| In those occasions, the illness... is a self-destructive process. | И в силу этого обстоятельства болезнь... это саморазрушительный процесс. |
| Russia's self-destructive act contradicts the very principle of territorial integrity upon which the modern State depends for its existence. | Саморазрушительный акт России противоречит самому принципу территориальной целостности, который лежит в основе существования современных государств. |
| You think I'm making another self-destructive choice. | Думаешь, я снова делаю саморазрушительный выбор. |
| Doctor, would you characterize that incident as self-destructive? | Доктор, вы бы характеризовали тот инцидент как саморазрушительный? |
| The conflict was essentially self-destructive in nature: towns and villages were ravaged; crops and economic installations were destroyed; and a whole generation of Sierra Leoneans was displaced, brutalized and traumatized. | Конфликт носил саморазрушительный характер: были разорены города и деревни, уничтожены посевы и экономические сооружения, и целое поколение жителей страны подверглось мучениям и издевательствам и было вынуждено покинуть родные места. |