушка и что потом в меня будут бросаться вещами, да? |
| The flowers, the setup, the game... that's your stuff, isn't it? | Цветы, ловушка, игра... это твоя задача, да? |
| Only it was a setup. | Только это была ловушка. |
| (Winston) Chance, this is a setup. | Ченс, это ловушка. |
| Well... that was a setup, right? | Похоже... это была ловушка? |
| This whole thing was a setup. | Все это была ловушка. |
| Sounds like a setup to me. | Думаю, это была ловушка. |
| But it was a setup. | Но это была ловушка. |
| Maybe it was a setup. | Может, это была ловушка? |
| A setup, I tell you. | Ловушка, говорю вам. |