Europeans are concerned about antisemitism because, historically, societies with a large degree of anti-Semitism are self-destructive. |
Европейцы обеспокоены антисемитизмом, потому что, исторически, общество с большой степенью антисемитизма приводит к саморазрушению. |
The fall of Communism was an opportunity to create more effective global political institutions based on democratic principles - institutions that could stop what appears to be, in its current form, the self-destructive tendency of our industrial world. |
Падение коммунизма предоставило шанс создать более эффективные глобальные политические учреждения, основанные на демократических принципах - учреждения, которые могли бы остановить то, что в своей сегодняшней форме выглядит как тенденция нашего индустриального мира к саморазрушению. |
Your species is self-destructive. |
Ваш род склонен к саморазрушению. |
We tend to stereotype victims as grisly headlines, self-destructive women, damaged goods. |
Мы склонны классифицировать жертв как ужасные газетные заголовки: «склонные к саморазрушению», «ущербные». |
It's a fine kind of madness, quite a potentially self-destructive kind of madness, too. |
Это хорошее помешательство, однако и такое, которое может привести к саморазрушению. |
You're delusional and jealous, self-destructive. |
Ты - сумасшедший, ревнивый и склонен к саморазрушению. |
You have a major self-destructive streak in you. |
В вас сидит тяга к саморазрушению. |
So cancer could be thought of as a strange, short-lived, self-destructive life form - an evolutionary dead end. |
Поэтому рак можно рассматривать как странную, кратковременную, ведущую к саморазрушению форму жизни - конец эволюции. |
You think there's a way to push him to being self-destructive? |
Как думаете, есть способ подтолкнуть его к саморазрушению? |
To do otherwise would be self-defeating and self-destructive of the progress achieved so far. |
Иной путь привел бы к саморазрушению и самоуничтожению достигнутого до настоящего времени прогресса. |
But it's always self-destructive. |
Но это всегда приводит к саморазрушению. |
It's very self-destructive. |
Это ведет к саморазрушению. |
"Prone to self-destructive tendencies." |
"Склонен к саморазрушению". |
He's also very self-destructive. |
Он также очень склонен к саморазрушению. |
How come people are self-destructive? |
Почему людей так тянет к саморазрушению? |
It's very self-destructive. |
Ёто ведет к саморазрушению. |
Unless we stand together and invent new approaches to the global challenges we all face, we shall be torn apart by fear and self-destructive interests. |
До тех пор пока мы не объединим наши усилия и не найдем новые подходы к решению стоящих перед всеми нами глобальных проблем, нас будут раздирать страх и ведущие к саморазрушению устремления. |
An alcoholic, self-destructive, suicidal man with a gun and a federal badge who changed everything. |
Алкоголика, склонного к саморазрушению, воздушного маршала, который изменил всё. |
Not out of some self-destructive bent, but to feel her lungs filled while she has them. |
Не из-за какой-то наклонности к саморазрушению, а из-за желания ощутить, как лёгкие, пока они есть, наполняются дымом. |
I don't know why I'm so self-destructive, but I can see that that's my priority in getting well. |
Не знаю, откуда во мне эта тяга к саморазрушению, но уверен, что это-главное препятствие на пути к исправлению. |
So cancer could be thought of as a strange, short-lived, self-destructive life form - an evolutionary dead end. |
Поэтому рак можно рассматривать как странную, кратковременную, ведущую к саморазрушению форму жизни - конец эволюции. |
We tend to stereotype victims as grisly headlines, self-destructive women, damaged goods. |
Мы склонны классифицировать жертв как ужасные газетные заголовки: «склонные к саморазрушению», «ущербные». |