She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader. | Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената. |
There was also a bill in the Senate which would soon be referred to the Chamber of Deputies. | Кроме того, на рассмотрении Сената находится законопроект, который вскоре будет передан в Палату депутатов. |
Khan has testified at hearings hosted by the US Senate Foreign Relations Committee and the US House Armed Forces Committee. | Учёный свидетельствовал на слушаниях в Комитете по иностранным делам Сената США и Комитете по вооруженным силам Палаты представителей США. |
Save your oratory for the Senate. | Оставьте ваше красноречие для Сената. |
Their Excellencies the Presidents of the Transitional National Assembly and of the Senate jointly presided over the session. | Сопредседателями сессии являлись председатели переходного национального собрания и сената. |
Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia, was escorted from the rostrum. | Лидера правительства в сенате и министра по вопросам окружающей среды Австралии Достопочтенного сенатора Роберта Хилла сопровождают с трибуны. |
The Speaker of the Senate of Canada (French: Président du Sénat du Canada) is the presiding officer of the Senate of Canada. | Председа́тель Сена́та Кана́ды (англ. Speaker of the Senate of Canada, фр. Président du Sénat du Canada) - чиновник, председательствующий в Сенате Канады. |
If a majority of both the Senate and the House votes for the bill, it goes to the President for approval. | Если большинство и в Сенате, и Палате голосует за законопроект, то он поступает к Президенту для утверждения. |
Also, representation of women in the Senate rose from 5.2 per cent to 13.1 per cent, with 5 of the 38 senatorial seats now held by women. | Кроме того, представленность женщин в Сенате Республики заметно возросло с 5,2% до 13,1%, и в настоящее время на 5 из 38 мест избраны женщины. |
It should be noted that the Senate is currently debating a bill which would give precedence to the Convention over domestic law. | Следует особо подчеркнуть, что в настоящее время в Сенате обсуждается законопроект о придании данной конвенции конституционного статуса. |
Alex Lannon just testified before the Senate. | Алекс Лэннон только что выступил перед сенатом. |
Because the Convention was endorsed by the Senate of the Republic, the Government of Mexico is obliged to secure Senate approval with regard to the Agreement before acting in any way that might modify the approval originally granted. | Поскольку Конвенция была утверждена Сенатом республики, правительство Мексики обязано обеспечить одобрение Соглашения Сенатом, прежде чем предпринимать какие-либо действия, которые могут изменить первоначально полученное согласие. |
The United States signed the Protocols to the Cartagena Convention Concerning Specially Protected Areas and Wildlife and Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities, but both still await approval by the Senate. | Соединенные Штаты подписали Протокол к Картахенской конвенции относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры и Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности, однако оба протокола пока еще не утверждены сенатом. |
The authors filed complaints with the State party's Navy, National Police and National Bureau of Investigation under the Department of Justice, all instrumentalities of the State party, whose official conclusions were rejected by the Senate, an independent branch of the State party. | Авторы обращались с заявлениями к руководству ВМС государства-участника, в Национальную полицию и в Национальное бюро расследований Министерства юстиции, которые являлись ведомствами государства-участника, чьи официальные выводы были отклонены Сенатом, являющимся независимой ветвью власти в государстве-участнике. |
On November 27, 2007, the Government of Canada introduced Bill C-30, the Specific Claims Tribunal Act. Bill C-30 was adopted by the Senate on June 12, 2008 and received Royal Assent on June 18, 2008. | 27 ноября 2007 года правительство Канады внесло на рассмотрение парламента проект закона С-30 о трибунале по специальным искам, который был утвержден сенатом 12 июня 2008 года и одобрен Королевой 18 июня 2008 года. |
In Canada, a Standing Senate Committee on Human Rights issued a report in April 2007 proposing the repeal of section 43 of the Criminal Code of Canada, which justifies the use of force against children for correction. | В Канаде постоянный сенатский комитет по правам человека в апреле 2007 года выпустил доклад, в котором предлагается отменить статью 43 Уголовного кодекса Канады, которая оправдывает применение силы в целях наказания детей. |
And then after weeks of hearings, the Senate Judiciary Committee has scheduled a vote today on the nomination of Judge Walter... | (После продолжительных слушаний, Сенатский Юридический Комитет) (наметил голосование по вопросу назначения судьи Волтера Скиннера...) |
This is Kerry Kilbride reporting from Washington... where just moments ago a Senate committee ended... its long-standing the alleged media and broadcasting monopoly... of billionaire businessman Max Fairbanks. | Это Кери Килбрайд с репортажем из Вашингтона... Где несколько минут назад Сенатский комитет закончил длительное расследование... связанное с сомнительной медиа монополией... |
The National Republican Congressional Committee (NRCC) assists in House races, and the National Republican Senatorial Committee (NRSC) in Senate races. | Национальный республиканский комитет Конгресса (англ. National Republican Congressional Committee, NRCC) помогает организовывать выборные кампании кандидатам в Палату представителей, а Национальный Республиканский Сенатский комитет (англ. National Republican Senatorial Committee, NRSC) помогает избираться кандидатам в Сенате. |
We're now taking you live to the senate floor as Senator Mellie Grant is seconds away from running out the clock on the senate spending bill. | Сейчас у нас будет прямое включение из Сената, где сенатору Мелли Грант осталось совсем немного времени на сенатский законопроект о расходах. |
Although at least some of this archived material was available for consultation by the Roman senate, it was often occultum genus litterarum, an arcane form of literature to which by definition only priests had access. | Хотя по крайней мере некоторые из этих материалов были доступны для консультаций римскому сенату, часто они были occultum genus litterarum (тайной за семью печатями), загадочной формой литературы, к которой доступ имели только жрецы. |
The new Constitution has not delegated any supervisory powers to the Senate. | Новая Конституция не делегировала Сенату никаких контрольных полномочий. |
Two reports presented to the Diet and to the Senate by the Commissioner of Citizens' Rights relate to the period covered by the present report. | К рассматриваемому в настоящем докладе периоду относятся два доклада, представленные Уполномоченным по правам граждан сейму и сенату. |
What institutional factors made it possible for the Senate, a lower house, to block the proposed legislation? | Какие институциональные факторы дали Сенату, являющемуся нижней палатой, возможность блокировать законопроект? |
It should also be noted that a report on the question had been submitted to the Senate by its Legal Affairs Committee on 22 April 2002. | Следует также отметить, что 22 апреля 2002 года сенату был представлен доклад его юридического комитета по этому вопросу. |
Following the attack, members of the Nigerian Senate launched a petition demanding the return of Bakassi to Nigerian sovereignty. | После нападения нигерийские сенаторы обратились с требованием о возвращении Нигерии суверенитета над Бакасси. |
The Senate adopted some of the bills that women were calling for but then Parliament was dissolved at the beginning of 1999 before the representatives in the Chamber of Deputies had had time to vote on it. | Сенаторы приняли несколько предложенных женщинами законопроектов, однако в начале 1999 года парламент был распущен до того, как депутаты получили возможность высказаться об этих законопроектах. |
At my urging, the Senate has already begun hearings on START II, and I am encouraged by the interest of the senators from both parties in seeking quick action. | По моему настоянию, сенат уже начал слушания по Договору СТАРТ-2, и меня обнадеживает тот интерес, с каким сенаторы от обеих партий ведут поиски быстрого решения. |
The senate's previous candidates, the Gordians, had failed to defeat him, and knowing that they stood to die if he succeeded, the senate needed a new emperor to defeat him. | Прежние кандидаты сената, Гордианы, не смогли победить его, и зная, что они сами будут обречены на смерть, если император вернётся в Рим, сенаторы решили избрать нового императора для противостояния Максимину. |
In the United States, congressmen and several lawmakers wore yellow badges on the floor of the Senate during the debate as a demonstration of their solidarity with the Hindu minority in Afghanistan. | В США некоторые конгрессмены и сенаторы носили жёлтые значки в ходе дискуссии по данной проблеме в качестве демонстрации солидарности с индуистским меньшинством в Афганистане. |
The composition of the Senate also changed; 5 of the 18 incumbents continued and 8 new Senators were selected by their communities. | Также изменился состав сената; пять из 18 членов продолжили свою работу в нем, и восемь новых сенаторов были избраны их общинами. |
The Assembly was previously part of a bicameral legislature from 1999 to 2001 and from 2007 to 2012, with the indirectly elected Senate being the upper house. | Собрание было двухкамерным парламентом с 1999 по 2001 и с 2007 по 2012 годы, когда существовал Сенат в качестве верхней палаты с непрямыми выборами сенаторов. |
Gaius Julius Caesar has decreed that 100 new men be raised to the Senate of the Republic. | Гай Юлий Цезарь повелел, чтобы 100 новых сенаторов вошли в состав Сената Республики! |
By 1910, 31 state legislatures had passed resolutions calling for a constitutional amendment allowing direct election, and in the same year ten Republican senators who were opposed to reform were forced out of their seats, acting as a "wake-up call to the Senate". | К 1910 году парламенты 31 штата вынесли резолюции, требующие принятие поправки к Конституции о прямых выборах сенаторов, и в тот же год 10 сенаторов-республиканцев, возражавших против реформы, были вытеснены со своих мест, что стало «предупреждением Сенату». |
The last elections for the 15 elected seats in the Virgin Islands Senate were held on 3 November 1992 and were contested by 41 candidates comprising 14 independents and 27 members of the three political parties (14 from DPVI, 7 from PRPVI and 6 from ICM). | В выборах 15 сенаторов Виргинских островов, состоявшихся 3 ноября 1992 года, принял участие 41 кандидат, в том числе 14 независимых кандидатов и 27 членов всех трех политических партий (14 от ДПВО, 7 от ПРПВО и 6 от ДНГ). |
Aaron Burr ran for governor, Calhoun for the Senate. | Аарон Бурр выдвигался на пост губернатора, Калхун - сенатора. |
In 1941, O'Daniel ran for the United States Senate in a special election. | Сенатор В 1941 году О'Даниэл боролся за кресло сенатора на дополнительных выборах. |
While in the Senate, he supported consumer protection, fair housing, tax reform, and the desegregation of schools. | В качестве сенатора поддерживал защиту прав потребителей, налоговую реформу и борьбу с дискриминацией и расовой сегрегацией, в частности, в школах. |
We are moments away from the Senate vote for vice president between Senator Tom James and Senator Laura Montez. | Всего несколько минут отделяют нас от определения в Сенате вице-президента - Тома Джеймса или сенатора Лауры Монтез. |
The individual tax income return for 2010 lists Howard-Taylor's declared income at $158,575, categorized as $135,000 in rental income, $23,440 in wages from the Liberian Senate and $135 in dividends (see annex 20). | В индивидуальной налоговой декларации за 2010 год Говард-Тейлор задекларировала доход в размере 158575 долл. США: арендный доход - 135000 долл. США, жалование либерийского сенатора - 23440 долл. США и доход в виде дивидендов - 135 долл. США (см. приложение 20). |
The House Subcommittee on the Western Hemisphere already has reported favourably on the legislation; Senate hearings are scheduled for May 1995. | Положительный отзыв о законопроекте уже дал подкомитет по вопросам Западного полушария палаты представителей; слушания в сенате запланированы на май 1995 года. |
Federal legislative power resides in Parliament, which consists of the Crown (represented by the Governor General), the Senate and the House of Commons. | Федеральной законодательной властью обладает парламент, который состоит из королевы (представляемой генерал-губернатором), Сената и Палаты общин. |
She noted that the parliamentary system of Saint Lucia consisted of two chambers, a chamber of directly elected representatives, the House of Assembly, and a Senate whose members were appointed by the Governor. | Она отмечает, что парламентская система Сент-Люсии состоит из двух палат: Палаты собрания - палаты представителей, избираемых на прямых выборах, и Сената, члены которого назначаются губернатором. |
In default of the Vice-President, the President of the Senate acts in his stead, and in default of the latter, the President of the Chamber of Deputies and the President of the Supreme Court of Justice, in strict order of priority. | В случае отсутствия вице-президента его обязанности исполняет председатель сената, а при отсутствии последнего - председатель Палаты депутатов или в крайнем случае председатель Верховного суда. |
Bolivian voters elected the President and Vice President of the Republic, 130 members of the Chamber of Deputies, and 36 members of the Senate, as well as the five first directly elected deputies to the Andean Parliament. | На них были избраны президент и вице-президент Боливии, 130 членов Палаты депутатов и 36 членов Сената Многонациональной Законодательной Ассамблеи. |
Noon Discussion with Senator Beni Veras, President of the Commission for Social Affairs of the Senate | Полдень Беседа с сенатором Бени Верасом, председателем Комиссии по социальным делам сената |
By early 1920, Hunt was believed to be planning a run for Mark Smith's U.S. Senate seat. | В начале 1920 годов Хант планировал побороться за место в Сенате США с действующим сенатором Маркусом Смитом. |
On February 2, 2004 in a mail room serving Senator Bill Frist in the Dirksen Senate Office Building, a white powdery substance was found on a sorting machine. | 2 февраля 2004 года в почтовом зале сенатором Биллом Фристом в Здании Сената США имени Дирксена, на сортировочной машине было найдено белое порошкообразное вещество. |
On April 18, 1985, a few months after taking his Senate seat, Kerry and Senator Tom Harkin of Iowa traveled to Nicaragua and met the country's president, Daniel Ortega. | 18 апреля 1985 года, спустя несколько месяцев, после своего вступления в должность сенатор Керри вместе с сенатором Томом Харкином из Айовы отправились в Никарагуа и встретились с президентом страны Даниелем Ортегой. |
Regarding French State institutions, in the French Senate elections held in September 2001, incumbent Simon Loueckhote of RPCR was elected New Caledonia's Senator for a further nine years. | Что касается французских государственных учреждений, то в ходе выборов в сенат Франции, состоявшихся в сентябре 2001 года, Симон Лукот (ОКСР), занимавший эту должность и ранее, был избран сенатором от Новой Каледонии на очередной девятилетний срок. |
The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. | Сенат отзовет их торговую лицензию, и это станет их концом. |
The Senate confirmed his nomination on February 8, 2007, with a bipartisan vote of 83-14. | Сенат США утвердил его кандидатуру 8 февраля 2007 года с двухпартийной системой голосования 83-14 голосов. |
With regard to article 4, the Senate introduced amendments to the electoral laws requiring that women should account for at least 20 per cent of the electoral lists of political parties, most of which had introduced a quota system for women and a system of regional representation. | Что касается статьи 4, то сенат внес поправки в законы о выборах, в соответствии с которыми женщины должны составлять не менее 20 процентов избирателей по спискам политических партий, большинство которых ввело систему квот для женщин и систему регионального представительства. |
Responding to the above regressive decision, a COTEM delegation supported by numerous women's organizations visited the National Assembly and, in a written statement, protested formally against that violation of the Constitution, inviting the Senate, which has not yet decided, to react. | В ответ на отрицательное решение депутатов делегация Многосекторального технического комитета (МТК), которую поддержали многие женские организации, является в парламент и заявляет официальный протест в письменной форме против этого нарушения Конституции и призывает сенат, который еще не проголосовал, проявить решительность. |
Following a review of the applications, the National Elections Commission approved 22 presidential candidates, 22 vice-presidential candidates, 205 candidates for the Senate and 513 candidates for the House of Representatives. | После рассмотрения заявлений Национальная избирательная комиссия утвердила 22 кандидата на пост президента, 22 кандидата на пост вице-президента, 205 кандидатов на выборы в сенат и 513 кандидатов на выборы в палату представителей. |
You think the Senate's going to pay billions for a few forgotten ghosts? | Вы что думаете, хоть один сенатор США подпишется под тем, чтобы выделить миллиарды долларов... за каких-то там призраков из прошлого? |
CAMBRIDGE - For the first time in decades, a United States senator will become the next American president as all three of the remaining candidates - Hillary Clinton, Barack Obama, and John McCain - are members of the Senate. | КЕМБРИДЖ - Впервые за многие десятилетия следующим президентом США станет американский сенатор, поскольку все три оставшихся кандидата - Хилари Клинтон, Барак Обама и Джон Маккэйн - являются членами Сената. |
Senator Richard Lugar has advised me that since there has been little or no objection to the amendment from the White House, he sees no reason why it will not pass the Senate. | Сенатор Ричард Лугар сообщил мне, что поскольку это дополнение не вызвало возражений со стороны Белого дома, или их было мало, он не видит причин, почему оно может не пройти в Сенате. |
Moreover, it was during the mission that Senator Piedad Córdoba, President of the Senate Human Rights Commission and an outspoken advocate of the rights of the displaced, was kidnapped by paramilitary groups; fortunately, she has since been released. | Местные представители канцелярии Народного защитника сами становятся объектом угроз. Кроме того, именно в период проведения миссии Председатель Сенатской комиссии по правам человека сенатор Пидед Кордоба, открыто защищающая права перемещенных лиц, была похищена вооруженными группировками; к счастью, впоследствии она была освобождена. |
The leading candidates were Secretary of Commerce Herbert Hoover, former Illinois Governor Frank Orren Lowden and Senate Majority Leader Charles Curtis. | Главными кандидатами были министр торговли Герберт Гувер, бывший губернатор Иллинойса Фрэнк Лоуден и сенатор из Канзаса Чарльз Кёртис. |