In those occasions, the illness... is a self-destructive process. | И в силу этого обстоятельства болезнь... это саморазрушительный процесс. |
Russia's self-destructive act contradicts the very principle of territorial integrity upon which the modern State depends for its existence. | Саморазрушительный акт России противоречит самому принципу территориальной целостности, который лежит в основе существования современных государств. |
You think I'm making another self-destructive choice. | Думаешь, я снова делаю саморазрушительный выбор. |
Doctor, would you characterize that incident as self-destructive? | Доктор, вы бы характеризовали тот инцидент как саморазрушительный? |
The conflict was essentially self-destructive in nature: towns and villages were ravaged; crops and economic installations were destroyed; and a whole generation of Sierra Leoneans was displaced, brutalized and traumatized. | Конфликт носил саморазрушительный характер: были разорены города и деревни, уничтожены посевы и экономические сооружения, и целое поколение жителей страны подверглось мучениям и издевательствам и было вынуждено покинуть родные места. |
The fall of Communism was an opportunity to create more effective global political institutions based on democratic principles - institutions that could stop what appears to be, in its current form, the self-destructive tendency of our industrial world. | Падение коммунизма предоставило шанс создать более эффективные глобальные политические учреждения, основанные на демократических принципах - учреждения, которые могли бы остановить то, что в своей сегодняшней форме выглядит как тенденция нашего индустриального мира к саморазрушению. |
We tend to stereotype victims as grisly headlines, self-destructive women, damaged goods. | Мы склонны классифицировать жертв как ужасные газетные заголовки: «склонные к саморазрушению», «ущербные». |
So cancer could be thought of as a strange, short-lived, self-destructive life form - an evolutionary dead end. | Поэтому рак можно рассматривать как странную, кратковременную, ведущую к саморазрушению форму жизни - конец эволюции. |
You think there's a way to push him to being self-destructive? | Как думаете, есть способ подтолкнуть его к саморазрушению? |
To do otherwise would be self-defeating and self-destructive of the progress achieved so far. | Иной путь привел бы к саморазрушению и самоуничтожению достигнутого до настоящего времени прогресса. |
See, the difference is I recognize the emotion for what it is, an irrational, self-destructive impulse which is disguised as joy. | Видишь, разница в том, что я узнаю эти эмоции иррациональные, саморазрушительные импульсы, которые замаскированы под удовольствие. |
Any self-destructive rock stars we know and love happen to have dated one of those Leanan Sidhes? | Саморазрушительные рок-звезды, которых мы знаем и любим возможно встречались с одной из таких Леан Ши? |
Many complex issues remain, however. In some areas where Christianization had already begun, indigenous peoples had already begun to internalize self-destructive behaviours such as abuse. | Вместе с тем еще остается множество нерешенных вопросов в некоторых районах, где христианство уже проложило себе дорогу, коренные народы начали перенимать такие саморазрушительные тенденции, как злоупотребления. |
Though he is otherwise charming, clever, and artistically gifted, Riley maintains loyalty to those Gangster Rap ideals, even in the face of their self-destructive consequences. | Являясь очаровательным, умным и художественно одаренным, Райли тем не менее лоялен идеалам поп-культуры, несмотря на их саморазрушительные последствия. |
Murray, you're dealing with your problem in a very self-destructive manner. | Мюррей, вы подходите к своей проблеме очень саморазрушительным образом. |
Because it's the one place you're unable to indulge your self-destructive habits. | Поскольку это единственное место, где ты не можешь потакать своим саморазрушительным привычкам. |
If Amelia is involved, he could become irrational - self-destructive even. | Если Амелия вовлечена, он может стать безрассудным - даже саморазрушительным. |
As she adjusts to her post-cancer world, she learns how her husband and family must also deal with the self-destructive choices they made to help Stella enjoy what they thought were her final years. | Когда она приспосабливается к своему миру после рака, она узнает, как ее муж и семья должны также заниматься саморазрушительным выбором, который они сделали, чтобы помочь Стелле наслаждаться тем, что, по их мнению, было ее последними годами. |
The discrepancy is partly associated with self-destructive life styles, particularly alcohol consumption by men. | Эти различия частично обусловлены саморазрушительным образом жизни, особенно пьянством. |
After-effects can include inability to trust, fear of intimacy, depression, suicidal tendencies and other self-destructive behaviours, and low self-esteem, guilt, anger, isolation and alienation from others, drug and alcohol dependency, and eating disorders. | К этим остаточным последствиям относятся: подозрительность, боязнь одиночества, депрессия, склонность к самоубийству и иное саморазрушительное поведение, а также недостаточное самоуважение, чувство вины, раздраженность, обособленность и нетерпимость к другим, наркологическая и алкогольная зависимость, а также нарушения питания. |
What an immature, self-destructive being is a man. | Незрелое саморазрушительное существо - человек. |
And in the audio world that's when the microphone gets too close to its sound source, and then it gets in this self-destructive loop that creates a very unpleasant sound. | В звукозаписи такое происходит, когда микрофон оказывается слишком близко к источнику звука, тогда возникает саморазрушительное зацикливание, создающее очень неприятный звук. |
(b) Developmental and behavioural consequences (such as school non-attendance and aggressive, antisocial, self-destructive and interpersonal destructive behaviours) can lead, inter alia, to deterioration of relationships, exclusion from school and coming into conflict with the law). | Ь) последствия для развития и поведения (например, непосещение школы и агрессивное, антиобщественное, саморазрушительное и ведущее к нарушению межличностных связей поведение) могут привести, в частности, к ухудшению взаимоотношений, исключению из школы и вступлению в конфликт с законом. |
And in the audio world that's when the microphone gets too close to its sound source, and then it gets in this self-destructive loop that creates a very unpleasant sound. | В звукозаписи такое происходит, когда микрофон оказывается слишком близко к источнику звука, тогда возникает саморазрушительное зацикливание, создающее очень неприятный звук. |
The recession in Greece has had a negative impact on existing drug-related problems that has worsened physical health, increased self-destructive behaviour and heightened the marginalization of drug users. | Экономический спад в Греции оказал негативно отразился на имеющихся проблемах, сопряженных с наркоманией, что ухудшило физическое состояние лиц, употребляющих наркотики, обострило их саморазрушающее поведение и усугубило их маргинализацию. |
They may not realize it yet... but they've got the same raging hormones... the same self-destructive desire to get boldly trashed... and wildly out of control. | Они могут это еще не осознавать, но у них те же неистовые гормоны, то же саморазрушающее желание бесстыдно оттянуться одичать и потерять контроль. |
However, it also takes note of the State party's uncontested argument that the prescription of Largactil was intended to control the author's self-destructive behaviour. | Однако Комитет принимает также к сведению не оспоренное автором сообщения утверждение государства-участника о том, что ларгактил был назначен автору сообщения, для того чтобы контролировать его саморазрушающее поведение. |
Spencer, she recognizes self-destructive, aggressive behavior. | Спенсер, она понимает как никто агрессивное и саморазрушающее поведение. |
Lots of creatures - this horse is just one example - develop self-destructive behaviors. | Многие существа - как эта лошадь, например, - проявляют саморазрушающее поведение. |
But the Ripper's not self-destructive. | Но потрошитель не самоубийца. |
Tortured pseudo- intellectual and self-destructive? | Мучающийся псевдо-инттелектуал и самоубийца? |
But for love addicts, relationships are usually unrealistic, self-destructive. | Но для зависимых, отношения обычно нереальны, саморазрушающиеся. |
My psychiatrist thinks that I have some self-destructive tendencies and that for once, I should indulge them. | Мой психотерапевт считает, что у меня есть саморазрушающиеся настроения и время от времени, я должна разрешать себе удовольствия. |
I thought he was just being self-destructive. | А я думал, саморазрушение. |
But it's always self-destructive. | Но это всегда саморазрушение. |
My $400-an-hour shrink says it's... because behind this rugged and confident exterior I'm self-destructive and self-loathing to an almost pathological degree. | Мой мозгоправ, которому я плачу 400 долларов в час, утверждает, все из-за того, что за грубой и уверенной оболочкой скрывается ненависть к себе и саморазрушение, почти паталогической силы. |
Prone to self-destructive tendencies. | А также саморазрушение личности. |
A mere sign of man's self-destructive nature. | Да, незначительное саморазрушение природы человека |
My understanding of it is that hoarding is more self-destructive. | Как я понимаю, собирательство - саморазрушительно. |
Sure, they're self-destructive, juvenile, and insane, but so are you. | Конечно, она ведёт себя глупо, по-детски, саморазрушительно но ведь ты такой же |
They run a high risk of long-term mental instability, physical insecurity, domestic violence and self-destructive behaviour. | Они подвергаются большой опасности долгосрочной психической нестабильности, физического насилия, насилия в семье и саморазрушающего поведения. |
The ultimate goal, however, is to break the cycle of criminality, to prevent a relapse into the self-destructive behavior that initially led to your inmate's incarceration. | Конечной целью является разбить порочный круг преступности, предотвратить рецидив саморазрушающего поведения которое привело вас к заключению. |
Regardless, when I see someone on a self-destructive path, I can't just stay silent. | Несмотря на это, когда я вижу кого-то на пути саморазрушения, я не могу остаться в стороне. |
That you were toxic and dangerous, and that I was on a self-destructive path. | Что ты был ядовит и опасен, а я был на пути саморазрушения. |
As bad as last week was, I was able to deal, to neutralize my self-destructive thoughts, as you say. | По сравнению с прошлой неделей, я смогла справиться, нейтрализовать свои саморазрушающие мысли, как вы советовали. |
As with any addiction, it is very difficult, for neurochemical reasons, for an addict to stop doing things - even very self-destructive things - that enable him to get that next hit of dopamine. | Как и со многими зависимостями, для пристрастившегося человека очень трудно прекратить совершать действия - даже очень саморазрушающие действия - которые позволяют ему получить следующую дозу дофамина. |
I wanted to find proof that you were slipping back into your self-destructive pattern. | Я хотел найти доказательства, что ты снова встала на путь саморазрушения. |
They resort to self-destructive behaviours and numb themselves with alcohol and drugs. | Они встают на путь саморазрушения, доводя себя до бесчувственного состояния с помощью алкоголя и наркотиков. |
I got into a self-destructive pattern. | И встал на путь саморазрушения. |